Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли (книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На сухих чисто выбритых щеках Сайто появились синеватые тени: он побледнел от гнева.

- Я, конечно, могу подарить вам хорошего конюшего, Асакура-сан, у меня их несколько. Позволите задать вам странный вопрос?

- Да, я охотно отве…

- Если б вам пришлось выбирать между возможностью жениться на моей дочери и возможностью найти хорошего конюха, то что бы вы выбрали?

«Конюха!» - чуть не ляпнул Торио.

- Это поистине странный вопрос, Сайто-сан. Вы сомневаетесь в том, что я выбрал бы Маюри-сан?

- Да, сомневаюсь. – Сайто поднялся с колен, давая понять, что разговор окончен.

Торио в недоумении посмотрел на него снизу вверх:

- Так вы что, раздумали выдавать за меня Маюри-сан?

- Может быть.

- Но как же наш договор о военной поддержке?!

- Будет выполнен. Я поклялся отомстить Асакура – и отомщу. Что касается вашего брака с моей дочерью, то об этом мне ещё предстоит серьёзно поразмыслить. Вы ещё чего-то от меня хотели, Торио-сан?

- Конюший, - напомнил Торио, чувствуя себя униженным и злым.

- Ах да. Я распоряжусь, сегодня вечером к вам прибудет новый слуга. Может быть, у вас есть ещё какие-нибудь просьбы?

Злость всегда делала Торио смелым.

- Да, Сайто-сан. Мне хотелось бы поговорить с Маюри-сан. Вы разрешите нам беседу наедине?

Сайто ошеломлённо распахнул глаза:

- Вы желаете говорить с Маюри?

- Да. Пока ещё она моя невеста, я хочу её видеть. Может статься, что это последняя встреча в нашей жизни: меня могут убить.

Сайто минуту сосредоточенно рассматривал лицо Асакура Торио, будто пытаясь заглянуть за край его телесной оболочки и узреть колебания души.

- Хорошо, Торио-сан, будь по-вашему. Оставайтесь здесь, я попрошу слугу привести Маюри. И имейте в виду – стены тонкие!

С этими словами хозяин дома распрощался и ушёл. Глядя на его широкую спину, медленно удаляющуюся вглубь коридора, Торио испытывал желание причинить этому человеку боль. Искренне убеждённый в собственной непогрешимости, Торио и предположить не мог, что вызывает у людей раздражение. Издевательские интонации в голосе Сайто он принял за особую скверность его переменчивого характера.

В ожидании Маюри Торио съел рисовое пирожное, посмотрел на вышитые шёлком лотосы в токонома и счёл их совершенной безвкусицей. Половицы едва заметно скрипнули под ногами вошедшей девушки и Торио обернулся.

Маюри была необычайно хороша в простом сером кимоно с мелким цветочным узором, её гладкие волосы, забранные в высокую причёску, были украшены веточкой искусственной вишни. Глядя на прелестную юную девушку, Торио вспомнил лишь, что точно такое же украшение для волос имелось и у красавицы-мачехи Маюри, и сердце его болезненно дрогнуло.

- Вы пришли? – Грубовато спросил он. – А я думал, что откажетесь.

Маюри опустила глаза.

- Отец велел прийти. – Негромко сказала девушка. – Рада видеть вас, Торио-сан.

- А по вашему лицу и не скажешь, что рады.

Ответа не последовало.

Торио сердито прошёлся из угла в угол.

- Раз вашего отца здесь нет, Маюри-сан, давайте поговорим откровенно. Вы хотите выйти за меня замуж?

- Зачем это обсуждать, если наша женитьба уже сговорена? – Вздохнув, молвила девушка.

- Однако, если нам предстоит прожить вместе не один десяток лет, я хотел бы знать расположение вашего сердца. Я вам совсем не нравлюсь?

- Я ещё плохо вас знаю, Торио-сан.

Этот уклончивый ответ ещё больше разозлил Торио.

- Перестаньте жеманничать, говорите как есть!

- Я не знаю, что вам ответить, Торио-сан. Позвольте мне уйти.

Но сын Райдона уже закусил удила. Ну и семейка у этого Сайто! Кто они такие, чтоб драть перед ним носы?!

- На правах вашего жениха приказываю вам остаться! Ну так что, Маюри-сан, вы не хотите выходить за меня замуж?

- Может быть, и не хочу.

- Вот как! Вероятно, вы с большим удовольствием отдали бы свою руку кому-то другому?

- Есть такая вероятность.

- Вероятность? Вероятность? Вам двадцать лет! Женщины в вашем возрасте уже имеют нескольких детей, а вы всё развлекаетесь вышиванием!

Маюри задрожала от оскорбления, чувствуя, что в уголках глаз закипают слёзы. Она резко вскинула голову, чтобы не дать слезам скатиться вниз.

- По-моему, вы забываетесь, Торио-сан. Вы прекрасно знаете, что я не виновата в своём положении.

- Если б вы больше думали о своём положении, то не держались бы со мной так непочтительно! – Первую часть этой фразы Торио, забывшись, выкрикнул в полный голос, вторую, спохватившись, произнёс шёпотом. – Подумайте хорошенько, я ведь могу и отказаться жениться на вас!

В кротких глазах Маюри будто молния сверкнула:

- Право, не знаю, как я это переживу. Придётся мне оставить этот мир и уйти в монастырь.

Холодность отца и презрение дочери взбесили Торио до последней степени. Уже не соображая, что делает, он подскочил к девушке и грубо схватил её за локоть. Маюри дёрнулась, но Торио держал крепко.

- Значит, в монастырь, дура, хочешь? - Прошипел он, неистово вращая зрачками.

Маюри испуганно шарахнулась в сторону:

- Отпустите меня!

- Не-ет, меня не обманешь! – Из горла жениха вырвался зловещий клёкот, лишь отдалённо похожий на смех. – Кому голову дурить вздумала? Всё очень просто: у тебя есть любовник!

- Как вы смеете! – От изумления Маюри даже перестала сопротивляться.

- Да-да, и не вздумай отрицать! Любовник! Интересно, кто? Дай-ка подумать… - Торио сделал вид, что глубоко задумался, и преувеличенно наморщил лоб. – Точно! И как это я раньше не сообразил?..

Он сильно дёрнул девушку за руку, так что у неё выпала заколка из волос.

- Это же Кано! Ха! Что, я не прав?

- Да вы с ума сошли. – Побледнев, пролепетала Маюри. – Уходите отсюда! Я никогда не выйду за вас замуж!

- Интересно, куда же вы денетесь, Маюри-сан.

- Пустите!

Торио разжал кулак и девушка, едва не падая в неудобных гэта, побежала прочь. Её лицо было залито слезами. Возвращаться на женскую половину, где царствует госпожа Акэбоно и непременно начнутся вопросы, ей не хотелось, и Маюри выбежала в сад. Обогнув дом, чтобы не столкнуться снова с уходящим Торио, девушка упала на согнутый почти параллельно земле ствол кривой сосны и зарыдала, призывая богов в свидетели своей несчастной судьбы. Она была уверена, что здесь, в тихом уголке сада, никто не услышит её рыданий, и можно будет наплакаться вволю.

Когда первые крики стихли и превратились в жалобные всхлипывания, Маюри вдруг показалось, что в этой части сада она не одна. Кто-то наблюдал за ней, прячась, как животное, в густых зарослях молодых клёнов. Сердце сжалось; Маюри резко оборвала плач, подняла голову и огляделась. Уже сгущались сумерки, и в первые несколько мгновений она никого не увидела. Но вдруг ветка справа от неё легонько покачнулась.

- Кто здесь?

Последние отсветы заката блеснули на тщательно начищенной медной цубе. Ханакаяма Кано беззвучно вышел из-за спутавшихся древесных стволов и странно посмотрел на Маюри.

- Не тревожьтесь, госпожа, это всего лишь я.

- Кто вас сюда пустил? – Девушка рывком поднялась и постаралась быстро пригладить растрепавшиеся волосы.

- Никто.

- Вам следует немедленно уйти.

- А чего желаете вы?

Маюри растерялась. Торио вызывал в ней только чувство омерзения, но рядом с этим человеком она ощущала настоящий ужас.

- Кано-сан, я хочу, чтобы вы ушли. Пожалуйста.

Но Кано не двинулся с места.

- Разве я мешаю вам? – В его голосе не было никаких чувств, и это лишь усиливало беспокойство девушки.

- Да, извините, я хотела бы побыть одна.

- О чём вы плакали?

- Кано-сан! – Взмолилась Маюри. – Я сейчас позову отца!

- Нет, он вас не услышит. И никто не услышит.

Кано шагнул вперёд. Одного шага ему оказалось достаточно, чтобы оказаться в непосредственной близости от девушки.

- Вы плакали, потому что не хотите связывать свою жизнь с этим болваном Торио?

Перейти на страницу:

Льеж Ли читать все книги автора по порядку

Льеж Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Амулет богини Бэнтен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Амулет богини Бэнтен (СИ), автор: Льеж Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*