Восток. Запад. Цивилизация (СИ) - Демина Карина (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT, FB2) 📗
- Нет, нет… никакой расшивки, это только испортит ткань…
Дело даже не в красоте, точнее её отсутствии. Дело в том, что…
Время.
Уходит.
А проклятье нет. Что я даже убить этого ублюдка не могу. Я хотела. Честно. И сил бы, наверное, хватило. Но…
Вдруг да его смерть приведет в действие проклятье?
Или…
Эдди просит не спешить. Орвуды тоже…
- Волосы, думаю, стоит убрать. У нее очень красивая линия шеи, это надо подчеркнуть…
У меня?
- А вот что делать с драгоценностями, ума ни приложу… есть рубиновый гарнитур…
Меня освободили от платья и помогли натянуть свое, в котором я и пришла в салон.
- …но он несколько тяжеловат, как мне кажется. И старомоден. Сюда нужно что-то совершенно особое…
Я посмотрела на матушку.
Свекровь.
Сидят за столиком, листают журналы, чай пьют. А я чувствую себя обманщицей. Моя свекровь ведь не такая и плохая женщина. И надо ей сказать, надо… но не получается.
Чарли опять же просил.
Нет.
Я мотнула головой и сказала:
- Я пойду ткани посмотрю… а то ведь бал, чуется, не единственный…
Ложь.
И по взгляду матушки понимаю, что она меня насквозь видит. И с тканями, и с прочим всем. Но отпускает.
Там, внизу, Эдди…
И Эдвин тоже. Хмурый усталый. Он меня почти уже и не бесит. Но их я тоже не хочу видеть. Благо, лавка огромна, это даже не лавка, это дом с с дюжиной огромных комнат, в которых и ткани, и ленты, и перья с пуговицами, и тысяча иных мелочей.
Шляпки вот…
Я сняла одну.
Примерила… ерунда. Нос стал будто еще больше. Губы тоньше. Кожа желтая какая-то… и со второй не лучше. С третьей вообще ерунда, будто котелок с цветочками на голову нацепила.
Уходить надо, но…
В доме, в ожидании Чарльза, я точно с ума сойду.
- Леди очаровательны, - произнес кто-то за спиной.
- Безусловно, - я спокойно сняла атласный котелок и вернула на полку. Обернулась. И с трудом сдержала оскал. Надо же, какая встреча… и хрена с два случайная.
Алистер Сент-Ортон собственной персоной. А рядом с ним – бледная, что тень, девица.
- Позвольте представить вам мою дочь, Ортилию.
Девица присела и прошептала что-то, наверняка, что безумно рада встрече, знакомству и все такое.
- Тоже к балу готовитесь?
- О нет, там давно все готово, - он разглядывал меня с прежним интересом. – Я люблю порядок.
- Очень рада за вас.
- Но дочь попросила сопроводить её. Вот и решил…
Ни на мгновенье не поверила.
Поискала взглядом… надо же, продавщицы, которые вились тут, куда-то да исчезли. А Эдди… он рядом. И стоит позвать.
- Не стоит, дорогая, - Алистер чуть прищурился. – Я просто хочу узнать, что вы решили.
- Относительно чего?
- Ваш супруг должен был донести до вас… Ортилия, будь добра, займи себя чем-нибудь.
Его дочь молча отошла к витрине.
- Она послушна, но порой раздражающе неуклюжа. И дар слабый.
Я посмотрела на девушку, которая старательно перебирала шляпки. Брала с подставки. Надевала. Снимала. Возвращала. И переходила к следующей. Она даже в зеркало не смотрелась.
- Итак, вы согласны? – поинтересовался Алистер.
Револьвер в сумочке.
И еще один под платьем. Но пули не серебряные. А магией бить… нельзя. Пока нельзя. Терпение… никогда-то мне его не хватало.
- На что?
- Значит, он ничего не сказал?
- Сказал. Сказал, что ему прицепили проклятье. Что жить ему осталось пару недель. Уже меньше. Что его сестрицу… украли?
- Это преувеличение. Поверьте, никто её не крал. Она живет в доме своего дядюшки, окружена заботой и вниманием…
Главное, чтоб раньше времени из этого окружения не выбралась.
- Ага, - сказала я.
Алистер поморщился. Что, не нравится?
- Вы должны родить мне ребенка.
- С какого перепугу?
- Ваш муж умрет.
Ну да, хороший повод родить ребенка первому встречному проходимцу.
- Ты мне не нравишься, - терпение у меня, может, и есть, но нервы ж не бесконечные. – Как и твой сынок…
- Он мне самому не нравится. Ничтожество.
Да? А мне казалось… ладно, промолчу. После той лабораторной работы Найджел Сент-Ортон больше не искал встречи, да и в целом держался в стороне. То ли кролики так подействовали, то ли…
- Мой род древний. И славный, - продолжил Сент-Ортон.
- Что с того?
Тень неудовольствия промелькнула на его лице.
- Он происходит…
- От брата нынешнего императора.
- От старшего сына первого императора. Сына, который был рожден от женщины благородной… - он произнес это тихо и с такой злостью, что даже Ортилия ощутила её. И застыла с прямой спиной. – Женщины, кровь которой уходит в века…
Молчу. Слушаю.
- Её предком был удивительный человек. Однажды он почти изменил мир, но его убили.
- Некромант, что ли? Как его… Саймон?
- Седрик! – и снова раздражение. И злость даже. Надо же, как я его бешу. – Его звали Седрик…
Значит, Орвуда можно успокоить. Его архивы не при чем. У Сент-Ортона собственные, похоже, имеются.
- Ничтожества уничтожили великого, но он сумел спрятать свою семью. И бесценные знания.
- Ладно, - говорю. – Он молодец. А я при чем? Чего вы ко мне привязались-то? У вас вон жена имеется. Пусть она и рожает.
Сент-Ортон не выдержал и вцепился в руку. Сдавил так, что еще немного и кость хрустнет. И в лицо мое вперился взглядом, выискивая… интересно, что?
Страх?
Я его не боюсь. А прибить хочется. И желание с каждым мгновеньем растет.
- Глупая девица, которой повезло… кровь проснулась. Некрасивая. Невоспитанная… но с хорошей родословной… жена не смогла дать мне наследника. Никто не смог. Все оказывались слишком слабы. Но твой дар… твоя сила… её хватит!
- Руку убери, - попросила я.
Убивать ведь не обязательно. Можно просто нос расквасить… или нет.
Как ни странно, но Сент-Ортон пальцы разжал. И отступил.
- Скоро все изменится. И мой род вернет то, что принадлежит им по праву.
Куда они денут дядюшку, спрашивать не стоит.
- А ты… ты все одно родишь мне ребенка.
Сейчас, только шляпку выберу.
- То, что характер есть, это неплохо… но над остальным мы поработаем.
- Не пойти бы тебе…
Он оскалился. И взглядом вперился. А я что? Я в ответ. Глаза у него мутные и больные. И сам-то он болен. Неужели, не чувствует? Я вот чувствую… вонь эту, что выплеснулась. Сила. Точно. Он держал её при себе, а теперь вот решил явить миру? Или мне.
Но воняет зверски.
А главное, сила эта – та еще отрава. Разъедает изнутри. Но молчу.
- У тебя ведь не только муж есть, верно? Муж и вправду не та ценность, за которую держаться стоит, - он руку протянул, коснулся моей щеки. – Тем паче, когда открываются иные перспективы… ты показала себя умной девочкой. Выпал шанс – воспользовалась… не знаю, чем ты его охмурила, но Диксоны всегда были странны…
Меня сейчас вырвет.
- Но ведь кроме мужа у тебя матушка есть… и братец… их ты любишь?
Руку убрал.
- Так что… думай. Времени осталось немного.
- До бала?
Легкий поклон. И окрик:
- Ортилия… идем, все одно твою физиономию шляпкой не исправить.
Вот… ублюдище.
Я поскребла кулак и подавила в себе острое желание создать шарик. И энергию тоже… за последние дни мы с ней поладили. Ну, почти. Магазин ведь не виноват… никто не виноват.
Я сделала вдох.
Выдох.
И заглянула в соседнюю комнату, где матушка и свекровь пили чай, обсуждая что-то свое… красное платье стекало с манекена, пара швей устроились рядом, тихо переговариваясь…
Я же потерла руку.
- Матушка… может, домой?
- Ты уже все? – матушка отставила чашку. – Мы и вправду несколько задержались. Хотя ткани хороши…
Улыбаться.
Главное, улыбаться… если представить себе, как я сворачиваю Алистеру Сент-Ортону шею, улыбка получится даже вполне искренней.
- Простите? – Найджел Сент-Ортон переводил взгляд с Виктории на Эву. С Эвы на Викторию. – Вы… уверены?