Последний оракул (СИ) - Сильчева София (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
Девушка вошла в замок без проблем. Её все здесь знали, но не смотря на это бросали в её сторону удивлённые взгляды.
— Ола? — окликнул её удивлённый голос парня, который случайно заметил девушку в коридоре.
— Ваше Высочество. — Сказала она и поклонилась.
— Я думал ты уехала. — Сказал Ньют и подошёл к девушке.
— Да, так и было, но я уже вернулась. — Ответила она, чем вызвала у повелителя только больше вопросов. — Вам нет нужды меня допрашивать, завтра вы всё и так узнаете. — С улыбкой добавила она. — Но могли бы вы мне сказать, где я могу найти мою сестру? — спросила она.
— Она с самого утра заперлась у себя в покоях, и отказывается выходить. — Ответил Ньют.
— Спасибо, Ваше Высочество. — Сказала Ола и зашагала прочь.
— Эй, Ола. — Окликнул её парень через десять шагов, и она обернулась. — Я рад, что ты вернулась, и зови меня пожалуйста по имени. — Добавил он, но девушка ничего не ответила и зашагала дольше.
Девушка быстрым шагом дошла до нужной комнаты и постучалась в дверь.
— Мэл, я знаю это ты, и я не выйду, можешь Ньюту так и передать. — Ответил из-за стены расстроенный голос девочки.
— А как на счёт сестры? — спросила Ола и застыла около двери, которая через минуту открылась.
— Ола! — охнула Оми и кинулась сестре в объятья. — Но почему ты здесь, а не в замке нашего отца? Ты же уехала, чтобы принять наследие нашей семьи. — Удивилась Оморхат.
— Да, но ты же не поехала. — Ответила Ола, а её сестра отстранилась.
— Ола, я не ребёнок, говори прямо, что случилось. — Серьёзно сказала она.
— Понимаешь, Оми, я приехала туда и поняла, что не готова занять место отца. Что из меня за правитель такой, а здесь у меня ты и любимая работа, что ещё нужно. Как только я это поняла, то сразу же отправилась обратно. — Ответила Ола, а на лице девочки отразилось недоумение.
— Но если ты отказалась править землями наших предков, а я ещё не достигла того возраста, тогда кто остался там за главного? — спросила она, а Ола улыбнулась.
— Я предложила нашим людям достойную замену на моё место. — Ответила Ола. — Я оставила вместо себя Хорвита, он как никто другой подходит на эту роль. Он мудр, у него огромный опыт, а так как он мой хранитель, то и способности нашего клана, и он как никто другой заслуживает этого. — Добавила Ола и тут её взгляд упал на кровать девочки, по которой были разбросаны клочки бумаги. — А это что? — спросила удивлённо Ола и взяла один из цветных обрывков.
— Это приглашение. Такие с самого утра магически рассылаются по всей округе. — Ответила Оми с печалью в голосе.
— Что за приглашения? — спросила удивлённо Ола, а её сестра села на кровать и стала соединять обрывки.
— Это приглашения на свадьбу. Ты наверное была в дороге, когда это стало известно. — Ответила со вздохом Оми.
— Хорвит, что жениться? — не поверила своим глазам Ола когда увидела на приглашении счастливое лицо своего наставника и мамы Ньюта. — Невероятно, я думала, они так и не решаться.
— Да, жениться. — С болью в голосе ответила Оморхат.
— Ой. Оми прости, я не хотела тебя расстраивать, просто не подумала, что это значит для тебя. — Добавила с сочувствием Ола.
— Не извиняйся. Хорви, которого я знала больше нет, нас разделило проклятье, оно забрало у меня сто тридцать лет. Хорвит живёт дальше и правильно делает, просто для меня этих лет будто бы не существовало… — Ответила девочка, а Ола взяла её за руку.
— Это у нас семейное. — Ответила Ола, прижав её к себе. — Знаешь, я никому не говорила, но когда Майк вернулся к людям, я всю ночь проплакала, но жизнь продолжается и у тебя есть я. — Сказала она и уткнулась лицом в мягкие волосы Оми.
— А у тебя есть Вигли. — Заговорщическим тоном сказала Оморхат.
— Ты это на что намекаешь? — подозрительно спросила Ола.
— На то, что тебе нравиться этот парень, и знаешь, я слышала, что он помогает отстраивать свою деревню, которая от сюда совсем не далеко. — С хитрой улыбкой ответила девочка.
— Ах, ты! Маленькая сводница. — С улыбкой сказала Ола и повалила девочку на подушки.
***
«Как же я могла забыть?» — мысленно корила я себя, пока шла по коридору в сторону комнаты Ньюта. Я так суетилась весь день, что совсем забыла про день рождения моего парня. «Надо срочно, что-то придумать…», — про себя сказала я и резко остановилась, когда гатур на моей шее вдруг засиял. Раньше он ничего подобного не делал, а потому я сразу же напряглась. Я попыталась сдёрнуть его с шеи, но у меня не получилось. Только я прикоснулась к нему, как мою кожу обожгло льдом, а всё перед глазами поплыло.
Я очнулась в каком-то странном месте, здесь не было ни верха, ни низа, вообще никаких ориентиров, только чёрная пустота.
«Где, я? Я что умерла?» — мелькнула в моей голове мысль, но я её тут же отогнала.
— Нет, ты не умерла. — Ответил мне чей-то голос, хотя в этой мгле я никого не видела.
— Кто здесь? И что это за место? — спросила я у пустоты в надежде, что может мне ответят.
— Это святилище. Места подобные этому являются побочным эффектом слияния магии тёмной со светлой, такое случается довольно редко, к тому же, для этого необходимо, чтобы две разные по происхождению силы прошли сквозь один предмет. — Ответил мне материализовавшийся из тьмы мужчина.
— Мой гатур. — Тут же догадалась я. — Он был проходом сквозь, который из меня вышла Моони, но светлая магия сквозь него точно не проходила… — Начала было я и остановила свой взгляд на незнакомце.
Он был довольно молод, слегка за двадцать, красивые каштановые волосы падали ему на плечи и закрывали тёплые серые глаза. Меня посетила не вероятная догадка, но задать вопрос я не успела.
— Ты так похожа на мать. — Сказал он с улыбкой, которую я тут же узнала.
— Анхем. — Охнула в изумлении я. — Но как, ты же погиб? — спросила я и сделала несколько не уверенных шагов в его сторону.
— Я был близок к этому, но в последний момент мне в голову пришла идея укрыться в твоём амулете, правда, когда Моони покинула твоё тело, я оказался здесь в ловушке, но меня никогда не оставляла надежда снова встретиться с тобой. — Ответил с улыбкой он, и я бросилась ему на шею.
— Ньют, сказал мне, что я твоя дочь. Это правда? — спросила, отстранившись от него, я.
— Он сказал правду, и очень жаль, что твоя мать не сказала мне об этом, ведь всё могло было сложиться совсем иначе. — Ответил он и положил ладонь мне на щёку. — Я всегда мечтал о дочери. — Тихо добавил он.
— А я об отце, но мы что теперь тут застряли? — спросила я.
— Нет, застрял только я, а ты в любой момент можешь вернуться. — Со вздохом сказал он. — Пока ты здесь, твоё тело всё ещё там, где ты его оставила, так что тебе лучше не задерживаться, а то Ньют с ума сойдёт. — Добавил мужчина. — Но знай, что я всегда рядом с тобой, и ты можешь в любой момент спросить совета или просто поговорить. Возможно, когда-нибудь я найду способ от сюда вырваться и увидеть мир, что вы с Ньютом создаёте. — Сказал он и улыбнулся.
— Так ты обо всём знаешь? — удивлённо переспросила я.
— Нет не всё. Я просто слышу, о чём ты думаешь, пока гатур на твоей шее, но я не могу этого увидеть. — Ответил он, а я снова обняла его.
— Мы найдём способ тебя вытащить. Я обещаю. — Сказала я, уткнувшись в его плечо. Я могла стоять так очень долго, но мне всё же пришлось вернуться, ведь Ньют действительно жутко испугался, когда нашёл меня без сознания в коридоре. Я пообещала отцу, что вытащу его, и это были не просто слова. Я знала, что во что бы то ни стало я сдержу обещание.