Пятая капля (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (читать хорошую книгу полностью .txt, .fb2) 📗
Но гордиться будем позже, сейчас предстоит очень непростой вопрос, как я подозреваю.
— Полагаю, вы не будете против, если на переговоры с нашей стороны будет выставлен соответствующий состав? — спросил правитель эльфов, когда нас проводили в какую-то чересчур холодную комнату ниже уровня земли. А я-то по наивности думала, что высокородные на деревьях жить предпочитают. Или это исключительно ради Нойта? Так сказать, в знак уважения?
— Как вам будет удобно, — благодушно ответил Нойт. Ему ситуация нравилась. Или он так хорошо владеет собой, или более хорошо осведомлён о происходящем. Я вздохнула. Какой же слабой и никчемной порой я себя чувствовала.
— Думаю, не стоит затягивать с нашим разговором, — сразу же начал лесной владыка.
— А вы куда-то торопитесь? Вроде бы время не имеет власти над лесными владениями, — вампиры многозначительно переглянулись и даже позволили себе снисходительные улыбочки. Владыке это не понравилось, но, сделав над собой усилие, он тоже улыбнулся в ответ и проговорил:
— Верно. Только я не намерен тратить на пустоту ни минуты.
— Вот как. Это означает, что разговор не имеет высокой важности для светлейшего? Может, мы зря здесь появились? — Нойт сразу заледенел, эльф поспешил оправдаться.
— Я этого не говорил. Всего лишь обратил ваше внимание на то, что желательно поскорее разобраться с делами.
— Хорошо, начинайте, — царственно разрешил Нойт.
Владыка затягивать не стал. Видимо, на самом деле вопрос был очень важным для всего народа лесных.
— В ваших интересах вернуть древнюю реликвию на родину.
Интонация и форма подачи предмета обсуждения вампиру не понравились. Но возмущаться он не стал. Наоборот, расслабленно откинувшись на спинку хитросплетённого кресла из лозы серебристого цвета, он спросил:
— Иначе что?
— Мы объявим вам войну, — ответил эльф.
Шиих за спиной Нойта сдавленно крякнул, я тоже едва не ойкнула. А вот Нойтенштеггера угроза не сильно впечатлила.
— Неужели? А вы уверены, что сможете победить?
— Это будет непросто, но мы готовы к лишениям, — уверенно ответил владыка. Но и это не смутило Нойта.
— Полагаю, вы не представляете пока всей картины происходящего, — с лёгкой и светлой улыбкой, будто бы он разговаривал со своим закадычным другом, ответил вампир.
— Мне незачем строить нелепые домыслы и фантазировать на темы нереального. Я знаю лишь одно: вы похитили наш посох, и если возвращать его не собираетесь, то за это должны понести наказание.
— Какие громкие, а главное бездоказательные обвинения, — спокойно парировал Нойт.
— Бездоказательные? Разве не ваш перстень разбудил артефакт? Или вы надеялись, что эманации силы древней реликвии в лесу не будут заметны?
— Я вовсе не стремился скрывать очевидное, однако обвинять меня и мой народ в краже весьма опрометчиво. Посох мне подарили.
Эльф несколько растерялся.
— Подарили? Кто?
— Думаю, вы и так догадываетесь.
Глаза владыки сузились в затаённой ненависти.
— Гномы?
— Да, мы как раз прямо из горных владений.
Нойтенштеггер не просто наслаждался ситуацией, он смаковал каждое мгновение, и я поняла, что можно больше не беспокоиться. Ситуация полностью под контролем. Советник тоже это почувствовал. А вот эльф пока не понимал, что партия им проиграна.
— Мне сложно в это поверить. Нет, в том, что реликвия была украдена кем-то их этих мелких проходимцев, я нисколько не сомневаюсь, а вот то, что гномы могли расстаться со столь ценным предметом — это нечто невероятное.
— Да, о страсти горного народца к коллекционированию дорогих вещичек знают все, но здесь особый случай. Разрешите представить вам мою супругу. Лессандра, властительница ночи, королева тьмы, — моё кресло резко выдвинули вперёд, я едва не выпала из него. Укоризненно посмотрела на Нойта, но высказывать претензии не стала, не то время.
Владыка удостоил меня высочайшим взглядом на пару секунд и отвернулся.
— Поздравляю, — с весьма заметным пренебрежением ответил эльф. Я даже понимала, почему такое отношение со стороны долговязого. Всё-таки я человек, а к нашему миру все относятся, как к фауне.
— Вижу, должного впечатления моя жена на владыку не произвела?
Эльф старательно сдерживал раздражение. Ему и так не нравился разговор, а тут приходилось отвлекаться на совершенно посторонние и ненужные вопросы.
— Вернёмся к делу, — произнёс он. Контрольнад эмоциями давался всё труднее.
— А мы от него не отходили. Понимаете, Лессандре выпала честь вступить в родственные отношения с сыном горного короля, ну а посох можно считать свадебным подарком новообретённой дочери.
Пару минут владыка обдумывал слова Нойта. Лицо его бледнело всё сильнее по мете того, как к нему приходило осознание истинного положения вещей.
— Вы пытаетесь мне сказать, что посох принадлежит ей? — хрипло спросил венценосный эльф.
— Да, — радостно оскалился Нойт.
— Боги, как унизительно, — простонал высокородный, уже не пытаясь держать лицо.
Как ни странно, слова владыки не вызвали у вампиров негодования. Наоборот, словно по команде, они рассмеялись. Я лишь удивлённо кашлянула.
— Ладно, ваши условия?
— Владыка, вы же должны понимать, что такие вопросы нельзя решать вот так, с наскока. Мы должны хорошенько подумать, обсудить…
— То есть, посох назад мы вряд ли получим?
— Ну, если вы всё же хотите затеять войну, заодно и с гномами помериться силами, то милости просим.
Воевать с горным народцем эльфы совсем не желали, иначе давно бы посох вернулся в лес.
— Хорошо, мы подождём вашего решения, — сдался владыка.
— Мы обязательно вернёмся к вашему вопросу, как только наведём порядок в своём мире, — пообещал Нойт.
— Примите мои поздравления и по этому случаю, — запоздало откликнулся эльф.
Вампир склонил голову, принимая ответ владыки.
— Да, я забыл внести ясность ещё в один вопрос. В мире двуипостасных власть тоже сменилась.
— Интересно, каким образом это касается меня и мой народ.
— Да просто у нового правителя перед моей супругой так же имеется кровный долг.
— И почему люди прежде не вымерли?
Глава 89
— Мерзкие букашки! Они с чего-то решили, что можно вот так просто списать меня со счетов! — негодовал Варлисстир, оглядывая тёмную улицу знакомого человеческого города. Он решил сегодня устроить большую охоту. Если в источнике и появилась прореха, это не страшно. Ведь можно хорошенько накачать свой резерв, что утечка окажется незаметной.
Так рассуждал бывший правитель, самоуверенно полагая, что случившееся с ним — просто нелепая случайность, что если хорошенько постараться, то легко можно будет справиться не только с этим досадным обстоятельством, но и обрести настоящий козырь для разборок во дворце. А потом уже по достоинству отплатить и остроухим зазнайкам, возомнившим себя венцом творения.
Где-то в конце улицы гулко хлопнула дверь, и вампир сразу насторожился. Строить планы он будет немного позже, а вот сейчас настала пора развлечения. Чуткий слух уловил звук шагов, затем и глаза заметили неясный силуэт в конце улицы, Варлисстир, предвкушая скорую развязку, облизал губы. Он шагнул за угол ближайшего дома, где по счастливой случайности имелась приоткрытая дверь, прикрывающая спуск то ли в подвал, то ли в нижний этаж, и затаился. Но шаги почему-то вдруг стихли. Прошла минута, другая, однако тишина по-прежнему не нарушалась ни единым звуком. Вампир осторожно высунулся из-за своего укрытия, пытаясь определить, что происходит. С удивлением он заметил, что его жертва ведёт себя очень странно. Человек тоже притаился в тёмном проходе и замер. Он, что, охотится?
Варлисстиру ситуация показалась настолько смешной, что он едва не выдал себя. Решив повременить с нападением, вампир с любопытством вглядывался в темноту улицы. Очень интересно было узнать, на кого охотится человек и как именно он будет нападать на свою жертву. Вот снова стукнула дверь, и по дороге зацокали женские каблучки. Ожидание нападения будоражило воображение, Варлисстир сгорал от нетерпения. Кровь глухо застучала в висках, пальцы задрожали. Хищно оскалив клыки, вампир втягивал носом ночной воздух, такой густой от нахлынувших эмоций и такой вкусный. Прежде Варлисстиру ещё никогда не доводилось испытывать подобных ощущений.