Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне стало тоскливо. Отчаяние было невыносимым. Но король испортил мое уныние одним словом.

Встретившись со мной взглядом, Генрих поинтересовался:

- Справишься?

- Ты что, слепой? – взвилась я. – Нет, конечно. Их же трое!

Я забыла про свое беспокойство за его жизнь. Осталось только возмущение от его глупости.

- Ну, ты вроде говорила, что сама в состоянии защищать себя, я поэтому уточняю, - продолжал мерзкий муж.

- Иди отсюда, пока на ленты не изрезали, не отвлекай, такая девочка славная! – лапа одного мужика легла мне на грудь, а второй начал расстегивать ремень.

- Генрих! – я испугалась, что он и в самом деле уйдет. И хоть я понимала головой, что король ничего против них не сможет, я не могла просто так сдаться. Придется просить помощи. И не факт, что он ее сможет мне дать.

- Да, дорогая? – невозмутимо поинтересовался король. Он смотрел только на меня, игнорируя своих противников.

- Да помоги же мне! – крикнула я в ярости.

По невыразительному лицу короля вдруг промелькнуло что-то вроде облегчения.

- Я уж думал, что тебе моя помощь не нужна, - Генрих подошел ближе, один из бандитов развернулся к нему.

- Пожалуйста! – я уже чуть не плакала.

В этот момент бандит пырнул Генриха ножом, я заорала, но мне заткнули рот. Но тут произошло нечто невероятное. Генрих каким-то образом увернулся от ножа и быстрым движением перехватил руку бандита. В следующие мгновения, пока один из бандитов настойчиво срывал с моих плеч платье, тот, что напал на короля, взвыл, послышался хруст ломающейся кости, и затем вопль боли стих: Генрих свернул ему шею. Он набросился на второго бандита, но тут уже они оба отпустили меня, Генрих успел ударить ножом павшего противника в сердце одного насильника и оглушить другого. На все ушло всего несколько мгновений.

Потом он подошел ко мне, тяжело дыша после схватки.

- Ты цела?

- Д-да… - заикаясь ответила я, оглядывая три тела у своих ног. А потом вдруг замахнулась, чтобы его ударить. – Дурак!

Он легко перехватил мою руку.

- Один раз я тебе позволил себя ударить. Больше не дам.

Но я все равно пыталась его лягнуть и ударить. Нашла, с кем драться! Он меня удерживал так легко, что даже хотелось заплакать от обиды.

- Чего ты ждал? Когда на коленях просить буду?! Ты… ты почему не был вчера там?! Они убили всех! Убили! Дурак! – я ударила его в грудь, но не сильно, потому что упала бы первой. – Ненавижу тебя!

- Все закончилось, Эллен, - мягко сказал он, крепко обнимая меня. – Прости, что снова меня не было рядом. Я больше так не поступлю. Не оставлю тебя.

- Я тебя ненавижу! Ненавижу! – в бессилии колотя его в грудь, повторяла я. - Почему ты сразу их не раскидал?

- Я не знаю, когда ты будешь рада моей помощи, а когда проклянешь. Хотел уточнить.

- Издеваешься, - всхлипнула я.

- Немного, - согласился король.

Я прижалась к нему теснее, приходя в себя от пережитого испуга.

Король обнимал меня крепко, гладил по вздрагивающим плечам.

- Все прошло, Эллен… все прошло…

Когда я смогла снова артикулировать слова, я призналась:

– Я такое видела только в кино.

- Кино? – переспросил он.

- Д-движущиеся к-картинки.

- Ты дрожишь.

- Я не думала, что ты супер-герой.

- Кто? Это оскорбление?

- Н-нет… комплимент. Хотя тебя надо было бы…

- Что? – он снова обнял меня за плечи, согревая.

- Не знаю… наказать как-то… за твои шутки дурацкие.

- Успеешь еще. Пойдем, тебе нужно согреться.

Не выпуская из объятий, Генрих отвел меня в рощу и, порывшись в седельных сумках мужчин, нашел воспламеняющиеся палочки. Эти простые вещицы были незаменимы в походах и поездках. Сухие горючие вещества мешались с кристаллами синего огня. Стоило их потереть друг об друга, как они легко воспламенялись. Через несколько минут я сидела около костра, схватившись за рваный ворот платья. Меня все еще трясло.

- Мне не холодно, Генрих, - сопротивлялась я, когда он укутал меня плащом одного из мужчин. – Это просто шок.

- Лучший способ от него избавиться, это согреться. Поверь мне… я знаю, о чем говорю…

Король резко замолчал, вдруг отвернулся от меня к огню.

- И что теперь? – спросила я его через некоторое время.

- Теперь… тебя ищут по всей округе, причем, обе стороны. Отряды храмовников будут найдены и уничтожены. Не бойся. Нам надо переночевать в лесу, а утром я смогу унести тебя. Сейчас это опасно. Ты можешь не выдержать полета.

- Я смогу, - упрямо заявила я.

- Нет, Эллен. Ты себя просто со стороны не видишь. Ты слишком сейчас потрясена случившимся и слаба. Не удержишься на мне или простудишься опять. Да и я устал. Весь день в полете, искал тебя повсюду.

Генрих вдруг снял куртку, и я увидела пятно крови на его рукаве.

- Ты ранен?!

- Это царапина, - он закатал рукав и показал неглубокий порез. – Заживет. Но сегодня нам лучше не рисковать.

Я кивнула.

- Спасибо, Генрих.

Король поднял на меня взгляд карих глаз. В них горела радость, пробивающийся сквозь листву солнечный свет добавлял золотистых искорок в его обычно такие темные глаза. И борода, и волосы вспыхивали рыжеватым цветом.

- Не за что. И прости, что втянул тебя в это. Я был уверен, что храмовники не осмелятся на атаку после того, что произошло в Эмеральде.

Вместо того, чтобы ядовито заявить: «А я говорила!», я мягко взяла его за руку, помогла ему промыть царапину и наложить листья, которые Генрих сорвал неподалеку. Он пояснил, что они хорошо останавливают кровь и помогают ранам затянуться. Затем мы тронулись в путь.

ГЛАВА 41

Мы пошли вглубь леса, подыскивая хвойные деревья. Король планировал наломать нам для сна лапника и устроить удобный ночлег. Но вскоре заметили едва заметную тропу, переглянулись и пошли по ней. Иногда казалось, что тропы вовсе нет. Но король показывал мне на небольшие приметы того, что здесь все-таки часто ходят. Сломанные веточки, зарубки, прерываемые заросли клевера, едва уловимые следы, которых я бы и не заметила. Мы пришли вскоре прекрасному месту: небольшая заводь, речка, и переброшенное бревно – своеобразный мостик.

- Здесь кто-то живет… совсем близко, - прошептал мне король.

Мы перебрались через речку и пошли дальше по тропинке. Тут она уже становилась более явной.

- Вода, - пояснил Генрих. – За водой ходят чаще.

- Где ты научился так хорошо ориентироваться в лесу? – не выдержала я. – И травы знаешь?

- Я люблю охотиться. Любил. В мирное время. В лесу хорошо уметь разговаривать на языке леса. И уметь помочь себе или другу, если что-то случилось, - коротко объяснил король.

- Кстати, а как ты меня нашел? – спросила я, опираясь на его руку, чтобы перейти через яму. – Понимаю, что сверху увидел, но…

- Вот так, - король перешагнул вслед за мной, достал из кармана куртки круглую коробочку с изображением девушки и открыл ее. Стрелка прокрутилась по кругу компаса, а потом указала на меня.

- Компас маэстро Фермина… - прошептала я.

- Да. Настроенный на тебя. Я попросил маэстро Фермина сделать такой после того, как он подарил тебе тот, другой.

- То есть… если бы я сбежала…

- Я бы нашел тебя, да, - Генрих отвел взгляд. – Но он спас тебя, Эллен. Не злись, пожалуйста.

- Я не злюсь, - глухо отозвалась я. На самом деле, я действительно должна была быть благодарной Генриху за столь блестящую идею. Но было все равно немного больно. Свободы у меня не было. Выбора тоже. Я просто аккуратно играю, как по нотам, приготовленную для меня партию. И сойти с этого пути уже не могу. И не смею.

А вскоре показалась небольшая избушка, скромная, покрытая мхом, но не развалившаяся. Генрих постучал, осторожно зашел. Я за ним.

Домик был пуст, но тут явно кто-то жил. Повсюду висели сушеные травы, грибы, на полках стояли глиняные кувшины, туески. Очаг был черен от частого использования, но сам по себе домик чист.

Перейти на страницу:

Линдт Нина читать все книги автора по порядку

Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Холодный ветер, строптивая вода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодный ветер, строптивая вода (СИ), автор: Линдт Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*