Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Потерпи»,– шепнул он зачем-то Городу, а потом вновь схватил Флоранс и потащил за собой.

– Ты думаешь… думаешь… это кто-то нарочно? – услышал Артур прерывистый вопрос. Флор задыхалась, но упрямо старалась не отставать.

– Без сомнений. Камни не горят, если их специально не подожгут. Кто-то очень сильно хочет мне насолить. Выманивает меня, не гнушаясь ничем, и нагло плюёт на всех остальных.

Неожиданно Артур почувствовал, как Флоранс вывернулась из его хватки. Он оглянулся и с удивлением увидел, что она остановилась, словно боялась дальше идти. И в её глазах был такой дикий испуг вперемешку с чем-то совершенно неведомым, что внутри резко дёрнулась нить предчувствия.

– Флор? – осторожно спросил Артур, по-прежнему вглядываясь в её перепуганное лицо. Он искал, что могло его насторожить, но треск приближающегося огня, крики и прерывистый вой сирены никак не давали уловить это странное ощущение. – Что такое?

– Давай не пойдём туда, – прошептала она одними губами. – Я останусь здесь. Дождусь тебя. Обещаю, буду сидеть тихо-тихо…

– Флор? – его брови удивлённо взмыли вверх. Артур ничего не понимал.

– Мне ничего не надо.

– Тебе нужна вода и еда. Я не знаю, насколько затянется этот бардак!

Хант начинал злиться из-за вынужденной задержки. Бог знает, что опять пришло в голову Мэй, но сейчас это было крайне не вовремя. Он нервно оглянулся, а потом вновь посмотрел на неё, и то отчаяние, с которым она, видимо, пыталась найти объяснение своим словам, но не находила, ещё сильнее натянули нить отвратительного предчувствия.

– Флор…

– Пожалуйста!

– Идём.

– Подожди…

– Это приказ!

И Артур увидел, как она вздрогнула. Он знал, что Флор не посмеет ослушаться. Не сейчас. Его тон не подразумевал препирательств. И Флор действительно не стала спорить. Она вообще ничего не сказала, только мгновение как-то слишком отчаянно зажмурилась, а затем послушно двинулась следом за Артуром.

До дома почти на самой окраине они добрались быстро. К удивлению Ханта, огня здесь почти не было, только вдалеке полыхало одно из очистительных сооружений, из-за чего по улицам распространялась нестерпимая вонь вперемешку с ядовитым дымом от тлевшего углепластика. Было тихо. Настолько, что эхо их торопливых шагов нервно отскакивало от влажных стен и терялось где-то в отблесках медленно приближавшегося пламени. Поднявшись по ступеням, Артур позволил Флор открыть дверь и без приглашения вошёл следом. Она ничего не сказала на эту бестактность. Мэй вообще подозрительно молчала весь путь до дома и о чём-то напряжённо думала. К сожалению, опыт подсказывал, что ничем хорошим это Артуру не грозит, а потому он едва ли удивился, когда около шеи очутилось холодное лезвие карбонового ножа.

Это случилось, как только они вошли. Флор ещё успела сделать несколько шагов в глубь узкого коридора, прежде чем замерла около одного из сомнительных на вид шкафов, а потом вдруг всхлипнула и отвернулась. И глядя на то, как сжались её плечи, Хант запоздало подумал, что дело не просто дрянь, а самое настоящее дерьмо. Ну а в следующий миг он ощутил тот самый скользнувший по коже клинок.

Страха не было. Артур вообще не помнил, когда в последний раз чего-то боялся. Так что единственной эмоцией, которая колыхнулась, стоило осознать, что это ловушка, оказалась досада. Он попробовал было обернуться, но лезвие придвинулось ближе и впилось прямиком в лунку под подбородком, оставляя после себя тонкую саднящую полосу намеренного пореза.

– Кто это у нас здесь? – прошелестело сбоку, и Артур прикрыл глаза.

Драться не было смысла. Не здесь. В этом узком коридоре они перережут глотки друг другу ещё до того, как решат шевельнуться. Уж в этом он не сомневался, потому что знал этот голос. И в ответ на знакомую тягучую интонацию внутри поднялось настолько дикое бешенство, что пальцы дрогнули, желая схватить закреплённый вдоль позвоночника клинок. Но нападавший знал, кто перед ним, а потому был готов, и Хант услышал тихий шорох металла. В следующий миг его собственное оружие упёрлось остриём именно там, где заканчивалась пластина доспеха. Что же, ничего нового, этот ублюдок всегда нападал исподтишка.

– Ну и ну. Какие у тебя чудесные гости, Колокольчик! Снова. А я уж было подумал, ты и носа не высунешь из своей Башни, – протянул весьма довольный собой гадёныш, и Хант было дёрнулся, но лезвие около горла недвусмысленно велело вернуться на место и в следующий раз сначала думать, а лишь потом делать. Шею защекотала первая струйка крови. – Спокойно, говнюк. Ты же не хочешь испачкать собой пол?

– Кто-то из нас с тобой всё равно это сделает.

– Ну, пока у меня только один кандидат.

И второе лезвие скользнуло вдоль ребра, однако…

– Стивен!

Голос Флор вспорол повисшее напряжение и зазвенел дурацкими колокольчиками прямо около головы Артура. Он поднял взгляд на кривые металлические пластины, на секунду задержал дыхание, а потом всё сразу показалось таким очевидным, что Хант едва не расхохотался. Звено, которое прямо сейчас выглядело таким предсказуемым, наконец-то встало на место и соединило цепочку разрозненных фактов. Чёрт возьми! Похоже, он и правда тот ещё идиот! Ну надо же. Столько подсказок, а он проморгал все до единой. Флор. Флор… Флор… Флор! Она и только она в каждой непонятной, непредвиденной ситуации. Артур посмотрел в её испуганные глаза и ощутил, как внутри что-то очень больно садануло по лёгким и сердцу, словно оборвавшийся от натяжения трос.

Флор… Ну зачем? Зачем?

Она стояла, спрятав за спиной руки. Напряжённая, бледная, с широко распахнутыми глазами, в которых не были ни толики удивления. Она смотрела поверх плеча Артура и, без сомнений, знала, кто там стоял. Стивен Джонсон. Некогда подававший большие надежды хранитель Щита, а ныне предатель, ублюдок и мерзкая тварь, которую Хант мечтал придушить лично. Он охотился за ним несколько лет, наверное, перевернул сверху донизу все катакомбы. И если существовал в этом мире хоть кто-то, кого Артур так отчаянно ненавидел, это был именно он. Джонс – угроза для Города, злой гений всех провокаций и сообщник изменщицы Мессерер. Его давно следовало уничтожить! О, Артур мечтал натянуть его на сетку Щита и медленно поджаривать за каждого погибшего по его вине человека, за все разрушения, за эгоизм! Но теперь всё вдруг стало так сложно. Хант резко выдохнул и вновь посмотрел на Флор. Что же, к её чести, она и правда пыталась предупредить.

– Стивен, не надо, – проговорила тем временем Флоранс, не сводя взгляда с шумно дышавшего Джонса. От него несло сыростью вперемешку с вонью горелого пластика, и Артур почувствовал почти животное желание свернуть гниде шею. Без сомнений, именно он устроил пожар, и, кажется, Флор думала так же, потому что нахмурилась и зло процедила: – Хватит. Ты натворил уже достаточно…

– Замолчи! – рявкнул Джонс. – Сделала своё дело, а теперь уходи. Твоя помощь больше мне не нужна, я сам разберусь.

Помощь? Артур нахмурился и незаметно перенёс вес всего тела на левую ногу, немедленно ощутив, как лезвие глубже вошло куда-то под подбородок. Кожу отвратительно засаднило, но прямо сейчас на это было плевать. Ханта интересовала лишь Флор, которая отшатнулась и вдруг отчаянно затрясла головой.

– Нет, Стив. Я здесь не для этого…

– Нет? Тогда лучше уйди, Мэй, пока я не вообразил себе лишнего. Тебе и так придётся хорошенько подумать, как объяснить остальным, что здесь делалон, и куда собиралась идтиты. Можешь начать прямо сейчас.

Но Флор лишь упрямо поджала губы. Артур увидел, как она шагнула вперёд, однако неожиданно замерла, словно сомневалась. Она казалась растерянной и переводила взгляд с Артура на заметно напрягшегося Стивена, будто искала подсказки… или какой-то ей одной видимый выход из этой чертовски компрометирующей ситуации. Сзади не выдержал и фыркнул Джонс, а Хант с каким-то особо мерзким смешком вдруг подумал, что не он один порой сходит с ума от её непредсказуемости. Но теперь это было весьма неуместно. Хотелось сказать:«Возьми уже нож и сделай, что должно!»Убей его или Стивена, но выбери уже сторону и перестань сомневаться!

Перейти на страницу:

Оськина Варвара читать все книги автора по порядку

Оськина Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большие Надежды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большие Надежды (СИ), автор: Оськина Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*