Корона Весны (СИ) - Бахтиярова Анна (книги онлайн полные версии TXT) 📗
Гости принялись крутить головами в поисках Дайры, и с удивлением вынуждены были констатировать, что стихийница, только что прижавшаяся к стене, бесследно пропала. У всех на глазах.
— Но… — шепнули губы Мари, потому что она снова умудрилась "выхватить" Норди из пустоты.
Та шла к выходу. Но очень странно. Расплываясь и мерцая.
— Отлично, — усмехнулся Инэй. Синие глаза неожиданно встретились с бело-голубыми Мари. В миг, когда она провожала Дайру до двери. — Ещё одна целительница Верга. А ларчик просто открывался…
Плотно сжав губы, Король наблюдал, как стражники уводят супругов Норда. Потом сделал небрежный знак рукой гостям, чтобы убирались, а сам пристально посмотрел на мать. Северина будто в размерах уменьшилась под этим опасным взглядом. Мари не завидовала Королеве. Ну, и достанется же ей! А, впрочем, заслужила! Столько жизней разрушила за несколько часов! А одну и вовсе оборвала!
Они с Яном и Дронаном покидали зал последними. Дождались, пока выйдет местная знать, напуганная и поникшая.
— Стоять! — приказал Король, когда троица на цыпочках попыталась просочиться мимо. — Лили, свободен. А вы двое, подождите в коридоре. Есть задание. Вот только с матушкой потолкую. О семейных ценностях.
Глаза Яна округлились от ужаса. Пришлось потянуть его за рукав. Не стоит задерживаться. Уж Мари-то знала, насколько опасен Инэй в гневе. Не забыла, как он пытался впечатать её в стену после покушения на Хладу.
Юные стихийники провели в коридоре минут двадцать. Вокруг было тихо: гости паучихи постарались покинуть Королевские этажи в рекордные сроки, боясь нарваться на новое наказание. Мари сначала стояла, прислонившись к стене, а потом решила наплевать на приличия и села. Вряд ли Король разозлится сильнее, а пол тут чистый. Вон как блестит! Ян, поразмышляв с минуту, последовал примеру девушки.
— Здесь всегда так "весело"? — спросил он, притягивая к себе острые колени.
— Время от времени, — вздохнула Мари
— Жалко Королеву.
— Да.
— Теперь будет траур?
— Не думаю, — девушка специально отвечала уклончиво. Следовало дать Яну понять, что, во-первых, не стоит обсуждать Королевские дела столь близко от их покоев, а, во-вторых, этого делать, в принципе, не следует.
Как же не вовремя Инэй велел задержаться. Если б не приказ, она бы уже искала укрытие Дайры. Да, Мари не та, кто способен утешить несчастную стихийницу, узнавшую столь страшную правду о семье. Но оставлять Норди одну опасно. В порыве чувств точно устроит грозу и тогда… тогда…
Предсказать реакцию окружающих было непросто. Ведь по негласным правилам, стихийники не имели права находиться в чужих Дворцах дольше двух дней. А Дайра жила здесь почти шестнадцать лет. Будь она полукровкой с Зимней принадлежностью, это не стало бы препятствием. Особенно после того, как все четыре Замка решили возобновить старую традицию и принять юных жителей срединной территории. Вот только Норди была дочерью Весны. А это здешним обитателям могло крайне не понравиться.
— Твои мысли не здесь, да? — Ян снова попытался нарушить гнетущую тишину.
Но Мари лишь повела плечами.
Где же Грэм?! По каким таким делам бродит, когда его помощь бесценна?
Инэй вышел из материнских покоев с пылающими щеками. "Разговор" явно получился насыщенным.
— Грэм много рассказывал о тебе, Десальва, — повернулся Инэй к наследнику, пока тот вытягивался струной и, волнуясь, опускал глаза. — Говорит, ты способен на большее, чем прислуживать в мужском приюте. Что ж, я дам тебе шанс. Посмотрим, к чему у тебя проявятся способности. Для начала поработаешь в Погодной канцелярии, научишься составлять зелья. А если проявишь рвение, следующей Зимой зу Хэмиш Альва допустит тебя к управлению погодой в кубах на крыше. Но если услышу хоть одну жалобу на тебя, будешь мыть пол в низах. Ясно?
— Да, Ваше Величество, — поспешно заверил Ян, бледнея сильнее. Он точно не был уверен, что справится с новой работой и боялся опростоволоситься сходу.
— Хэмиш готов принять тебя на испытательный срок. Велел, явиться сегодня. Однако ни у него, ни у других сотрудников не будет времени с тобой возиться. Зима за окном, все заняты делом. Но зу Альва предложил выход. Экскурсию проведёт тот, кто знаком с работой канцелярии, но больше не является её сотрудником. Задача ясна?
— Да, Ваше Величество, — эхом повторила за Яном Мари, сообразив, что именно ей придется быть экскурсоводом для наследника. — Приступать сейчас?
— А у тебя есть другие дела? — синие глаза сузились.
— В виду отсутствия в Замке зу Иллары, дел нет, — вынуждена была признать девушка, поднимая руку, чтобы снова потянуть застывшего от переизбытка эмоций наследника.
Но не успела, ибо появился тот самый отсутствующий во Дворце стихийник. Ворвался на Королевский этаж вспотевший и очень мрачный. Наверняка, бегом несся по коридорам и лестницам.
— Это правда, Инэй?! — вскричал он, пытаясь вытереть пот с лица крупными ладонями.
Но Король не спешил отвечать. Тяжело вздохнул, качая головой.
— Удалось свидание? — спросил он не без сарказма. — Проклятье, Грэм! Я полночи пытался связаться с тобой!
— Ты не ответил! — Иллара впервые на памяти Мари всерьез повысил голос на сиятельного друга. — Это правда?! Девочка?!
— Да, — мрачно кивнул Инэй. — Дайра Норди — похищенная дочь Апрелии.
— Где она?!
— Не знаю. Она мастерски отвела всем глаза и покинула зал. Целительница, чтоб её! Неудивительно, что сила Весты в последнее время шалит. Девчонка забрала часть дара. Расслабься, Грэм! — Король положил руку на плечо друга. — Дальше Дворца Дайра не убежит. Хотя найти её будет непросто, учитывая особенные способности.
Мари была не согласна с последним утверждением. Достаточно одного дождя, и Норди станет легкой добычей для первого же встречного. Но говорить о беглянке и её укрытии при Короле не решилась. Никто не поручится за действия Инэя. У него всегда своя игра.
Только бы никто во Дворце не узнал о Весенней принадлежности Дайры! Только бы не понял, почему её погодный дар сходил с ума весь последний год!
— Вы ещё здесь? — вспомнил Король о застывших за спиной подростках. — Живо в канцелярию! Вон!
— Простите, Ваше Величество, — пролепетали Мари с Яном синхронно и засеменили прочь.
— Где Рейм? — донесся до ушей вопрос учителя, когда они заворачивали на главную лестницу.
— Забудь о нём, — приказ Короля прозвучал жестко.
— Но…
— Ты не станешь приближаться к нему, Грэм! Ясно?! Иначе и тебя придется отправить в темницу. По закону месть не оправдывает убийства.
Мари сжала зубы, моля небеса, чтобы Иллара не наделал глупостей. У неё накопилось немало претензий к учителю, но терять его она не хотела.
Глава 26. Дорога к Зеркалу
На четырнадцатый этаж Мари спускалась мрачнее тучи, что не укрылось от серых глаз Яна. Он буравил девушку вопросительным взглядом до самых дверей канцелярии, надеясь, что она сама заговорит о причинах отвратительного настроения.
— Если не хочешь устраивать экскурсию, давай не пойдем, — объявил он на пороге, постаравшись скрыть обиду, но вышло не убедительно.
— О, небо! Ян! — возмутилась Мари. Только надутого наследника не хватало! — Причём тут ты и канцелярия? Голова гудит, и, боюсь, сегодня из меня получится никудышный проводник. Но выбора нет. Если Король отдаёт приказ, следует его выполнять. Не сомневайся, он всенепременно спросит Хэмиша о нашем посещении.
— Ого! — присвистнул парень. — Ты и послушание! Невероятно!
— Не смешно, — Мари ткнула Яна в плечо, постаравшись, чтобы получилось больно. — У меня богатый опыт общения с кланом Дората. Они не любят шагов в сторону. А раз Его Величество соизволил обратить внимание на твою несносную персону, советую ходить строго по прямой. Иначе подставишься сам и подведешь Грэма, тебя рекомендовавшего.
Жизнь в Погодной канцелярии кипела забытой на плите кастрюлей. Пар от готовившихся зелий окутал помещения сплошной стеной. Даже те, где закваски всего лишь составлялись и были далеки до варки, как владения Королей до Орэна. Сотрудники сновали туда-сюда со склянками в руках, стараясь не наткнуться друг на друга. Ещё бы! Смешаются пролитые зелья, до взрыва недалеко!