Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Урод (СИ) - Верт Александр (бесплатные серии книг txt) 📗

Урод (СИ) - Верт Александр (бесплатные серии книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Урод (СИ) - Верт Александр (бесплатные серии книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Антракс, я…

− Молчи, − шикнул он где-то возле ее уха.

Опустившись на колени, он поцеловал ее спину чуть выше поясницы, скользнул руками по талии и медленно поднялся наверх к груди, чтобы вскользь коснуться ее пальцами, пока губы осыпали поцелуями ее спину и медленно скользили вниз.

Лилайна снова кусала губы, а его руки быстро опустились вниз по ее животу, до самого лобка и снова в стороны, чтобы избавить ее от последних лоскутов платья.

Принцесса охотно выбралась из юбки, даже не заметив, что губы исчезли, и осталась в кружевных панталонах, которые не так давно надела с огромным удовольствием, а теперь растерянно понимала, что руки принца замерли на ее бедрах.

− Все же надела, − прошептал он не без удовольствия и осторожно развернул ее к себе. – Я буду рад их снять с тебя.

Его руки исчезли, а губы коснулись живота. От горячего дыхания Лилайна попыталась отпрянуть, но его рука властно легла на ее ягодицу, не давая сбежать.

Она несмело положила руку ему на голову, ощущая жесткий вьющийся волос.

Он целовал ее живот и опускался ниже, едва ощутимо придерживая ее зад, но добравшись до сборки панталон, поймал ее зубами и оттянул.

− Что ты…?

Она не смогла спросить, потому что он резко отпустил натянутую ткань и та, вернувшись на прежнее место, едва ощутимо ударила по коже.

− Оставь свои вопросы на потом, − с явной неохотой сказал Антракс, кончиком пальцев отодвигая панталоны, чтобы поцеловать нежную кожу.

Словно заглаживая этим поцелуем вину, он задержался на короткий миг, вдыхая ее запах, слыша, как тяжело и прерывисто она дышит, ощущая, как несмело она прикасается к его волосам. Ему нравилась ее растерянность, волнение и нарастающее возбуждение, которое она наверняка отрицает.

Он вновь поймал зубами край ткани, скользнул в сторону, нашел завязку, ловя ее зубами и медленно стал натягивать ее на себя до того момента, пока шнурок просто не лопнул. Вместе с ним, наконец, оборвалась та самая глупая струна, стягивавшая все его внутренности невыносимым напряжением.

Лилайна выдохнула, понимая, что тонкая ткань больше не держится на ней, почти неощутимо расправляются складочки на ее бедрах и ягодицах. От этого движения ткани по коже пошли мурашки.

Губы принца коснулись ее кожи в самом низу живота, у самой линии, где появлялись первые светлые волоски.

Она вздрогнула от этого короткого прикосновения, отчетливо ощущая влагу между ног. Это ощущение вызвало в ней растерянное непонимание. Теряясь в волнении и смущении, она не замечала ни жара, ни острого желания, но теперь понимала, что ее тело реагировало на каждое прикосновение.

Рука, придерживавшая ее ягодицы, скользнула вниз, под медленно падающую ткань.

Лилайна невольно напряглась, опасаясь, что Антракс тронет ее сзади, а она наверняка расплачется. Тяжело дыша, она невольно сжала ягодицы, но рука принца скользнула вред к губам, покрытых соком. Он легко скользнул внутрь двумя пальцами и, улыбаясь, сел на пол, приблизился и медленно выдохнул, выдувая воздух через сложенные трубочкой губы.

Поток воздуха скользнул по ее клитору, заставляя тихо пискнуть от неожиданности.

− У тебя терпения меньше чем у меня, − заключил Антракс, убирая пальцы, тут же резко вставая, и толкая ее на кровать.

Лилайна рухнула на подушки чуть не вскрикнув. Ее ноги просто запутались в панталонах, и она спешно стянула их, машинально отползая от края кровати.

Страх, совсем оставивший ее, вновь вернулся противным нервным волнением. Она всматривалась в темноту, пытаясь различить очертания принца.

Он бросил куда-то в сторону сначала один сапог, затем другой.

Лилайна замерла, по-прежнему не находя мужчину взглядом, и вдруг ощутила его дыхание.

− Тише, − шепнул он, осторожно находя пальцами ее руку.

Он неспешно обнял ее, разворачивая к себе лицом.

Лилайна только охнула, понимая, что ее прижимают к груди. Она чувствовала, как бьется его сердце, так же безумно, как билось ее собственное.

− Я просто, − попыталась объяснить Лилайна, дрожащим голосом.

− Забудь, − прошептал Антракс, медленно прижимая ее к себе.

Его рука с ее талии сползла к ягодице, затем по бедру, приподнимая ее ногу на свое бедро.

Лилайна сжалась всем своим естеством и в то же время, прижимаясь к нему еще сильнее, чувствуя налившийся кровью член.

Она хотела этого, но понимание этого факта вызывало в ней чувство стыда. Она напоминала себе, что этот мужчина был ее мужем, но что-то внутри продолжало протестовать. Она понимала, что еще немного и внутренний спор начнет разрывать ее на части.

− Чего ты ждешь? – спросила она дрожащим голосом.

− Твоей просьбы, − признался Антракс, понимая, что медлит только из-за едва уловимой неуверенности, в которую медленно превращалось его волнение.

Мэдин был прав, Антракс испытывал подобие страха, когда думал об этом моменте, но это был не тот страх, что испытывают мальчишки, боясь совершить глупость, это было неприятное, буквально саднящее чувство человека видевшего слишком много.

Лилайна зажмурилась, понимая, что от нее хотят признания собственных желаний. Впиваясь пальцами в плечи Антракса, она тихо произнесла:

− Возьми меня.

Ей показалось, что ее шепот, прозвучавший как гром, врезался в тишину и разбился. Мгновение ничего не происходило, и она тихо открыла глаза, вдруг испугавшись, что теперь он ответит холодной язвительной колкостью.

Но он не ответил, резко переворачиваясь вместе с ней. Одним движением, придерживая ее ногу, он уложил ее на спину, а сам навис над ней. Не позволяя опомниться самому себе, гоня прочь мысли и, сожалея что контролирует себя слишком хорошо, Антракс быстро вошел в нее и замер. Это ощущение внезапно оказалось слишком приятным. Она внутри была слишком теплой, слишком влажной и сжала его так сладостно, что он все же выдохнул, опуская голову на ее плечо.

Она несмело обняла его, затаив дыхание. Она опасалась боли, но ее не было. Чувство наполненности там внизу в первый миг показалось ей даже слегка неприятным, но стоило ему двинуться, плавно и осторожно, как она ощутила приятный жар, медленно нарастающий. Все ощущения постепенно обострялись. Не решаясь даже шевельнуться, она только чуть развела бедра, остро ощущая, как он медленными толчками с каждым разом заходит чуть дальше.

Она вцепилась в его волосы, боясь дышать, прислушиваясь к своему телу, но дыхание слишком быстро срывалось, голова начинала кружиться.

Его движения, становясь увереннее с каждым толчком, вызывали в ней легкую дрожь.

Он что-то бормотал ей на ухо, что-то неразборчивое, смешанное с нервно подрагивающим дыханием.

Она тихо постанывала, окончательно расслабляясь и поддаваясь его движениям.

− Ты невыносима, − шепнул он довольно отчетливо и резко отстранился, дернул ее на себя, крепко сжимая ее бедра.

Она сладко вскрикнула от сильного толчка. Сидя он резко проникал в нее, буквально толкая ее себе навстречу, быстро набирая темп.

Лилайна кусала губы. Она быстро потеряла возможность ощущать каждое его движение внутри, все слилось в единое чувство жара, беспредельно нарастающее. Его руки сжимали ей бедра так сильно, что это было почти больно, но даже это ей нравилось, нравилось так, что она и сама начинала льнуть к нему, выгибая спину и сжимая сильнее внутри.

Он отпустил ее бедра и словно склонился над ней, словно мог видеть в этой темноте, но темпа не снизил, мысленно ругаясь. Ни о каком самоконтроле речи уже не было. Она была просто невыносимо хороша. Кроме этого он ни о чем не мог думать, слушая ее стоны.

Жар в ее теле переходил в пульсацию, а затем стал походить на волны. Когда прокатилась первая волна, она затаила дыхание, не до конца понимая приятное чувство, охватившее все тело.

Но за ней пришла вторая, сильнее первой. Она не смогла не застонать громко и слишком откровенно, прямо ему в ухо, заставляя тем самым скалиться, сжимать зубы, но не останавливаться.

За второй волной пришла третья, настолько сильная, что Лилайна не смогла не сжаться с громким, почти отчаянным стоном. Ей внезапно стало так хорошо, что это даже пугало.

Перейти на страницу:

Верт Александр читать все книги автора по порядку

Верт Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Урод (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Урод (СИ), автор: Верт Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*