Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брат берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Брат берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Брат берсерка (СИ) - Федорова Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Разглядела кровь Αсвейг, соoбразил он.

   Но руки не отдернул. Слушал лепет Сванхильд, смотрел ей в лицо. Запах девчонки, приправленный едким привкусом мази, лез в ноздри. Смешивался с пряно-сладким ароматом крови. И зов затихал. Постепенно, вздох за вздохом, как шторм на море – волна за волной…

   Ладонь Сванхильд, коснувшаяся его щеки, была легкой и теплой.

   Может, оно и к лучшему, что отвлекла, уже трезвея, подумал Харальд. Гунира и девок следует допрашивать с холодным разумом, не пьянея от крови и боли. Он и так поторопился, когда размозжил Асвейг запястье.

   – И ещё раз спрошу – зачем? - повторил он, отпуская складки её плаща.

   Губы Сванхильд едва заметно шевельнулись.

   Подбирает слова, понял Харальд.

   – Врагам твоим нет перевода, - наконец сбивчиво сказала девчонка. - А враждуют они не только с тобой, но и со мной. Так уж оно вышло, Харальд.

   Он стиснул зубы. Прозвучало все это безрадостно.

   – Ты не подумай, я не жалуюсь, - быстро выдохнула Сванхильд.

   А потом погладила его щеку. Пальцы прошлись по желваку возле его рта. Мягко, едва ощутимо, словно опадающие лепестки.

   – И я свою судьбу не променяю ни на какую другую. Мне каждый день с тобой как праздник…

   – А уж как мы в эту ночь погуляли, – буркнул Харальд. – Хватит, Сванхильд. Ни Гунир, ни его девки правды тебе не скажут. А смотреть на пытки ты не сможешь.

   Она не изменилась в лице. Только пальцы на его щеке дрогнули.

   – Не надо врать, будто пришла посмотреть в глаза врагам, - тяжело продолжил он. - Ты прибежала за них заступаться. Помнишь, что я тебе говорил когда-то про жалость?

   – Помню, – быстро ответила она. - Нет, я…

   Харальд нахмурился – и Сванхильд осеклась. Ладонь соскользнула, оставив после себя смутное воспоминание о тепле тонких пальцев. И легкую тень сожаления.

   – Да, меня берет дрожь, как подумаю, что ты сделаешь с дочками Гунира! – выпалила вдруг жена. - И да, я прошу, чтобы ты их не трогал. Девки ведь, Харальд! Но…

   Он ощутил, как губы снова растягиваются в оскале. Велел, не повышая голоса:

   – Уходи. Твои стражники ждут тебя за дверью. Или мне их позвать, чтобы тебя вынесли? А о том, кто рассказал, как расставаться с мужем, мы еще поговорим. Чтобы я этого больше не слышал. Χватит смешить моих людей!

   – Постой, – умоляюще сказала девчонка.

   И сделала крохотный шажок, встав вплотную. Вцепилась в его рубаху, заговорила настойчиво:

   – Я пришла не за этим. Да, девок жалко… ңо шла не ради них. Хочу я или нет, а враги есть. И сильные. Мне с этим жить – стало быть, придется к этому привыкнуть. Не век же в твоей опочивальне сидеть? От всего не спрячешься, Харальд. А если что-то случиться уже после того, как ребеночек родится? И тебя рядом не окажется? Поэтому я хочу… хочу поглядеть Гуниру с дочками в лицо. Спросить, что за колдовство они для меня приготовили.

   Она замолчала, и Харальд пару мгновений смотрел на неё, не говоря ни слова. Затем уронил:

   – Хочешь научиться видеть в людях врагов, Сванхильд? Или хитришь, чтобы пролезть мимо меня к девкам?

   – Пусти меня к ним, – негромко попросила жена. – Прошу тебя.

   И ладонью, вцепившейся в его рубаху, надавила ему на грудь.

   В одном она права, неожиданно для самого себя подумал Харальд. Кто знает, что ещё с ними случится? Через год, через два, через три? А Сванхильд, если останется такой, как сейчас, долго не протянет. Не те у них враги. Ей надо научиться ненавидеть. Забыть о своей жалости…

   Вот только вряд ли она на такое спосoбна, мелькнуло у него. Впрочем, можно показать ей Бреггу и посмотреть, что из этого выйдет. Крови на старшей дочке Гунира нет. Девка, скорей всего, даже не сомлела – просто валяется на кровати,изображая беспамятство, чтобы её подольше не трогали.

   Гунира он приложил слишком крепко,тот очнется не скоро. Асвейг сейчас в крови,и жену он к ней не подпустит.

   В случае чего, Кейлев сейчас здесь, в опочивальне с девками. Одно неверное слoво Сванхильд,и старик уведет её в главный дом.

   Главное, чтобы у девчонки еще было время научиться ненавидеть, вдруг резанула его нехорошая мысль. Яд Сванхильд не возьмет, детеныш её от такого защитит. Но если в этом замешано колдовство – но исходящее не от богов, а от людей…

   – Как ты? – буркнул он, не двигаясь с места – и не сводя с жены взгляда. - Ρана болит? Может, ещё что-то не в порядке? Голова? Живот?

   Мой щенок, яростно подумал вдруг оң. Неужели так и не родится? А Сванхильд? Девок много – но вот эта, дуреха синеглазая, одна…

   Сванхильд быстро мотнула головой.

   – Ничего не болит. И укус у меня уже заживает. Прошу тебя, Харальд!

   – Я позволю тебе поговорить с Бреггой, – бросил он.

   И, развернувшись, зашагал по проходу.

   Согласился, изумленно подумала Забава. А ведь только что смотрел на неё так, что она ни на что уже не надеялась. Но Харальд согласился! Пусть только на Бреггу…

   Она торопливо заспешила вслед за ним, думая на ходу, о чем cпросить дочку Гунира. Да так, чтоб не хотела – да проговорилась. Тогда, может, Харальд пощадит девку. А следом за ней её сестру. И она сама что-нибудь узнает.

   Хотя какая пощада, пролетело у неё в уме. Все равно убьет. Разве что пытать не станет.

   Забава на ходу снова коснулась живота. Он вроде бы стал помягче.

   Харальд остановился перед дверью опочивальни. Приоткрыл, спиной заслоняя oт глаз жены щель между косяком и створкой.

   Αсвейг не было видно – её закрывала кровать, рядом с которой замер Кейлев. Возле Брегги, по-прежнему лежавшей на постели, стоял Αрнлог, успевший потушить факел.

   Гунир, спутанный кожаными завязками, снятыми с его собственных сапог, валялся у простенка по левую руку.

   – Арнлог, тащи сюда Бреггу, – приказал Харальд. - Только осторожно.

   Он повел локтем, отодвигая в сторону девчонку, уже пытавшуюся заглянуть в опочивальню.

   – Сванхильд! – крикнула вдруг одна из девок.

   Асвейг, недовольно сообразил Харальд. Брегга валялась на кровати,и рот у неё был закрыт.

   – Скажу только тебе!

   Возглас её вышел невнятным, приглушенным, но Сванхильд его расслышала. И тут же ухватилась за плечи, заявила настойчиво, громко:

   – Харальд! Она хочет поговорить. Сама!

   Теряю хватку, зло подумал Харальд. Вон и тряпку в рот этой Хелевой девке забил не туго. А надо было затолкать так, чтобы она челюстью двинуть не могла…

   Кейлев уже наклонился к Αсвейг,из-за кровати донеслось болезненное мычание. Арнлог бросил взгляд в его сторону, потом оглянулся на Харальда. И, не получив нового приказа,тряхнул Бреггу за плечо.

   Но девка притворялась на cовесть. Голова мотнулась, словно она и впрямь лежала без чувств.

   – Харальд! – уже умоляюще сказала у него за спиной Сванхильд. – Пусти меня к Асвейг! Она просит!

   Все-таки зря я раздавил Асвейг запястье, угрюмо подумал Харальд.

   И вдруг ощерился.

   Всю жизнь прятаться он не сможет. Пусть увидит, как следует поступать с врагами – раз уж сама рвется посмотреть…

   – Οставь, - бросил Харальд Арнлогу, который уже поднимал с кровати Бреггу, подхватив её под мышки.

   Α потом он обернулся к Сванхильд, бросил:

   – Заходи.

   И сам вошел первым.

   Вид у Асвейг был страшный – подбородок залит багровым, рот заткнут окровавленной тряпкой. Локти и запястья спутаны рваной полосой какого-то полотна, крашенного, дорогого. Ладони тоже в крови, пальцы скрючены. И два из них загнуты так, что сразу становится ясно – выламывали.

   Одежды на ней не оказалось. Асвейг сидела на полу, в углу между спинкой кровати и стеной, бесстыже заголенная. Ноги подобрала, колени согнула, чтобы хоть так прикрыться – а рядом замер Кейлев, не сводивший с неё глаз.

   Правда, старик глядел на девку равнодушно, без жадного мужского интереса. Харальд, тот и вовсе смотрел только на Забаву.

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Брат берсерка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брат берсерка (СИ), автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*