Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗

Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хрупкость тени (ЛП) - Форд Ша (библиотека книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бедный Хоб умер, не зная, что его ударило.

Глава 40

Яркий свет

Богатая мебель барона была разбросана вокруг, лежала кусками на песке. Люди собирали обломки и использовали, чтобы развести огонь. Тепло прогоняло холод, оживляло их еду. Они провели вечер бодро, пили и пировали.

Большая часть шахтеров захотела вернуться в семьи, и они направились по пути барона, не оглядывая. Надин смогла уговорить десяток остаться и сражаться.

- Я мало слышала о великанах с долин, - призналась она. – Но мне говорили, что они выше даже чужаков. Не могу представить бой с таким врагом. Нам потребуются все копья.

Килэй была согласна. Им повезло сегодня, но даже удача не могла провести их мимо армии Гилдерика.

Ее кровь была слишком горячей, чтобы сидеть, и она решила пройтись вокруг. Она с улыбкой слушала песни смеха и веселой болтовни, звон кружен и чавканье. Это был мир, который наступал после человеческого боя. Они быстро хватались за мир, так просто… и не так давно она не понимала их из-за этого.

Полуволки скорбели по всем погибшим, даже из-за смертей врагов. Она думала, ее братья и сестры по стае проявляли уважение, а люди уважали только себя. Но, чем больше она сражалась рядом с ними, тем больше понимала, что люди праздновали, потому что понимали то, чего не осознавали оборотни: каждый павший злодей позволял свободно жить хорошему человеку.

Килэй подумала о шахтерах, которые шли по пути барона, о легкости их шагов, они спешили к своим семьям. Люди праздновали новый шанс жить, а не смерть.

И это она считала довольно мудрым решением.

Этой ночью в воздухе была странная магия. Килэй прошла один из костров и увидела с удивлением Элену, сидящую рядом с Сайласом, они даже не толкались локтями.

Элена потрясла руками над головой, ее ладони гремели.

- Спроси, что хочешь, - громко сказала она. – Я теперь все знаю!

- Хмм, - глаза Сайласа заблестели. – Я встречу красивую кошечку весной?

Элена разжала ладони, выпали знакомого вида руны. Она сделала вид, что изучает их.

- Боюсь, что нет.

- Что? – встревожился Сайлас. – Они сказали, почему?

Элена указала.

- Эта говорит, потому что ты – дурак.

Он зашипел на нее.

Через пару шагов она увидела Джейка и Шамуса. Мужчина был уверен, что Джейку плохо, так что укутал его шкурами и усадил у огня. Бедный маг потел, когда Килэй подошла к ним.

- Я уже говорил: я не простужен. Просто перенапрягся, - медленно говорил он, словно уже несколько раз объяснял. – Я не рассчитал расстояние и силу взрыва.

- Ага, простуда замутняет сознание человека, - согласился Шамус. Он вложил в его ладони миску чего-то горячего. – Выпей, ты встанешь на ноги.

Джейк решил, что спорить бесполезно, и сделал, как ему говорили.

Большая часть их ребят сидела рядом с мотами. Они сидели широким кругом у одного из небольших костров, начинали танцевать. Моты по краю круга хлопали и пели, а в середине круга танцевали. Их движения были грациозными, но резкими, а не плавными: они прыгали, двигали ногами и руками в сложных узорах. Убийственная грация их танца придавала ему сходство с боем.

Некоторые мужчины подходили слишком близко, и Надин втягивала их в круг с собой. Те с трудом изображали движения. Моты переставали петь, смеялись над этим, а потом снова пели хором. Их песнь замедлилась, Надин показывала мужчине шаги, и песня ускорялась, когда он учился двигаться.

Пара мужчин присоединилась к другу в круге, а те, кому не хватало смелости, стояли у круга и хлопали в такт.

Килэй любила танцевать. Она словно говорила так на другом языке. Она ощущала, что движения тела могут выразить то, что она не могла высказать, что танец может говорить за приглушенные крики сердца. И она бы присоединилась к ним.

Но ей не хотелось танцевать.

Она смотрела, как моты хлопают вместе, и жар покинул ее кровь. Она устала. Она вряд ли смогла бы уснуть в таком шуме вокруг, так что выбрала самый тихий костер и попыталась успокоить сердце.

Она вытащила черный кристалл из кармана и покрутила. Две головы сияли в свете огня, отражая языки пламени, словно зеркало.

- О, это редкая штучка.

Килэй подняла голову и увидела рядом мужчину средних лет из пустыни. Его глаза изучали камень, как у пирата изучали бы карту, словно он уже придумал, что делать.

- Вы мастер? – догадалась она.

Он кивнул.

- Меня зовут Асантэ. Можно?

Она отдала ему камень.

Не поднеся его к огню, Асантэ посмотрел на него на фоне ночного неба.

- Это звездный оникс, или камень влюбленных, как его называют люди, - добавил он с хитрым взглядом. – Его секрет раскрывает только ночь. Смотри сама.

Килэй подняла камень высоко над собой. Ночь наполнила его, сделав ярче, как не мог даже огонь. Первая звезда коснулась камня, и он стал почти прозрачным: она легко видела свет звезды сквозь оникс.

- Я видела много светящихся кристаллов, - тихо сказала она, разглядывая камень. – Но я никогда не видела, чтобы камень одалживал свет у звезд.

- Это редкий камень, - согласился Асантэ. – Еще реже встречается один в виде пары. То, что ты держишь в руке, может прокормить человека всю жизнь. Нет, оставь его, - сказал он, когда Килэй протянула камень ему. – Он пришел к тебе, ты найдешь способ использовать его.

- Я не ношу камни, - она пыталась вложить камень в его руку. – Прошу, возьмите для своей семьи.

- У меня нет семьи. Только мое ремесло, - просто сказал он. Он в последний раз посмотрел на камень. – Пообещай только, что, не разлучишь камень. Они были вместе, когда земля еще была молодой, - он крепко сжал ее ладони. – Будет жестоко разлучать их.

Асантэ ушел, больше ничего не сказав. Килэй легла, подложив руку под голову. Она смотрела на ночное небо, пытаясь потерять боль сердца среди звезд.

* * *

Хоб умер, и чары рассеялись. Освободить великанов стало просто.

Каэл выпустил сначала великанов Северного амбара, и они тут же приступили к работе. Некоторые взломали сараи и раздавали косы, другие пошли к другим амбарам, освобождали товарищей, небольшая группа побежала за телегой с водой, некоторые решили запереть Невспаханных в их загоне, на всякий случай.

Бренд бегал всюду, собирал великанов в группы, объяснял им, что делать. Каэл ожидал сопротивление, кто-то должен был усомниться в мятеже. Но никто не спорил с Брендом. Они брали косы и вставали, ожидая приказы.

- Сколько нужно в башню? – сказал Бренд.

Каэл вдруг понял, что все смотрят на него.

- Эм… десятерых хватит, - его голос звучал удивительно громко в тишине, но он не отступил. – Двое нужны для телеги…

- Готово, - сказали два голоса. Великаны уже застегивали упряжь телеги. Они широко улыбались Каэлу.

- Хорошо… остальные помогут увести женщин к дороге. Те, кто не может бежать, сядут в телегу, - он повернулся к Деклану, который не отходил от него. – Нужно, чтобы ты отвел группу на Фермы. Ждите моего сигнала, чтобы отпирать двери. Нужно разобраться с Финксом, а он не сдастся с легкостью.

Деклан растерялся, ведь его не задействовали в спасении, но не спорил. Он понимал причину.

Бренд настоял, что пойдет в башню. И Каэл раздал приказы, великаны послушно приступили к выполнению заданий, решительно расправив плечи.

Они едва вышли со двора, когда свет луны пропал. Каэл поднял голову и удивленно увидел, что ясное небо покрыли облака.

- Наша матушка прислала возлюбленного помочь нам, - сказал Бренд, улыбаясь небу. – Он будет закрывать свою голову, пока нам это нужно. Но потом вернется.

Холодный ветерок поднял пыль у их ног. И Каэл не знал, ветер или слова Бренда принесли с собой дрожь.

Облака скрывали их, пока они шли к замку. Тьма покрывала красные стены, даже жаровни не горели. Стражи так отпраздновали, что забыли о долге. Все уже спали в тумане эля.

Перейти на страницу:

Форд Ша читать все книги автора по порядку

Форд Ша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хрупкость тени (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хрупкость тени (ЛП), автор: Форд Ша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*