Кошмар на улице Зелёных драконов (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Мрачный взгляд. Я растерялся.
— Нет, ты правда так думаешь? Но его же лишили всей ци, оторвали магическую ауру и сбросили в Бездонное ущелье! Пятьдесят тысяч лет назад! А этот Ян Лин по миру людей ходит как ни в чем ни бывало! Да и вообще, будь им, разве б он не прибил бы первого встречного бога?
Странная улыбка скользнула по губам брата.
— Врагов не обязательно сразу убивать, чтоб они полегче умерли, — посмотрел, посерьезнев, на свой любимый веер. — Я бы за пятьдесят тысяч лет тоски и скуки несколько гор прогрыз! — Вэй Мин нахмурился, прихлопнул опять по ладони раскрытой свободной руки веером. — Тем более, от злости. От одиночества. Тем более, что Бездонное ущелье находится между Небом и миром людей. На Небеса подняться ему было уже не суждено, он мог только спуститься в мир демонов или людей или слоняться по Бездонному ущелью.
— Но он был лишен всей своей ци, с аурой оторванной, чтобы больше колдовать и оборачиваться не мог! А ты говоришь, что у Ян Лина мощный артефакт. Вот как бы бессильный он сделал его?
— Мозги у тебя иногда просыпаются, — Вэй Мин ухмыльнулся. — Это хорошо. Но так бы и вспомнил зловещие слухи, которые о Бездонном ущелье ходят: тамошние свергнутые боги пожирают друг друга и выдирают друг у друга души, чтоб возместить хоть немного сил взамен утерянных.
— Если ты знаешь, что такое Бездонное ущелье, то почему смеялся о нем в последний день на Небесах?
— Так я не знал же, что меня с Небес сбросят! — молодой дракон распахнул веер и сердито обмахнулся им.
— Так ты ж украл и сожрал священного золотого фазана? Ты думал, что это никто не заметит? Что наказания за это не будет никакого? И ты после этого приходишь меня учить, как надо было правильно поступить?!
— Чтобы. Ян Лина. Не было. В Моем. Доме, — четко и грозно произнес Вэй Мин.
— Этот дом такой же мой, как и твой!
Губы у наследника дрогнули. Глаза заволоклись болью. Как будто я когтями проткнул ему сердце в этот миг. Но я был слишком сердит, чтобы долго о том думать.
— Деньги на покупку этой усадьбы я, между прочим, раздобыл!
— Скверной усадьбы, надо заметить! — сердито обмахнувшись веером, Вэй Мин поплыл прочь.
До чего же он порою невыносим!
Одно пятно я одолел вскоре после его ухода — заметно истончив со злости нежную ткань и ободрав еще больше собственные руки — но последнее держалось слишком уверено. Если честно, опасался я сейчас не демона или их слугу, а этого злополучного проклятущего пятна!
— Я купил для вас запасное ханьфу, господин.
От внезапно подкравшегося слуги я таз опять опрокинул. Ханьфу отстиранное опять шмякнулось в грязь, водой меня и юношу окатило. Хотя Яо Чуан успел поднять вверх сложенную стопку голубой ткани. Взгляд мой заметив, робко взгляд опустил, соскользнул по моей промокшей груди, на штаны, вниз, совсем уткнул в землю, покраснев до ушей.
— Что ты… — вздохнул. — Так тихо подкрадываешься?
— Вы были слишком увлечены, господин.
Вздохнул, посмотрев на вновь заляпанное ханьфу. Интересно, это проклятие бесконечной стирки закончится хоть когда—нибудь?..
— Я заметил, что вы и старший господин всегда ходите в одних одеждах. Подумал, вы собирались из дома в спешке или предпочитаете путешествовать налегке. Но это не слишком удобно — иметь только один комплект одежд — так что я дерзнул сам вам кое—что выбрать, — смотря вниз, дрожащими руками протянул мне голубой шелк, оказавшийся сложенной одеждой. — Я не знал, какие вышивки и цвета вы любите, господин. Но подумал, что, наверное, это светлое. Вот, дерзнул… если вы сами выберете шелка, то я сошью…
— Ты и шить умеешь? — растерялся я. — Да ты мастер на все руки!
Смущенный взгляд на меня. И снова парнишка потупился.
Я подошел — он задышал быстро—быстро — и осторожно забрал одежды. Торопливо накинул. Ого, тут пояс и даже штаны.
— Я не решился сам покупать подвески к поясу — нефритовые стоят дорого, да и…
Устало спросил:
— Но ты хоть брату моему что—то про запас купил?
— Конечно, мой господин! — улыбнулся, не глядя на меня, парень. — А то б он обиделся, если б я про него забыл! Правда ему, скорее всего, все равно не понравится мой выбор.
Я расхохотался. Как он тонко успел уже нас обоих изучить!
Все—таки на меня взглянув, Яо Чуан смущенно улыбнулся.
Я вручил ему штаны и нижний, тускло—голубой ханьфу — он робко принял. Нет, ухватил верхний, поярче. А, нет, нижний. Да что он так на меня смотрит и на обнаженную часть моего тела?
— Что, мышц маловато отрастил? — спросил я смущенно, торопливо подхватывая нижний ханьфу и запахивая.
— Да нет… — Яо Чуан опять взгляд уткнул в землю. — Мышцы у вас… божественно прекрасны.
Я, стараясь не морщиться, накинул и верхний ханьфу, новый пояс запахнул. На вид простой, но для цепляния ножен с мечом самое то. Какой замечательный и наблюдательный у нас слуга!
— Но теперь вы одежды новые испачкаете кровью с рук, — нахмурился юноша.
— Но я же не могу все время сидеть дома! — вздохнул.
— Я вам мазь приготовлю для рук. И ваш ханьфу выстираю. Вам, думаю, важнее ваши собственные дела, ради которых вы в Шоу Шан и прибыли.
Внимательно посмотрел на него. Он на меня не смотрел.
Две бабочки пролетели между нас, хлопая и красуясь белоснежными, легкими, тонкими крыльями.
Неожиданно Яо Чуан вздохнул.
— Устал? Что с тобой?
— Нет, — смущенная улыбка, — я только на рынок сбегал и курицу покормил.
— Курицу? — вскинул брови.
— Курицу. Старший господин вчера отказался ее съесть. Но не выбрасывать же животину на улицу!
— Потом съедим, — оправил полы одежд. Волосы распустил и торопливо завязал новый узел. Слуга, поднял голову и как—то странно смотрел на меня, особенно, когда мои волосы рассыпались. — Не переживай, мне вообще плевать на цвет и узор одежд. Главное, что теперь есть на смену. Это ты здорово придумал. Я еще не додумался спросить, забегался, а ты уже и купил, — улыбнулся ему.
Яо Чуан робко улыбнулся в ответ. Снова вздохнул.
— Хотел бы я… драться уметь как вы! Чтобы тело сильное как у вас и чтоб никто не мог меня обидеть ни во сне, ни наяву!
— Если хочешь, мы можем потренироваться после обеда или вместо обеда, — подмигнул ему.
Все равно надо практиковаться.
— Но ваши руки…
— Подумаешь, несколько ссадин! — поморщился. — Сражаться куда веселее, чем стирать.
Ой, проболтался!
Сам уже смущенно взгляд опустил. Но звонко расхохотавшийся Ян Лин внезапно признался:
— Вообще—то, я сам когда—то ненавидел готовку и шитье, когда только начинал: мне казалось, что это дело самое ужасное в мире!
Переглянувшись, мы уже оба рассмеялись.
Да, он прав. Любой путь начинается с первого шага, даже путь в тысячу ли.
— Но если я буду тренироваться с вами вместо обеда, то старший господин нас никогда не простит, — смущенно улыбнулся парнишка.
Теперь уже я смеялся.
На наш смех из—за поворота галереи заинтересованно выглянул Вэй Мин. Облаченный уже в светло—зеленые, нежные, шелковые одежды с легкими, золотистыми силуэтами лотосов. Ага, хитрый слуга заметил, что глава здешней семьи неустанно носит одеяния с лотосами. Умный он парнишка.
Что, брат даже цветом ткани не возмутится?
— Ну, где обед? — поморщился Вэй Мин.
Мы с Яо Чуаном кратко улыбнулись друг другу.
— Я приготовлю обед, а после уж вы сами решите, мы после обеда или вместо обеда…
— Я все слышу! — сердито возопил Вэй Мин. — Обниманья ваши до ночи подождут! А я скончаюсь от голода!
Мы со слугой растерянно посмотрели друг на друга.
— Брат! — провыл я. — Мало ли с кем я пил?! Ты теперь вечность будешь надо мною подшучивать?! Что я… что я интересуюсь юношами?!
— Да мне плевать! — наследник сердито сложил веер, который держал сейчас в левой руке. — Где мой обед?!
— Простите, мой господин! — сложив изящно ладонь на кулак, низко—низко склонился прислужник.
Я едва успел подхватить сползшие штаны. Он смутился. А я почему—то смущался свои перед ним переодевать.