Целитель: безусловное проклятье (СИ) - Гром Александра (книги хорошего качества .TXT) 📗
— Что ж, я так и думал. Но, в конце концов, в жизни нужно попробовать всё!
Рок рассмеялся, увидев, какое выражение появилось на лице Адриана.
— Господин целитель, не судите слишком строго, вы же еще не знаете, по каким местам нам ехать придётся! — воскликнул он, пытаясь успокоить Адриана, но на деле достигая обратного результата. — На дорогу к переправе через Йерк в такую погоду на мобиле лучше не выезжать.
Адриан призадумался.
— И как же вы из города выбираетесь? — удивился он.
— На то и телепортисты! — Рок щёлкнул пальцами.
— Я рад, что жители Хамнета не сидят безвылазно в городе, но дайте мне возможность убедиться в этом самому.
Старик уставился на Адриана, округлив глаза, потому что никак не мог понять, о чём тот толкует.
— Предлагаю двинуться в путь, — пояснил лекарь своё странное заявление.
— Ох! Действительно пора, — спохватился Рок и протянул руку к кофру.
Адриан попытался его остановить:
— Не стоит, я сам!
— Ничего, я справлюсь, — пообещал мужчина и легко подхватил ношу.
«Маг. Ну, надо же!» — удивился про себя Адриан, шагая следом за сопровождающим.
Року потребовалась минута на то, чтобы как следует закрепить кофр ремнями. Он забрался на место возничего и очень удивился тому, что Адриан продолжал стоять рядом с повозкой. А причина заминки объяснялась довольно просто: на сиденье рядом со стариком лежала забрызганная грязью подушечка. Куда её убрать, молодой человек не знал — места не было даже рядом с его багажом. Намекнуть хозяину на непрезентабельный вид означало проявить брезгливость и неуважение. Почистить — то же самое.
— О! — Рок, наконец, понял, почему до сих пор сидит один. — Это я её специально положил, чтобы сиденье не заляпалось. Вы её переверните, — предложил он, — или почистите, если маг, — да к спинке приложите! Поверьте, ехать будет удобнее.
Старик чуть наклонился вперёд и продемонстрировал похожую подушку, упиравшуюся в его поясницу.
Со своей подушкой Адриан расправился в два счёта и занял, наконец, место.
— Ну, в путь! — Рок прищёлкнул поводьями, и лошадка послушно потрусила вперёд, потихоньку набирая скорость.
Через несколько минут позади осталось не только поле возле воздушного порта, но и Хорас. Рок вывел повозку на грунтовую дорогу, хорошо укатанную и посыпанную мелким камнем. Вдоль неё росли высокие раскидистые деревья. В лёгкой влажной дымке, висевшей в воздухе, тракт имел вполне приятный, даже романтический вид, но Адриан в процессе любования местностью остановился именно на камешках. Порой они отскакивали от обода колёс и метко выстреливали прямиком в подол его пальто, оставляя на тёмной шерсти едва заметные следы. «Пока едва заметные», — мысленно поправил себя Адриан, настраиваясь на незапланированную чистку верхней одежды.
— О чём вы так задумались?
Вопрос Рока прозвучал неожиданно, да и как на него ответить должным образом, Адриан не знал. Поразмыслив секунд пять, он всё же сформулировал дипломатичную фразу:
— Я думаю о том, что лицо достойного мужчины — это, прежде всего, его манеры. Внешний вид важен, но это уже вторично.
Старик сам задумался, однако проследив за направлением взгляда попутчика, лишь усмехнулся. «Добраться-то он добрался, а сколько продержится — вопрос!» — мелькнула у него в голове презабавная мысль, но он тут же выкинул её из головы — колесо налетело на какой-то крупный камень, пришлось крепче вцепиться в поводья и внимательнее следить за дорогой.
ГЛАВА 4
Опять эта премерзкая погода! Мало того, что небо хмурое и низкое, так еще и морось. Человек может привыкнуть ко всему, но это не значит, что любитель солнца, смирившись с его отсутствием, воспылает нежными чувствами к серой хмари за окном. Единственный выход — найти дело по душе, которое станет отвлекать от несовершенств мира. И дело такое было, но вот незадача, в середине лета целитель Госс в ультимативной форме заявил господину градоначальнику, что уходит в отставку и на этот раз не поддастся ни на какие уговоры. В качестве последнего аргумента в споре, развернувшемся на улице и потому ставшем достоянием общественности, целитель привёл такой аргумент: если в Хамнет прибудет кто-то из министерства с проверкой, то не избежать проблем из-за того, что должность лекаря занимает старик, который уже лет пятнадцать должен на пенсии сидеть.
Таким образом, с прошлого месяца обязанности помощника лекаря более не значились в расписании. Развлекать себя приходилось сбором трав, цветов и ягод для аптекаря, но много времени это не занимало. От безделья и расстройства в душе проснулась зависть к кошкам, ведь они могут сутками напролёт сидеть на подоконнике и глазеть в окно, невзирая на погоду.
На этой неделе ждали молодого человека из Розеля, тот должен был занять место лекаря. Вообще-то, «ждали» не совсем подходящее слово, поскольку в его прибытие горожане не верили. Единый знает, почему дийонские лекари никогда не добрались до Од. Смертоубийством дело редко заканчивалось, чаще происходили несчастные случаи, а пока человек выздоравливал, находился-таки специалист среди местных жителей. Как бы то ни было, начальство с большой земли давно уже прекратило попытки отправить к островитянам своих людей.
Господин Грато поделился, что его уж очень настойчиво просили взять этого молодого мэтра на вакантную должность, в красках расписывая профессионализм и положительные личностные качества. Градоначальник даже растерялся от такого напора, но ему-то что — раз просят, он, конечно, обещал взять.
Из другого источника, скажем так, более закрытого, стали известны подробности о самом мэтре. Поговаривали, будто он чей-то протеже. Вот смеху-то было! Либо благодетель не знаком с историей приключений, выпадавших на долю дийонских лекарей, рискнувших поехать на Од, либо не так хороши личностные качества соискателя, и тот насолил важной персоне, за что его и хотят теперь проучить!
Рассуждения о новом лекаре развлекли и отвлекли, но ненадолго.
— Может, сходить на холмы?
Всем горожанам, чьи дома находились на восточной окраине города, из окон было видно Холмы Пал. Многие любили устраивать пикники у их подножия, но на сами холмы редко кто отваживался подниматься. Разве что мальчишки, у которых в голове — ветер, а в сердце — храбрость, и нет никакого понятия о том, что такое здравый смысл. Тех же, у кого здравый смысл имелся, отпугивали норы грызунов — не заметишь, пока не провалишься и не вывихнешь сустав! — и змеи, водившиеся там в огромном количестве с самой ранней весны до первых морозов. Да, странным было это соседство, когда охотник и добыча жили бок о бок.
Кто-то рассказывал, будто видел духов, но духами на Од никого не удивишь, да и зачем их бояться, они же защищают остров и всех его жителей. Некоторые жаловались на то, что хотели бы подняться, но ноги переставали слушаться, заплетались, а дыхание сбивалось, словно не у подножия стоишь, а уже на вершине, куда бегом добрался.
Может, кому путь в холмы действительно был заказан, но сейчас тропинка сама стелилась под ноги — ни лужицы, ни камешка! Однако что-то всё же заставило одинокую фигуру замереть на месте, остановившись возле невысокого деревца. В следующий миг с одной из веток стрелой вылетела змея, ей навстречу тут же взметнулась человеческая рука, успев остановить полёт и перехватить нападавшую прямо под раскрытой пастью. Хищница, просчитавшаяся с выбором добычи, не желала сдаваться и кольцами обвила руку, стараясь удавить жертву. Она была глупа, мала и слаба, к тому же пальто мешало нанести человеку хоть сколько-нибудь серьёзный урон.
— Славная охота…
— Михель! — прозвенел в воздухе детский голос.
Рука со змеёй медленно опустилась.
— Чего тебе, Одрик?
Мальчишка, топтавшийся до этого у подножия, зашагал наверх.
— Не вздумай! — окрикнули его и даже продемонстрировали змею, чтобы не задавал лишних вопросов.