Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) - Черникова Любовь (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вот мы оказались у брачного алтаря Матери Всего Сущего рука об руку. Произнесли традиционные слова клятвы и, взявшись за руки, окунули их в круг, затянутый мерцающим серебряным светом. Было волнительно и немного страшно. Говорили, что алтари — это такие порталы, и руки будущих супругов в этот миг оказывается в другом мире. Если кто-то не был честен с другим, изменял или допускал дурные или корыстные мысли, можно было получить отметину.

Так ли это, или нет, никому не удавалось выяснить. А у тех, кто рискнул сунуть туда голову и посмотреть, ничего не получалось — они просто выглядывали с другой стороны и только.

По коже пробежало электричество, поднимая волоски, и Рен, крепче стиснув мои пальцы, ободряюще улыбнулся. Когда алтарь погас, сигнализируя, что ритуал свершился, и мы теперь муж и жена, на наших руках появились красивые парные браслеты из белого металла. У Рена мужской массивный, а у меня — изящный с растительным узором. Их можно было носить, чтобы не выставлять напоказ магические знаки истинных.

Потом мы долго целовались, и смотрели друг на друга сияющими от счастья глазами, а после вышли к народу. Рен произнес речь о справедливости и единстве, о верности традициям и любви, которую надо беречь. О том, что истинная пара потому и истинная, что дана богиней, даже если сначала, порой, кажется иначе и о многом другом не менее важном и значимом.

Потом мы принимали поздравления, а потом настало время пира и танцев. Натанцевавшись в красиво украшенном зале, где было много цветов и света, я поболтала с подругами, а затем поймала Тайгану, с которой никак не удавалось встретиться. К верховной колдунье Древнелесья открылось настоящее паломничество.

— Простите, я украду у вас маму, — увела я ее прямо из-под носа какой-то пожилой эшшери.

— Спасибо, деточка! Признаться, я немного утомилась от этой суеты. Да и что это такое! У моей дочери свадьба, а они не дают мне побыть с ней ни минуты!

Верховная выглядела просто чудесно, и ее легко можно было записать в главные модницы. Наговорив друг другу комплиментов и наобнимавшись, мы уединились в уголке для отдыха, отделенном от прочего зала красиво задрапированными кремовыми портьерами. Тут было несколько диванчиков, большой напольный вазон с цветами и столик с закусками и напиткам.

Мы присели на диванчик и налили себе по кубку ягодного взвара. Пока разговаривали, мама то и дело посматривала в зал.

Первой сестренку заметила мама.

— Там Миррэ. Кажется, она кого-то ищет. Может, тебя?

И правда, сестра кого-то высматривала, поворачиваясь в разные стороны. Она кусала губы и выглядела возбужденно.

— Чудесная девочка! За те три дня, что они жили у меня, Миррэ стала родной. Может, позовем ее к нам? — предложила Тайгана.

— Миррэ, мы здесь! — окликнула я сестренку.

— Тали! — встрепенулась та радостно и поспешила к нам, придерживая юбки чудесного нежно-зеленого платьица. — А я тебя искала. Девочки сказали, ты куда-то ушла.

— Садись. Что-то случилось? Ты взволнована.

Миррэ замялась.

— Ладно, не буду вам мешать. Еще увидимся.

Мама поднялась, и тронув меня за плечо, улыбнулась, а затем вышла в зал и поспешила куда-то к выходу на большую террасу. Наверное, ей было душно в каменных стенах, и хотелось на воздух.

— Ты как-то сказал мне, что если случится странное, обязательно рассказать.

— И?

Она вытянула перед собой раскрытую ладонь и прикрыла глаза. И вдруг на ее ладошке появился ураганчик! Маленький, размером со среднюю конфету вихрь крутился, грозно сверкая молниями и тоненько завывая. Я уставилась на него, как на чудо, а потом посмотрела на сестру.

Та сжала кулак, и ураганчик пропал.

— Это произошло сегодня утром, представляешь? Это… Это ведь магия?

— Магия! — подтвердила я, и мое сердце радостно подпрыгнуло.

Вот это подарок на свадьбу! С тех пор как я попросила у Лесного Колодца отдать дар моей сестре, я не чувствовала стихии, но и у Миррэ магия не проявлялась. До этого момента.

— Ты сказала отцу?

— Нет еще. Хотела сначала поделиться с тобой.

— Миррэ, нужно обязательно сообщить! Это важно. Он ведь стихийник, он знает, что делать!

— Да я бы рада, но утром его не было в покоях. Я увидела его только на церемонии! А потом время было неподходящее, так что… Ты первая, кто узнал. — Она улыбнулась.

В этот момент я заметила, как отец идет на терассу и хотела послать к нему Миррэ, но тут же передумала.

— Подожди меня здесь!

Я решила позвать его сама, но когда вышла следом, то тут же вернулась обратно с колотящимся сердцем. Мои родители яростно целовались в укромном закутке у стены увитой плющом. Меня они, кажется не заметили.

Подумав, я шепнула слова заклинания, и плющ разросся сильнее, закрыв собой выход полностью. Тайгана потом разберется, как выйти, а к ним вряд ли кто теперь сунется. Лучше позову Рена.

— Миррэ, он… — я собиралась соврать, что не смогла догнать герцога, но замолчала на полуслове, увидев, что она играет с симураном. — Он сбежал опять… — закончила я мысль. — Все время сбегает. Наверное, сумел открыть окно.

— Он такой милый, Тали! — пищала сестренка от восторга, а щенок яростно виляя хвостом, пытался вылизать ее лицо.

— Дарю! — улыбнулась я.

— Серьезно? — Миррэ просияла и прижала симуранчика к груди, а потом нахмурилась. — Мне, наверное, не разрешат его оставить…

— Разрешат. Просто обрадуешь родителей новостью о магии, и они позволят тебе что угодно, — подмигнула я. — А нет, так я попрошу за тебя.

— Спасибо! — сестренка обняла крылатого волчонка и принялась с ним играть.

— Вот ты где, женушка! — нам обнаружил Рен. — Миррэ, и ты здесь! Прячетесь?

— Вроде того, — откликнулась я.

Серебряный чмокнул меня в губы и посмотрел на крылатого волчонка.

— О! Может, сплавим его Миррэ? Он погрыз все ножки у кровати, пусть теперь Блэкроку интерьер поганит, зас… замиокулькас зубастый!

Пообщавшись столько времени с нами, серебряный подхватил привычку растительно ругаться.  

— Заберу его у вас с радостью! Вы его, похоже, не любите, — съехидничала сестренка.

— Рен, представляешь! У Миррэ наконец проснулась магия! Все-таки ее желание исполнилось!

— Какое желание, Тали? — удивилась сестра.

— Которое ты загадала Лесному Колодцу, конечно же, — ответила я уже не слишком уверенно.

— Нет. То еще не исполнилось. Рано наверное? — Улыбнулась Миррэ.

— А что ты загадывала, если не секрет? — поддержал разговор Ренгольд.

Сестренка неожиданно смутилась, но решительно посмотрела дракону в глаза.

— Такого же доброго и сильного мужа, как вы, эшшер Холлвард, когда вырасту. И чтобы тоже меня любил так же сильно.

Мы переглянулись и по-доброму рассмеялись.

— Отличное желание, на самом деле! Очень важное, — поддержал ее Рен и поцеловал меня в висок.

Он ушел, попросив меня не задерживаться, а Миррэ вдруг посерьезнела.

— Это ведь было твое желание, да? Ты сделала то, чего и добивалась моя мама. Но зачем? Мне и без магии жилось вполне нормально.

— Я лишь хотела для тебя счастья, сестра. Хотя нет! Вру! Я просто хотела избавиться от это напасти. Стихии вот совсем не мое, теперь это твоя проблема. Мучайся! Ха-ха!

Мы долгое мгновение смотрели друг на друга, а потом расхохотались и обнялись не сговариваясь.

— Я люблю тебя сестренка, — сказала я.

— И я тебя, Тали! Я так рада, что ты у меня есть!

— И я тебя люблю, этали! — выглянул Рен из-за занавески. Похоже, он никуда не уходил. — Идем уже нас ждут великие дела!

Он бесцеремонно ухватил меня за руку и куда-то потянул, озираясь по сторонам.

— И куда мы так торопимся? Кто нас ждет?

— Не кто, а что, — сообщил Ренгольд, сворачивая в какой-то закуток, а оттуда на лестницу.

— И что же нас ждет, раз нужно так бежать? Я на каблуках, между прочим, и шлейф длинный — за все цепляется, — пожаловалась я.

Перейти на страницу:

Черникова Любовь читать все книги автора по порядку

Черникова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ), автор: Черникова Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*