Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В целом, каждый говорил о своем, но беседа выходила довольно забавная.

– Солнце сядет через пару часов. Нужно успеть добраться до Виррокузии, пока стражники не закрыли ворота. Очень уж они не любят «впущать» после захода солнца. Особенно бесплатно.

– Рельеф этой долины сбивает меня с толку. Полученные мною географические знания упорно говорят о том, что в этом месте нет, и никогда не было, вулканической и иной активности тектонических плит. Эти же холмы явно свидетельствуют о целой серии довольно мощных землетрясений около тысячи лет тому назад! – рассуждал вслух принц, сожалея о том, что никто не может поддержать научную беседу.

– Если эти гномы что-то сделают с моей «Сиреной», я их в порошок потом сотру, – ворчал Рэнди. – Моя девочка должна быть точно в том состоянии, в котором я ее оставил. Хоть одна царапина – и я, клянусь, обрушу их Хаар.

– Хотелось бы, наконец, провести ночь в кровати и под крышей, а не на охапке травы под звездным небом.

Дорога, по которой они ехали, тянулась двадцать миль на запад, после чего разветвлялась, уходя на юг – к границам Роккама, и на север – к Виррокузии. Лэа рассчитывала добраться до столицы к вечеру, и уже наутро отправиться в Анаре Хаэл. Она не сказала об этом своим спутникам, но к замку она собиралась ехать одна. Это был конец ее пути. Когда она вернет магию, то Ариадна перенесет ее к Джеру, и вот уж там случится все, чего она ждала так долго.

– Лэа? – голос Кэррима выдернул ее из своих мыслей. – Надеюсь, ты ничего не задумала?

– А что? – насторожилась девушка, соображая, чем же она выдала свои мысли.

– Больно у тебя лицо одухотворенное…

Принц и пират расхохоталась, а Лэа усмехнулась.

– Оно не помешает мне вздуть вас как следует.

– Лэа, а ты хотела бы закончить все школы воинского мастерства, когда-либо существовавшие в Элатее?

– В том то и дело: когда-то существовавшие. Я довольна тем, что имею.

– Ну а как же Школа Смерти?

– Не более чем история.

– А легендарная Каратида? Говорят, ее адептами были сами Великие Магессы Ариадна и Аэлина! – продолжал допытываться Кэррим.

– Каратида была мифом уже тогда, когда зародилась Лога Анджа.

– А ты в мифы не веришь, – обиделся Кэррим.

– Лучше верить в вещи реально существующие, чем тратить время на вымыслы и мечты.

– Каратида – не вымысел. И Школа Смерти тоже. Я не одно столетие провел в библиотеках Кан Д’Иара и человеческих хранилищах книг. Есть достоверные источники, подтверждающие их существование.

– Даже если так, – Лэа равнодушно пожала плечами. – Что с того?

– Не слушай ее, Кэррим, – подмигнул Рэд. – Она просто зануда, вот и все.

Теперь обиделась Лэа.

– Зато эта зануда сможет защитить нашего витающего в облаках принца в случае опасности. Пока он будет разглагольствовать о воинском мастерстве и способах самозащиты, я смогу снести врагам головы и преспокойно заниматься дальше своими делами…

За легкой беседой они провели остаток пути, и на закате увидели стольные белокаменные башни Виррокузии.

– Вот она, столица Далории! – восторженно произнес Кэррим. – Город-крепость, неприступный и великий. Еще ни одному королевству вплоть до последних магических войн не удалось взять его. Стены Виррокузии неприступны.

И правда, стены казались нерушимыми. Сложенные из громадных каменных блоков серого цвета, увенчанные мощными зубцами, на каждом из которых стоял страж с арбалетом, они казались монолитной глыбой.

– Поторопитесь. Солнце почти село.

Лэа пришпорила Кариби, и лошадь понеслась галопом.

Ветер раздувал ей волосы, забивался в рот и нос, упругой стеной пытаясь сбросить ее с лошади. Кэррим и Рэд тоже пришпорили коней, причем последний с отчаянными ругательствами, пытаясь догнать девушку.

Единым духом они домчались до стен города, и Лэа резко дернула поводья, останавливая Кариби.

Ослепительно вороная кобыла загарцевала, тряся гривой и фыркая.

Лэа спешилась и подошла к двум стражникам.

– Мое имя Лэа ун Лайт. Это мои спутники – Кэррим и Рэнди кир Каллэх.

Один из стражников кивнул другому, и второй начал осматривать вещи друзей.

– Рэнди кир Каллэх… – пробормотал стражник. – Уж не родственник ли ты одному пирату? Рэд, кажется, его зовут, да, Хамфри?

– Рэд Гроза Морей, – откликнулся стражник.

– Нет-нет… – Лэа мило улыбнулась. – Это мой друг, а с пиратами я не якшаюсь. Да и к тому же, вы видите в порту «Сирену»? Рэд Гроза Морей неразлучен с кораблем.

– Хм… – стражник задумчиво почесал бороду. – Оно и верно.

– Вот и отлично.

Лэа взяла кобылу за уздцы и направилась к воротам.

– Э, нет… – стражник преградил ей дорогу алебардой. – Новый приказ короля: оружие всех входящих в столицу должно быть запечатано. Пользоваться им внутри стен города строжайше запрещено. Нарушители будут наказаны со всей строгостью.

Лэа нахмурилась, чуть погладив рукоять меча.

– С чем связан этот указ?

– В Виррокузии заморские гости. Король собирается выдать свою дочь за сына аурумской королевы.

От изумления Кэррим слегка приоткрыл рот.

– В жизни не поверю! Аурумские королевы никогда не заключали браков с другими династиями. Их род был крайне замкнут всегда, и ни один король не мог похвастаться даже отдаленным родством с аурумскими львицами! Почему же Юлиана вдруг решила все изменить?

Стражник расхохотался.

– Э, да вы, видать, долго были в чужих краях! Недавно стало известно, что род аурумских королев прервался. У Юлианы родилась не дочь, а сын. И больше королева не смогла произвести на свет наследников, чтобы посадить на трон. Но власть же надо кому-то передавать? И тогда она решила женить сына на другой принцессе, чтобы все было чин по чину. А так как единственная подходящая по возрасту принцеска дочка нашего Тирнау, то она и отправила в Виррокузию делегацию просить ее руки. Наш король согласился не задумываясь. Конечно, такая честь! Да и кто бы отказался?

– У короля Тирнау всего одна дочь, – задумчиво сказала Лэа. – Принцесса Малика. Это ее он отдает?

– Ага. До чего же хорош ее будущий муженек! Настоящий воин! Черные кудри, белозубая улыбка, а глаза-то!.. Эльф! Ей-богу, эльф!

Кэррим фыркнул, выражая свое негодование.

Лэа спрятала улыбку.

– И когда же состоится свадьба? – спросил до сих пор молчавший Рэд.

– Завтра. Весь город убран. Не вздумайте бросать мусор на улицах! Стражников полным-полно, сразу в темницу бросят, и будете там сидеть, пока гости не уедут!

– Хорошо, – улыбнулась Лэа. – Спасибо, что предупредили.

Стражник привязал к каждому их оружию хитрую веревочку, соединявшую ножны и рукоять так, что невозможно было вытащить меч, не повредив ее, и закрепил узелок печатью с королевским гербом.

– Удачи вам.

Друзья вошли в город, ведя под уздцы коней и удивляясь тому, как преобразилась Виррокузия. Точнее, удивлялась Лэа, так как Рэд избегал больших городов, а Кэррим до сих пор не путешествовал.

Столица была нарядной, как девушка, идущая под венец. Улицы утопали в цветах и развевающихся разноцветных лентах. Все вывески были вычищены и свежевыкрашены, улицы подметены, бедняки согнаны в отдельные кварталы, где им предоставлялись еда и кров до тех пор, пока не уедут гости. Должно быть, это наведение порядка недешево встало королю. Можно представить, как взлетят потом налоги.

Лэа остановилась возле приглянувшегося ей трактира «Белый тигр».

– Остановимся здесь, – решила она, спешиваясь и отдавая поводья конюху.

Кэррим и Рэд последовали за Лэа внутрь таверны.

Внутри было так же чисто и празднично убрано, как и везде. Город ликовал. Посетителей было полно, и вскоре Лэа поняла почему: из окон трактира хорошо просматривался королевский дворец.

Разговоры были только о предстоящем празднестве, то и дело раздавалось:

– Ах, как хорош сын Юлианы! Настоящий принц!

– Как она могла так долго скрывать его?

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*