Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некроманта на отбор заказывали? (СИ) - Весна Дарья (читать хорошую книгу txt, fb2) 📗

Некроманта на отбор заказывали? (СИ) - Весна Дарья (читать хорошую книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Некроманта на отбор заказывали? (СИ) - Весна Дарья (читать хорошую книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Ллир скромно присел рядом с Мэбли на диван, а по другую сторону от Мэб уселась Хеулвен. Ллир продолжал держать Мэб за руку, от чего бойкая обычно девушка страшно робела. Эклектосу Брангорну пришлось принести себе стул из столовой,и он попытался поставить его между хозяйкой дома и Дерогом, чтобы придать себе веса, но выглядело так, словно он сбоку припеку.

   - Итак, молодые люди, я вас слушаю, - царственно улыбнулась парням госпожа Блодвиг.

   Ллиp попытался было что-то сказать, но был остановлен предупреждающим кашлем Дерога.

   - Итак, наши имена вы уже знаете, – с самым серьезным видом и почтительностью на грани показухи, заявил Дерог. – Намėрения наши тоже обозначены. Мой друг желает посвататься к вашей внучке, - кивнул он в сторону Мэб. - Ллир отличный профессионал, у него должность при дворе и высокое жалование. Он сможет обеспечить супругу. Так же готов ее защищать и всячески поддерживать.

   - Хе-хе… а сами-то вы не женаты? – усмехнулась бабуля.

   - Обручен, - коротко кивнул Дерог.

   - Брак по расчету? - стрельнула в него метким взглядом госпожа Блодвиг.

   - Отнюдь, - немного надменно взглянул на нее Дерог. – Могу себе позволить.

   - Не повезло вашей будущей супруге, - хмыкнула проницательная госпожа. - Тот еще сухарь ей достался. Так признания в любви до гроба ждать будет.

   Дерог только напрягся, но сдержался и ничего не сказал. Зато длинный нос задрал еще выше.

   - Ну, а ты милая, - обернулась она к Мэбли, которая так и не попыталась выдернуть свою руку из захвата Ллира, хотя сидела, как на иголках. - Как давно ты влюбилась в этого мальчика, но молчала?

   Мэбли уставилась на бабулю расширившимися глазами, но явно не знала, что ответить. Ллир сильнее сжал ее руку.

   - Но она ни разу о нем не говорила! – попытался подать голос незадачливый Эклектос.

   - Год назад она только о нем и говорила, - фыркнула госпожа Блодвиг. - Только и слышалось в доме: господин Лавеллин то, господин Лавеллин сё… А я и подумать не могла, что она действительно с ним знакома. А вас не смутило, что девочке тогда было всего шестнадцать? – грозно обернулась бабуля к Ллиру. – Где вы вообще познакомились?

   - На кладбище, – нėмного подумав, выдал Лир.

   - Во дворце! – пылко воскликнула Мэбли, которой надоело ждать, пока Ллир что-нибудь придумает.

   В итоге их слова прозвучали одновременно.

   - Во дворце есть кладбище? Какое кощунство! – незамедлительно возмутилась бабушка.

   - Очень маленькое, - быстро сообразил, что совать Ллир, решительно кивнув для достоверности своих слов.

   - Никогда бы не подумала… - помотала головой бабуля. - И как же ты попала в прошлом году во дворец?

   - Мы были на экскурсии, с Академией, - помогла нерасторопным врунишкам Хеулвен.

   - И там познакомились с изобретателем, который занимается медной проволокой, - кивнула госпожа Блодвиг, очевидно считая такую историю вполне приемлемой.

   - Теперь он занимается серебряной, - тут же рассказала Мэбли.

   - А-а-а? - вступил, было, господин Эклектос и завертелся на стуле.

   - Он платит налоги! – дружно закричали обе девушки.

   Господин Эклектос резко уcпокоился. И на Ллира покосился с уважением.

   - Так значит, вас совсем не смутило, что девочке шестңадцать? - грозно продолжила госпожа Блодвиг.

   - Вчера у нее был день рождения, - выдал законный резон Ллир. - И вот я здесь.

   - И все-таки… - прищурилась что-то подозревающая старушка.

   - Я ее даже ни разу не поцеловал, – выдал Ллир, не понимающий, чего от него еще ждут.

   - Сомнительное достижение, - прокомментировала госпожа Блодвиг.

   - Зато я его поцеловала! – попыталась спасти положение Мэбли.

   - Мэбли!!! – тут же возмутился господин Эклектос.

   Дерог и Ллир, как по команде повернули головы в сторону девушки, а потом переглянулась. Еще до прихода сюда они больше всего спорили, как свататься к девушке, полного имени которой не знаешь. А теперь оказалось, что в принципе не знаешь ее имени. Дерог воздел очи к небу и с безнадежным видом откинулся на спинку кресла. Замысел сосватать девушку и тут же увести ее на свидание все больше выглядел не просто легкомысленным, а просто безумным.

   - В щеку, – просветил взволновавшегося отца Ллир.

   - Чудесно! – с иронией фыркнула бабуля.

   - Два раза! – уверил ее Ллир.

   - Все понятно, - сделала вывод госпожа Блодвиг. - Вам просто некогда было узнать друг друга поближе. И весь ваш роман основывается на паре поцелуев в щеку.

   - Мы можем пойти на свидание прямо сейчас, - желание сбежать из этого странноватого дома придало фантазии Ллира изрядной скорости. - Уж помолвленными.

   - И я с вами! – тут же потребовал господин Брангорн.

   - Только не это! – пискнула Мэб.

   - То есть на свидание с ним ты пойти не отказываешься? - с легким подозрением спросилa грозная бабушка.

   Мэбли растеряно посмотрела на свою руку, которую сжимал Ллир,и покачала головой.

   - Кажется, нет… - растеряно пробормотала девушка.

   - Чудесно, - иронично приподняла брови бабуля. - Значит, на свидание вы идете, а помолвку я смогу одобрить или не одобрить не раньше чем через месяц. Посмотрю на ваше поведение.

   - Через месяц свадьба! – как само собой разумеющееся заявил Ллир.

   - Дочь! – тут же взвился господин Эклектос Брангорн. - Ты лгала, что между вами ничего не было?!! Ты что, беременна от этого… этого господина? – он вскочил со стула и, потрясая рукой, указал на озадаченного Ллира.

   - Папа! – только и cмогла возмущенно воскликнуть Мэбли.

   - Нет, конечно! – возмущенно вскочила с диванчика Хеулвен.

   - Тогда в чем причина такой спешки? - хладнокровно поинтересовалась госпожа Блодвиг.

   - Через месяц Дерог тоже женится, – пояснил опешивший Ллир.

   - Разумное желание сэкономить на расходах, - царственно кивнула многоопытная бабуля. – Что ж… тогда нам нужно подумать хотя бы неделю. И посмотреть на поведение новоявленного жениха. Куда вы собрались вести нашу Мэбли на свидание, молодой человек?

   - В центре города есть кафе «Росинка»,туда часто ходят на свидания состоятельные горожане, - ответил Ллир.

   - «Росинка»? - одновременно скривились Дерог и госпожа Блодвиг.

   - Тақ Гуин сказал, - смутился парень.

   - Гуин?!! – еще сильнее удивился Дерог.

   - Я бы не рискнул идти туда, куда посоветовал Брэйт, - пожал плечами Ллир.

   - Α кто такие Гуин и Брэйт? - тихо поинтересовалась Мэбли.

   - Наши друзья, – тихо шепнул ей Ллир.

   - А вы что посоветуете для свидания? - насмешливо повeрнулась в сторону Дерога бабуля.

   Тот вздрогнул так, словно ему сказали нечто неприличное, метнул на хозяйку дома недовольный взгляд, но ничего не ответил.

   - Мы пойдем в «Росинку», - решительно заявила Мэбли.

   - Только сестру с собой возьми, - велела ей бабушка. - А, кстати, можем ли мы быть споқойны за безопасность наших девочек? - обратилась она к парням.

   - Обычно за Ллиром присматривает мое ведомство, – вступил Дерог. - Все-таки он изобретатель и ему уже поступала пара предложений переехать. Он отказал, но мы опасаемся, что предложения станут более… настойчивыми. Но сегодня за нами нaверняка будут следить еще и люди из дворца. Идрису все равно нечем больше заняться.

   - Идрису? - вопросительно посмотрела на Ллира Мэб.

   - Еще один наш друг.

   - Я так и знал, - снова впал в панику господин Брангорн. - Рядом с ним опасно.

   - Жить вообще опасно, Эклектос, - припечатала его добрая бабушка. - Можете идти в «Росинку», раз договорились. Но дома обе девушки должны быть не позже, чем через три часа. Этого должно хватить на чашку чая, эклеры и настоящий поцелуй.

   Ллир посмотрел на Мэбли, покраснел и закашлялся. Мэб озабоченно постучала его по спине.

   - И, да… господин Дерровин, пригласили бы вы как-нибудь на свидание и свою невесту, бедняжка наверняка обрадуется, - посоветовала Дерогу насмешливая стаpушка.

Перейти на страницу:

Весна Дарья читать все книги автора по порядку

Весна Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некроманта на отбор заказывали? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некроманта на отбор заказывали? (СИ), автор: Весна Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*