Хозяйка Зеркала (СИ) - Коротеева Катерина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
А после тренировки мы с Кэтти пошли в массажный салон, мне было необходимо расслабить мышцы и освободить голову от раздрая.
Так незаметно подкралась пятница и день икс по совместительству. Не знаю, на что рассчитывал ректорат, когда объявил о том, что занятия будут проходить в обычном режиме, кроме вечерних тренировок. В аудиториях творился полный хаос. Местные чики, как выразилась Кэтти, не затыкались даже на занятиях, а когда профессор Санг неожиданно рявкнул на них, все немного офигели. Просто от кого от кого, но никто не ожидал такой реакции от чудаковатого профессора. Радовало, что его занятие было последним на сегодня.
Прозвенел звонок, и адепты ринулись кто куда.
В холле мы встретились с Кэтти и пошли в парк, чтобы обсудить наши дальнейшие действия.
— Во сколько встретимся вечером и где? — спросила я, как только мы нашли свободную скамейку и удобно на ней расположились.
— Приходи к шести ко мне, — предложила подруга, — от меня и отправимся вместе.
— Давай, тогда жди меня у себя.
Мы сходили на обед, а после него попрощались возле портала, и я ушла домой.
Дома приняла горячую ванну, затем нанесла уход на тело и волосы. Двух часов мне вполне хватило, чтобы привести себя в порядок. Разложила все необходимые вещи на кровати и пошла в гостиную к Арчи.
— Я тут подсмотрел, что они придумали для бала и могу сказать, что это просто восторг! Какие они всё-таки молодцы!
— Так, ты только не раскрывай всех секретов, — хохотнула я.
— Не буду, скоро сама всё увидишь, — улыбнулся демон.
Мы некоторое время посидели, и я пошла собираться. Чтобы создать себе определенное настроение, включила музыку. Надела черное кружевное белье без бретелек, черные чулки, обула туфли, некоторое время рассматривала себя в зеркале и поражалась тому, как я себе начала нравиться. Накрасилась, выпрямила волосы и облачилась в платье. Покрутилась у зеркала и, убедившись в том, что идеально выгляжу, взяла серебряную маску и спустилась в гостиную.
— О, Творец! Какая же ты красивая! — воскликнул Арчи, как только я зашла к нему.
— Спасибо, — счастливо улыбнулась я и крутнулась перед ним.
— Потрясающе выглядишь, Феликс зальет слюнями пол рядом с тобой, так что будь осторожней, не поскользнись, — хохотнул он.
— Ты преувеличиваешь, — смутилась я.
— Вот увидишь, — как-то слишком уверенно он это пообещал, скорее, констатировал, нежели просто предполагал, но выспрашивать, что да как мне не хотелось.
— Мы с Кэтти решили собраться перед балом у нее, поэтому я уже ухожу.
— Желаю прекрасно провести время и с праздником! — поздравил друг.
— И тебя! Это и твой праздник. А ты, кстати, будешь там присутствовать?
— А как же!? Там много зеркал и я себе уже выбрал подходящее!
— Ну ты и шпион! Ладно, развлекайся.
— Ты тоже, и будь осторожна, много не пей.
— Вообще не собиралась, хватит с меня экспериментов с местными коктейлями. Ладно, я ушла.
Арчи исчез, а я приказала зеркалу показать мне комнату Кэтти и, убедившись, что она там одна, переместилась к ней.
— Привет, ты вовремя, — улыбнулась подруга. — Какая ты красивая! Платье огонь!
— Ну, так под огонь и шифровалась, — хохотнула я. — Ты выглядишь потрясающе!
Всё-таки Кэтти удачно подобрала себе серебристо-синее платье, которое выделяло все ее достоинства. Волосы уложены в красивую прическу с локонами, которые она закрепила сверкающей аккуратной заколкой, купленной на Земле.
— Ох, спасибо, я в этом ни капли не сомневалась. Предлагаю пропустить по бокалу вина перед мероприятием для настроения.
Я хмыкнула, но от бокала не отказалась. Кэтти налила вино и предложила к нему шоколад. Через двадцать минут, я накрасила губы красной помадой, мы надели маски и в предвкушении праздника в приподнятом настроении отправились на бал.
Глава 26. Бал-маскарад
В холле первого этажа собирались адепты, преподаватели и деканы всех факультетов. Хоть они все были в масках, я всё равно многих узнала. В высоком рыжеволосом мужчине, который был в черном костюме с красной бабочкой, по королевской осанке я распознала декана Кейна, его пронзительные голубые глаза смотрели из-за черной маски словно сканеры. Недалеко от него я увидела шиванийца, в нём я опознала профессора Олса. Он выглядел как всегда презентабельно в черном классическом костюме и синей маске, из-под которой торчали рога, а сзади длинные черные волосы, собранные в хвост заколкой с драгоценными камнями. В невысокого роста мужчине с крепким телосложением я признала профессора Блэр, из-под черной маски торчали его усы и рыжая густая идеально подстриженная борода.
Интересно, а где его очки?
Вроде не на ощупь передвигается. Я пригляделась получше и в разрезе для глаз уловила блик, неужели линзы встроены в маску? Креативно подошел, молодец.
В другом высоком шиванийце в костюме и с зеленой бабочкой я узнала профессора Варнимальда Далса по красиво заплетенной косе, перстень и амулет были также при нём.
Он когда-нибудь их снимает?
В стройной рыжеволосой женщине в пышном платье алого цвета я распознала профессора Беннет. По усикам, как у таракана, в высоком худощавом рыжеволосом мужчине с красной бабочкой я опознала профессора Прита. А изящная блондинка в черно-серебристом платье была госпожой Лирн. Но самым узнаваемым и неподражаемым был профессор Санг, его было видно издалека по красной маске со стразами, длинным ногтям и походке.
Мы с Кэтти влились в общий поток одетых в пышные платья разной расцветки, костюмы, разнообразные маски и направились в зал номер три. Возле входа была внушительно задекорированная фотозона в стиле стихийной магии, и нас окликнул один из фотографов ММС. Оказывается, здесь и такие были. Мы сделали несколько снимков, а потом прошли в огромный зал с высокими потолками, способный разместить больше тысячи человек. В центре зала стояла сцена. А по периметру были расставлены столы с закусками и напитками. Обещанный фуршет от лучших поваров континента потрясал своим размахом. Чего только не было на столах!
— Сколько же здесь будет народу? — спросила я Кэтти.
— Все адепты мадиистрата, преподаватели, деканы и ректор. В этом году насчитали семьсот человек.
— Семьсот? — у меня глаза на лоб полезли.
— Ага! А вот и они! — воскликнула Кэтти и потащила меня в сторону девиц в серебряных, зеленых и алых платьях стоящих недалеко от сцены в режиме ожидания.
Ну что сказать, наши наряды тут же оценили, взгляды были от шокированных до кислых, у некоторых даже с откровенной завистью. Местные модницы не ожидали настолько жесткой конкуренции. Пришлось сделать несколько комплиментов, чтобы они расслабились. Из их разговора я поняла, что у тех девушек, которые пришли без кавалеров есть шанс найти свою пару на празднике.
Значит Феликс так настырно ко мне набивался, чтобы я не нашла себе пару на бале? Занятно.
В зале притушили свет, заиграла торжественная музыка, и сцена вспыхнула разноцветными огнями прожекторов, а затем засветилась ослепительным светом. В центре загорелось высокое пламя, будто его языки жили сами по себе, без дров.
Завораживающее зрелище!
Музыка стихла, огонь потух, а на его месте внезапно появился человек в роскошной золотой маске и черной мантии.
— Приветствую вас, уважаемые леди и господа Мадиистрата магических сил! — торжественно объявил мужчина голосом ректора, который отражался от стен.
Ну и акустика в зале. Его приветствие было слышно далеко вокруг, и я уверена, что он говорил без микрофона.
— Добро пожаловать на ежегодный бал-маскарад, посвященный Дню Стихийной магии! Надеюсь, что вам понравится программа, приготовленная для вас. Я объявляю бал открытым!
Заиграла торжественная музыка, и эффектно вспыхнули огненные факелы по периметру сцены.
— Прошу любить и жаловать ведущего нашего мероприятия Джона Тикса, передаю вас в его заботливые руки.