Грим (ЛП) - Айдем М. К. (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
По всей Ассамблее раздались возгласы удивления. Воин Янир? Третий потомок лорда Ориона? Ни один столь молодой воин никогда не становился лордом, даже после смерти своего собственного манно.
Леди Исида выпрямилась в своем кресле и потрясенно взглянула на своего отпрыска. Янир медленно встал.
— Я выбрал тебя, воин Янир, потому что ты вырос в своем доме у манно, и от него узнал, что действительно делает мужчину достойным. У тебя есть двое старших и младших братьев, поэтому ты поймешь, что должны были испытывать воины под руководством Бертоса. Так же, ты обучался здесь, в Торнио, и это пригодится тебе в Этрурии. К тому же, ты спас мне жизнь, когда Бертос оказал сопротивление.
Ким резко взглянула на Рэя. О чем он говорит?
— Из-за всего этого я выбрал тебя новым лордом Этрурии, но есть одно условие.
— Какое, сир? — голос Янира был силен и ровен, не выдавая его шока или сомнений в том, что он достоин этого назначения.
— Воин Корин будет твоим помощником в первый год твоего правления. Он знаком с воинами и сможет оказать тебе неоценимую помощь в их обучении. По истечении года ты либо предложишь ему должность в своем Доме, либо отпустишь его. Ты согласен с этим условием, воин Янир?
Все затаили дыхание, в ожидании его ответа.
— Я согласен, сир, но при условии, что, если я сочту, что он плохо справляется со своими обязанностями, я смогу распрощаться с ним до истечения года, — Янир взглянул на воина, стоящего позади зоны, когда-то принадлежащей Дому Бертоса.
Рэй улыбнулся смелости Янира — торговаться со своим Императором! Он действительно сын своего манно.
— Я согласен с этим, так как уже отказал в просьбе Короля Грима, чтобы Корин отправился в Люду, для завершения обучения как одного из Элитных Гвардейцев Королевы Лизы, — Рэй увидел шокированное лицо Корина, не знавшего о просьбе Грима. — Ты сделаешь это, воин Корин? Поддержишь нового лорда в основании его Дома, ради блага Империи?
— Да, Ваше Величество! — тут же ответил Корин, осознавая, что ему дали второй шанс.
Кивнув, Рэй повернулся к Яниру.
— Тогда, лорд Янир, займи свое место в Ассамблее лордов.
***
Лиза улыбалась, наблюдая за беготней девочек по саду женской половины. После того, как Янир занял свое место рядом с Императором, Рэй удалил женщин с собрания.
Ким сразу же заняла главенствующее положение в женских покоях, как Императрица. Она заставила женщин сесть вместе, запретив обеим группам обособляться друг от друга. Императрица попросила всех представиться, рассказать о мужьях и откуда они. В течение нескольких секунд сохранялась напряженная обстановка, пока леди Исида не встала и не выполнила просьбу Ким, а затем перевела взгляд на женщину с бледно-голубой кожей, сидящую рядом. Та медленно поднялась.
Принесли еду. Трапеза, как и прежде, началась в тишине, но постепенно, с помощью девочек и Исиды, обе группы начали общаться. Без губительного влияния Ризы они обнаружили, что у них больше общего, чем кто-то мог бы подумать.
Многие из женщин, как и Исида, мечтали остаться со своим потомством, но не верили, что им это позволят. Ким пообещала им разобраться с этим, и что вскоре в закон будут внесены изменения, в том числе, позволяющие им оставаться со своим потомством. Настало время обеим группам научиться доверять друг другу, и сегодня был сделан к этому первый шаг.
Следя за малышками, Лиза с удивлением увидела Эбби, скорчившуюся у стены, прижав к ней ладонь. Слезы тихо сбегали по ее щекам.
— Что случилось? — Лиза сразу же оказалась рядом. Ей очень нравилась эта блондиночка. Ей было всего двадцать лет, и с шестнадцати лет Эбби осталась одна, когда ее родители и младший брат погибли в автомобильной аварии. Эбби закончила среднюю школу и поступила в колледж, одновременно работая на двух работах — в том числе, в библиотеке колледжа, куда она поступила.
— Я… Ничего.
— Но ты плачешь. Что случилось?
— Я… — девушка снова коснулась стены, заставив Лизу нахмуриться.
Что такого особенного в этой стене? Присев, она поняла, что это просто более густые заросли, а не стена, как таковая. Присев поближе, она смогла услышать голоса с другой стороны.
— Эбби, скажи мне.
— Когда мы впервые приехали сюда, я была напугана, всё и все слишком отличались от того, к чему мы привыкли, а потом появилась Риса…
— Её нет, Эбби. Больше она не сможет навредить тебе.
— Я знаю, в первый раз я пришла сюда из-за нее… Чтобы избежать ее насмешек. Ей здесь не нравилось.
— Она смеялась над тобой?
— Надо мной, Ребеккой, всеми, даже ее соотечественницами. Она была такой сукой.
— Точно. Итак, ты пришла сюда, — подсказала Лиза.
— Да. Я плакала. Я хотела вернуться домой. Не то, чтобы меня там кто-то ждал, но все же…
— Я понимаю.
— Так что я плакала… И тогда он заговорил со мной.
— Заговорил с тобой? Кто? Охранник?
— Я не знаю. Он был с другой стороны стены. Он слышал, как я плакала, и попытался меня успокоить.
— Ты не испугалась его после всего, что наговорила Риса?
— Нет, я почему-то знала, что с ним я в безопасности, и потом, здесь есть ограда, — Лиза скептически кивнула.
— Итак, вы разговаривали.
— Да, почти каждый день. Он рассказал мне о своей жизни, а я рассказала о своей. Он ответил на все мои вопросы и спрашивал о многом.
— Он тебе понравился.
Большие голубые глаза заполнились слезами, когда Эбби взглянула на Лизу.
— Очень… — прошептала она.
— Тогда мы узнаем, кто он, и он сможет приехать на Люду, — Лиза огляделась, отыскивая Исиду. — Думаю, Исида поможет нам узнать, кто этот мужчина.
— Что случилось? — Исида вопросительно взглянула на Лизу, приблизившись к крошечной женщине рядом с ней. Это была красивая девушка с очень светлыми, почти белыми волосами. Глаза глубочайшей синевы смотрели на Исиду с такой грустью, что это разбивало ей сердце.
— Эбби заинтересовал мужчина.
— Это замечательно! — Исида улыбнулась девушке.
— Нет, наоборот, — возразила Эбби.
— Но почему?
— Потому что, увидев меня, он меня не захочет. Посмотрите на меня! — она указала на изгибы своей фигуры.
— И что не так с твоей внешностью? — удивилась Лиза.
— Ты прекрасна.
— Я мелкая. И у меня пятнадцать фунтов лишнего веса, а он — безупречен.
— Что? Я думала, ты не знаешь, кто он?
— Раньше не знала. Но он приходил поговорить с Гримом. Я узнала бы его голос, где угодно…
Лиза попыталась понять, о каком мужчине говорит Эбби, но желающих поговорить с Гримом было так много, что у нее не было никаких зацепок.
— Почему ты просто не познакомилась с ним?
— Потому что я видела, как он смотрел на тебя. Смотрел на Ким. Я совсем не похожа на вас двоих!
— О чем ты, Эбби?
— Ким выжила в плену у ганглианцев. Ты победила не только с Гримом, но и с Лукеном, я никогда не смогла бы этого сделать!
Лиза позволила прорваться своему раздражению.
— Эбби, когда мне было шестнадцать, я жила дома с родителями. Ты же была одна, окончила школу и содержала себя сама. Ты тоже победила! Ты выжила, когда нас похитили, отправили на чужую планету, и ты не позволила этому сломать себя. Ты в той или иной мере помогла здесь каждой женщине. Не думай, что я не замечаю, как ты всегда помогаешь кому-то. Ты особенная.
— Но… торнианцам не нравятся низкорослые, жирные девицы, — прошептала Эбби.
— Жирные! Ты не жирная! — тут же возмутилась Лиза. — Мы с тобой весим одинаково!
— Ты на три дюйма выше меня! — парировала Эбби
— Кто тебе это сказал? — тихо спросила Исида, прерывая их спор.
— Сказал мне, что?
— Что нравится торнианским мужчинам?
— Риса.
— Вот тебе и ответ, — подсказала Исида. — Она завидовала тебе, Эбби. Риса знала, что любой мужчина захочет тебя. Ты нежная, и они жаждут этого. Ты маленькая, и это сделает их более мужественными радом с тобой. Твои волосы, этот цвет никто и никогда не видел здесь раньше, и твои глаза — это цвет глаз Богини. Рисе действительно нужно было тебя опасаться.