Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди чародейка (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Леди чародейка (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди чародейка (СИ) - Герцен Кармаль (читаем книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через несколько минут до меня дошло, что единственный способ нормально перемещаться – это поджать коротенькие передние лапки к тельцу и прыгать на задних, хвостом помогая себе удерживать баланс. Не слишком привычно, ну да ладно. Будто бы в существовании в теле тушканчика вообще может быть что-то привычное.

Через несколько минут я совершенно выдохлась. Расстояние от того места, где я стояла, до лежащего на земле мягкого одеяла было поистине огромным – для меня, четырехдюймового зверька. Сжалившись, Алистер аккуратно приподнял меня за талию, не обращая внимания на мои протестующие писки, и положил на свою ладонь. От такой высоты – а расстояние до земли было нешуточным – дух захватывало!

От пуза наевшись собранных для меня Алистером ягод, я уютно устроилась на его груди, обернув вокруг тела хвост с плоской чёрно-белой кисточкой на конце, и почти примирилась с собственной участью. Особенно когда Алистер нежно поглаживал меня по шерстке. Аж уши подрагивали от удовольствия!

Оставалась только одна преграда – увы, я была совершенно безмолвна. Впрочем, и для этой проблемы отыскалось решение: я просто начертила на земле нужные слова. Пришлось, конечно, попрыгать, но результат того стоил: я сумела кратко и при этом информативно рассказать о своей незабываемой встрече с Дамой Пик.

Вернувшая себе невозмутимый вид Ари не преминула заметить, что «с ней такого никогда бы не произошло» и что-то вроде того, что «Сумрачный убийца лежал бы у ее ног и молил о пощаде». Увы, в нынешнем своем состоянии я даже фыркнуть не могла, не говоря уже о том, чтобы язвительно парировать. Как-никак, Дама Пик выбрала для этой роли не ее, бесстрашную Хранительницу, а меня, обычную девушку из немагического мира.

Хотя, по справедливости сказать, уже не совсем обычную.

Я допрыгала до цельного клочка земли и, пыхтя от усилий, начертила короткими передними лапками послание. «Ари, мне нужна твоя помощь».

– Моя? – изумилась она.

«Ты хорошо владеешь воздушной стихией».

Ари, не отдавая себе в этом отчет, вздернула хорошенький носик. Однако я не просто так расточала комплименты. Сдавалось мне, что Дама Пик всерьез вознамерилась повеселиться, наблюдая за моими мучениями. Сердце до сих пор болезненно сжималось, стоило только вспомнить вонзенный в мою грудь нож. А уж о превращении в грызуна я вообще молчу…

И, судя по всему, это не самые страшные испытания в копилке таинственной хозяйки Запределья.

Используя земляное полотно, я коротко изложила Ари свою просьбу. Она удивилась, но от разъяснений я отказалась – Дама Пик могла в этот момент наблюдать за мной. Сказала лишь, что обучение стихийной магии хоть немного уменьшит мои мучения. Алистер сочувственно погладил меня по макушке, и я пожалела, что в ответ могу лишь ласково обхватить своими крохотными лапками его пальцы.

С тяжелым вздохом – вот показушница! – Ари все же исполнила мою просьбу. Показала мне три заклинания, три плетения чар, только одно из который по-настоящему меня интересовало. Остальные предназначались лишь для отвода черных глаз Дамы Пик.

Привал закончился, мы снова отправились в дорогу. Я путешествовала верхом, уютно устроившись на плече Алистера. Изредка он посмеивался и немного меня отодвигал, говоря, что я щекочу своими усами его шею. Признаюсь, иногда я делала это намеренно – должен же быть хоть какой-то плюс в моем нынешнем обличье! Обличье, довольно унизительном для молодой привлекательной девушки, какой я себя считала.

Через несколько часов безостановочного движения мы наконец достигли границы с Хрустальными Землями. Не понять, где именно мы находились, было просто невозможно – в полушаге от нас возвышался громадный купол из прозрачного хрусталя, как перевернутая чашка невидимых богов, полностью закрывший собой город. На первый взгляд небольшой, уютный, очень яркий и солнечный: одноэтажные и двухэтажные домики в пастельных тонах, но с ярко-красной черепицей, аккуратные заборчики, изумрудные газоны, много зелени и цветов. И жители, разряженные в пестрые одеяния. Иногда они кидали нечаянные взгляды на прозрачную стену, но смотрели не на нас… а сквозь нас. Думается мне, они вовсе нас не видели.

– Приехали, – недовольно отозвалась Ари. – И как же нам попасть внутрь?

Купол казался цельным – ни трещин, ни сколов. И, уж тем более, ни намека на какую бы то ни было дверь. Пока Конто скребся о хрусталь когтями, Алистер пытался нащупать в нем брешь. Ари же, которая любила действовать кардинально, попыталась разбить купол своими чарами. Почему-то меня совсем не удивило, что у нее ничего не вышло.

– Может, ты используешь свой меч? – сдавшись, елейным голосом спросила она у Алистера.

– Ты действительно хочешь начать знакомство с жителями Хрустальных Земель с вторжения в их город с мечом наперевес? – Он скептически приподнял бровь.

– Алистер прав, – важно сказал Конто. – Какой-то сумасшедший колдун направляется сюда. Нужно предупредить их об опасности. А если мы заявимся… вот так, то никто нашим словам не поверит. Сомневаюсь, что нас вообще выслушают.

– К тому же, мы не знаем, отчего жителей Хрустальных Земель защищает купол, – добавил Алистер.

– И что вы оба предлагаете? – недовольно отозвалась Ари. – Стоять и ждать, пока нам кто-нибудь не откроет изнутри?

Пока они препирались, до моих ушей донесся странный звук. Потоптавшись на плече Алистера, я огляделась.

В нескольких шагах от меня виднелась небольшая рощица. Мы миновали ее, когда направлялись сюда – пошли по другой, более легкой, дороге. Но именно из рощи доносился звук, который я быстро распознала: безутешный девичий плач.

Я тронула Алистера лапкой за мочку уха, привлекая его внимание. Правильно трактовав мои знаки (непросто понять, чего хочет пищащий тушканчик, активно размахивающий лапками и от волнения даже хвостом), он опустил меня на землю. Я нарисовала стрелку, которая указывала на рощицу и написала: «Там кто-то плачет».

В Алистере я даже не сомневалась. Подхватив меня, он незамедлительно направился в указанном направлении. Прошел по протоптанной кем-то тропке, раздвинул ветки.

Опершись спиной о деревце, на земле сидела хрупкая девчушка лет одиннадцати. Заплаканное лицо, худенькая фигурка и запутавшиеся до колтунов темные волосы. Прекратив плакать, она отняла руки от лица и с ужасом на нас воззрилась.

Алистер присел на колени рядом с ней.

– Не пугайся. Мы не причиним тебе вреда.

Она лишь сглотнула – недоверие из бездонных серых глаз никуда не уходило. А у меня сердце разрывалось на части – такие прелестные маленькие девочки так безутешно плакать не должны. Как не должны оставаться совершенно одни, без тепла родных и близких.

Я спрыгнула с плеча Алистера на ее плечо. Ткнулась мордочкой в тонкую шейку, пощекотала ухо усами. Юная незнакомка хихикнула сквозь слезы, бережно взяла меня в свою ладонь.

– Какая красавица! – восхищенно произнесла она, заглядывая в мои глазки-бусины.

Я, конечно, была совсем другого мнения на этот счет, но благодарно пискнула в ответ. Подумав, встала на задние лапки и сложила их в некое подобие сердца. Девочка ахнула и рассмеялась.

Конто прыснул. Подойдя ближе, подал ей лапу.

– Меня зовут Конто, прелестная юная леди. – Явно, котяра полосатая, напрашивался на восхищение и комплименты, которые так несправедливо перепали только мне одной.

Лапу незнакомка с восторгом пожала.

– Джиневра, – представилась тихо, словно теперь уже боясь спугнуть незваных гостей. Особенно тех, у кого имелись уши и хвост.

– Джиневра, что ты делаешь здесь, одна? – мягко спросил Алистер.

Она, кажется, снова вознамерилась плакать, но я вовремя смахнула кисточкой на хвосте упавшую с ресницы слезинку. Хихикнув, Джиневра плакать передумала.

– Меня выгнали из Хрустальных Земель, – с печалью в голосе сказала она. – И из родного города, Агераля.

– Выгнали? – поразилась Ари. Так и знала, что дети вызывают у нее куда больше симпатии, чем взрослые. Не зря она стала Хранительницей Дайаны. – Почему?

Перейти на страницу:

Герцен Кармаль читать все книги автора по порядку

Герцен Кармаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди чародейка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди чародейка (СИ), автор: Герцен Кармаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*