В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги без регистрации полные версии .txt) 📗
— Приехала вместе с твоим ненаглядным и его солдатами, — ответила Илона.
— Да, Кэмерон сказал, — кивнула я, пока намеренно игнорируя «ненаглядного». — Но как тебе удалось заставить его на это согласиться? Вот чего я никак не могу понять!
— Ну, — Илона усмехнулась и забралась поглубже на кровать, — я заявила Эстли, что отправляюсь вместе с ним. Он сказал, что это не увеселительная прогулка и барышни не умеют ездить с той скоростью, с которой намерен продвигаться он. Я ответила ему, где именно видела увеселительные прогулки. Словами, произносить которые барышни тоже не умеют. По-моему, это его убедило.
— Содержание твоих заявлений или лексикон? — рассмеялась сквозь слёзы я.
— Скорее последнее, — определилась Илона и тоже рассмеялась. — Нет, ты не думай, он молча не сдался. Заявил, что если я отстану, то поджидать меня никто не будет. Сама понимаешь, как я на него посмотрела. Когда это я от кого-нибудь отставала? В общем, нам обоим было не до разговоров, так что долго спорить не стали, даже этот короткий диалог вели на ходу, по дороге к конюшням.
Я немного посмеялась, но вскоре улыбка сама собой сбежала с лица. Меня всё ещё немного трясло после пережитого.
— Ты знаешь, что он за тебя готов порвать на части кого угодно? — тоже посерьёзнев, спросила Илона.
Я кивнула, сдержанно улыбнувшись. Сдержанно и немного виновато: как-никак до сих пор я не посвящала подругу в подробности своих отношений с Кэмероном.
— Илона, объясни мне, почему я осталась жива? — задала я один из самых животрепещущих вопросов. — Кэмерон сумел найти противоядие?
Илона посмотрела на меня с сочувствием и не сразу решилась ответить. Потом осторожно произнесла:
— Нет, Несси. Видишь ли… противоядие не было нужно.
Я непонимающе нахмурила брови.
— Ты не умирала, — пояснила Илона и опустила глаза. — Понимаешь, этот упырь — он только сказал тебе, что вколол смертельную дозу. А на самом деле это было самое обыкновенное снотворное, ты просто заснула бы, а через пару часов проснулась. Они же за это время решили бы, как быть с тобой дальше.
— Тогда почему он сказал… — начала было я, но остановилась на середине вопроса.
Ответ уже начал сформировываться у меня в голове. Только сознание отказывалось его принимать.
— Он хотел посмотреть на твою реакцию, — мрачно сказала Илона, подтверждая моё предположение. — Говорю же: упырь.
Судорожно сглотнув, я поднесла руку ко лбу. Вроде бы всё сложилось как нельзя лучше. Но почему-то поступок виконта казался мне ещё более жестоким, чем если бы он действительно влил в мою кровь отраву. Настолько жестоким, что мне — казалось бы, не так уж и хорошо думающей о людях, — было даже трудно его осознать.
— Можешь рассказать мне обо всём по порядку? — Я просительно сложила перед собой руки. — Кэмерон не успел, он очень спешил. У него возникли серьёзные проблемы, да?
— Как ты догадалась? — удивилась Илона. — Он сам тебе сказал?
Я покачала головой. А действительно, как я догадалась? Точно сформулировать мне бы не удалось.
— Просто успела достаточно хорошо его узнать. Так что же произошло?
— Видишь ли… — Илона прикусила губу, раздумывая, с чего будет лучше начать. — После того, что произошло на ярмарке, девушки не сразу вернулись в замок. Охрану перебили, они остались даже без кучера, и первым делом укрылись у родственницы Мирейи, которая живёт в центральной части города. Совсем недалеко от площади. А уж оттуда незамедлительно отправили гонца к герцогу.
Я кивнула, показывая, что продолжаю внимательно слушать. Пока всё было совершенно логично.
— Из-за этой задержки герцог получил записку от шантажиста раньше, чем письмо от Мирейи.
— То есть сначала он решил, что похитили именно Мирейу? — уточнила я.
— Да, — подтвердила Илона. — Кто бы что ни думал про их отношения, у Конрада даже малейших сомнений не возникло касательно того, как поступить. Я всегда говорила, что их вечные перепалки — всего лишь дурацкие детские игры. Но дело не в этом. Так или иначе, действовать герцог стал решительно. Благодаря Эстли он знал об этом доме, — она кивнула головой на одну из стен. Они сразу же поняли, что похищенную держат именно здесь. И быстро собрали воинов, которые должны были под командованием Эстли приехать сюда и освободить Мирейу. Операция выходила весьма масштабной, с участием множества людей. И отряд специально обученных воинов, которые должны были первыми проникнуть в здание и позаботиться о том, чтобы не пострадала похищенная, и солдаты, которые должны были вступить в бой позднее и справиться с противниками несмотря на то, сколько из окажется. Эстли сначала полагал, что в доме почти нет людей, но с учётом того, как хорошо было продумано похищение, предположил, что воинов в доме может оказаться немало. Как я понимаю, ему было кого допросить на этот счёт. За каких-нибудь полчаса он получил довольно подробную информацию. Оказалось, что воинов в доме собралось порядочно. Одни находились здесь давно и просто не показывались никому на глаза, другие приехали сегодня. Короче говоря, герцог снарядил для освобождения своей сестры маленькую армию, — заключила Илона.
— А потом?..
Кажется, я начинала понимать.
— А потом пришло письмо от Мирейи. В нём она уведомила герцога о том, что находится в безопасности, а вместо неё похитили тебя. Ты не подумай, в письме она просила брата незамедлительно принять все возможные меры, но он…
Илона отвела взгляд.
— Но он решил, что ради фрейлины, да ещё и вечно путавшейся у него под ногами, не стоит напрягаться, — стараясь удержать на губах улыбку, закончила я.
— В общем, что-то в этом роде, — признала Илона. — Он заявил, что теперь, когда выяснилось, что Мирейа в безопасности, считает запланированные действия чрезмерными. Дескать, сперва надо попытаться договориться с похитителями, заодно последить за домом, а там как пойдёт. — Илона скривилась, потом подняла на меня взгляд и пожала плечами, давая понять, что она за герцога не в ответе. — Словом, он велел Эстли, который должен был командовать операцией, отменить приказ о выступлении. — Подруга выдержала небольшую паузу, после чего сообщила: — А Эстли приказ не отменил.
Я прикрыла рот рукой, глядя на подругу расширившимися глазами. Вот оно что. Выходит, Кэмерон не просто превысил полномочия, не просто действовал в обход герцога. Он нарушил прямой приказ. И вряд ли Альмиконте простит его за подобное.
— То есть в итоге все те люди, которые должны были освобождать Мирейу, всё-таки поехали спасать меня? — уточнила я то, что было и так очевидно.
Илона утвердительно кивнула.
— Я уехала вместе с ними. Думаю, герцог узнал о том, что произошло очень быстро, но отозвать своих людей уже не успел.
— И сейчас Кэмерон поехал во дворец, объясняться с Альмиконте? — спросила я.
— Да. Он не сделал этого раньше, потому что хотел дождаться, пока ты придёшь в себя. Но больше тянуть не мог: уже прошло много времени.
— Здесь найдётся карета или хотя бы лишняя лошадь? — спросила я, вскакивая с кровати.
Пол был холодный, и я быстро перебралась с него на ковёр, после чего схватила свою верхнюю одежду, аккуратно висевшую на ширме.
— Несси, подожди, какая карета? — попыталась урезонить меня Илона. — Ты ещё слишком слаба, чтобы куда-то ехать. Тебе надо отлежаться?
— После чего отлежаться? После снотворного? Я уже прекрасно отоспалась, стараниями одного ублюдка. Я отлично себя чувствую себя, Илона, и мне станет ещё лучше, едва я окажусь по дороге во дворец.
— Ладно, там, кажется, прибыл какой-то напыщенный главный следователь, — сдалась Илона, видя, что разубедить меня не удастся. — Думаю, нам удастся позаимствовать у него карету под тем предлогом, что сильно недомогающую барышню надо срочно доставить во дворец к лекарю.
— Вот и отлично.
Недомогающая барышня принялась стремительно одеваться. Илона помогла мне справиться с теми деталями туалета, которые слишком сложно надеть без помощи камеристки. Свой рассказ она продолжила по дороге.