Адептка - Рэй Анна (книги онлайн полные версии .TXT) 📗
— Любую? — В голосе адептки послышались радостные нотки.
— Да. Деньги, мобиль, дом, должность, — подтвердил Берк.
— Хорошо, — согласилась Марвел, будто кто-то спрашивал ее мнение.
Очевидно, что альтернативы магическому договору не было.
Глава тайной службы протянул собеседнице золотое длинное перо с тонким заостренным концом:
— Проткните подушечку пальца, используйте капельку крови и поставьте подпись на документе.
— Любой палец? — деловито поинтересовалась адептка.
Берк кивнул и с интересом наблюдал, как девушка перекладывает перо из руки в руку, нервно теребит манжет роскошного платья, хмурится и шумно пыхтит. Наконец ей удалось проткнуть острием пера указательный палец левой руки, но она явно перестаралась — капли крови упали на договор, испачкав нижнюю часть страницы.
— Что же вы так неаккуратно-то? — с раздражением заметил Берк, протягивая ей платок.
— Простите. Я впервые с этим сталкиваюсь, — дрожащим голосом ответила она.
— Давайте с этим покончим. Озвучьте желание, и я займусь следующим участником, — проворчал глава тайной службы.
У него сегодня выдался тяжелый день, поскольку дело касалось императорской семьи и разоблачения опасной преступницы. А ведь всего через несколько недель состоялась бы свадьба принца Алексиса с Тесс Клэр. И это была бы настоящая катастрофа! Берк порадовался, что, несмотря на предупреждение императора не вмешиваться в дела полиции, привлек детектива из Эльхаса. Когда он получил первый доклад сыщика, сперва не поверил написанному, но все же стал проверять информацию и даже привлек к расследованию коллегу из Дардании, лорда Вивера, — тот тоже пытался вычислить шпионку в Риджинии, увы, безуспешно. А еще Икар Берк договорился о кооперации с Дюршаком, хотя дьявол знает чего ему это стоило. Дело осложнялось тем, что прямых улик против шпионки не было, хоть сыщик утверждал, что и алхимический состав, который использовала Кирана, и взрывчатое вещество, что пронес на дирижабль Манкин, студентам передал куратор. Не куратор, а самый настоящий кукловод! Еще повезло, что полицейские наконец-то нашли потайную комнату и улики, пока Берк с Дюршаком тянули время. Это позволит упрятать принцессу за решетку или склонить к сотрудничеству.
Глава тайной службы совсем позабыл о сидящей напротив адептке Уэлч. А та уже несколько раз чихнула, пытаясь привлечь его внимание. Что ж, договор подписан, и Берк удостоверился в том, что магическая печать проявилась. Правда, буквы были смазаны, но формальности соблюдены. Да и досье на эту Уэлч у него имеется. Если что-то пойдет не так, он отыщет ее хоть в Атрии, хоть в Дардании.
— Так что вы хотите за молчание? Деньги, работу в Белавии? — вновь спросил Икар Берк, желая поскорее закончить разговор с девицей и перейти к следующим свидетелям.
— Не знаю, можно ли о таком просить… — замялась лира Уэлч.
— Смелее! — подбодрил ее Берк.
— Я хотела бы покинуть академию и вернуться домой в Атрию. Возможно ли это? Ведь при поступлении я подписала соглашение, что обязана отработать пять лет. Но теперь не хочу оставаться в Белавии. Не после того, что узнала. Это так страшно: в академии шпионы, убийства!
Девушка всхлипнула, а Берк закатил глаза.
— Мы готовы удовлетворить вашу просьбу, — поторопился он с ответом, пытаясь пресечь стенания и слезы. — Можете завтра же отправиться домой. О документах я позабочусь.
Марвел тут же успокоилась и робко посмотрела на собеседника:
— А можно, я уйду прямо сейчас? Не хочу прощаться с сокурсниками и преподавателями. Здесь же наверняка не один выход?
— Да, конечно, — задумчиво протянул Икар Берк. Все же этой Уэлч удалось его удивить. Правда, он кое-что вспомнил и нахмурился. — Вроде бы вы прибыли во дворец вместе с лером Морганом?
Адептка смутилась и сняла с пальца кольцо с крупным камнем.
— Вот. Передайте ему, пожалуйста. Я сама не смогу.
Девушка закрыла ладонями лицо и вновь громко всхлипнула. Берк с раздражением проговорил:
— Ну будет вам разводить сырость. Мой человек отвезет вас куда скажете. У вас есть деньги на обратную дорогу до Атрии?
— Мой поверенный как раз находится в столице Белавии, деньги я попрошу у него. Буду вам очень признательна, если водитель доставит меня в гостиницу.
Девушка позабыла о слезах и уже не могла скрыть улыбку, а Берк думал о том, как же не повезло с невестами императорским отпрыскам. А может, наоборот, повезло. Лучше уж никакой избранницы, чем шпионка или крыса, первой сбегающая с корабля.
Берк потянулся к телеграфону, что стоял в правом углу стола, снял трубку и нажал на рычаг.
— Сейчас из кабинета выйдет лира Уэлч. Доставьте ее по адресу, который она сообщит. — Глава тайной службы положил трубку и указал девице на дверь: не ту, что вела в зал для приемов, а другую, узкую и неприметную. — Вам туда.
— Благодарю вас! Благодарю!
Адептка вскочила со стула и поспешно покинула комнату, прихватив на память чужой носовой платок с пятнами своей крови.
Как только за ней захлопнулась дверь, Берк вздохнул с облегчением и прикрыл веки. Непростой выдался денек: им с Дюршаком предстояло подписать магические договоры со всеми участниками собрания, выслушать просьбы и решить, что делать с новоявленным принцем Аланом. А еще главе тайной службы нужно как-то объяснить императорскому бастарду, почему его любимая адептка сбежала, не захотев попрощаться.
Заметив на столе документ с печатью Академии магических наук, Берк пробежал глазами текст. Ректор направил просьбу об отчислении из академии Натана Рэма, отметив, что юноша подхватил опасный вирус. В ином случае Берк изучил бы детали дела и потребовал со студента неустойку. Но сейчас в этом не было необходимости. Пришедший в сознание Вольпе сообщил, что признал в адепте Рэме наемного сыщика. Берк сразу же вспомнил скрупулезно подготовленные детективом отчеты, пересылаемые по почте анонимно из Айсбери, а еще собственный перстень и пуговицу с лисом, которые он нашел в кармане по приезде из академии. Именно в тот день произошла трагедия с Вольпе, его внештатным агентом по прозвищу Лис. А когда после покушения на библиотекаря глава тайной службы допрашивал в лазарете Рэма, он сразу догадался, что парень маскируется. С такими прыщами его и родная мать бы не узнала. А теперь, выполнив задание, смекалистый сыщик подал прошение об отчислении из академии. Вот что значит профессионал! Берк подумывал вновь обратиться в Эльхас и выкупить ценного специалиста для Белавии.
Мужчина довольно усмехнулся, поставил под прошением ректора Стерлинга свою подпись и покрутил массивный перстень на пальце. Тот проявил себя, и на секунду показалось, что инициалы загадочно замерцали. Начальник тайной службы моргнул: накопившаяся усталость все же давала о себе знать. А ведь ему предстояло провести беседы с остальными свидетелями сегодняшних событий и выслушать их пожелания. Неприятная работа, потому что Икар Берк больше всего не любил именно это: вести долгие разговоры и раздавать обещания.
ГЛАВА 26
После разоблачения шпионки Дюршак и Берк развели свидетелей по комнатам для подписания магического договора о неразглашении, а Райнер утешал Эрика, не проронившего ни слова после того, как увели Тесс. Когда декан огляделся по сторонам, то понял, что в зале, кроме них с Фрайбергом, никого не осталось. Морган извинился перед Эриком и прошел в соседнюю комнату. За столом сидел начальник тайной службы и просматривал документы.
— А где лира Уэлч? — Декан окинул недовольным взором комнату, но любимой адептки не обнаружил.
— Присядьте, лер Морган, — устало проговорил Берк.
— Где Марвел? — повторил вопрос декан.
Он подошел к столу, но остался стоять.
— Лира Марвел Уэлч подписала документ о неразглашении, а в качестве компенсации за молчание потребовала расторгнуть ее договор с академией. И ушла. Это она попросила передать вам.
Икар Берк положил на стол кольцо с крупным камнем.