Провидение - Макгвайр Джейми (читать книги txt) 📗
Я протянула газету Джареду и следила, как он водил глазами по строчкам.
— Что это значит, Джаред?
Глаза Джареда оставались ясными, а лицо спокойным.
— Вероятно, он один из тех, на кого намекал Сэмюэл. Мне надо будет взглянуть на тело, чтобы удостовериться, чья это работа — Грэма или…
Я кивнула, поняв, куда он клонит.
— О нет, — пробормотал Джаред.
— Что?
Он передал газету мне обратно, указав на текст.
МЕСТНЫЙ ЮВЕЛИР ИЗБИТ И ОГРАБЛЕН.
ПОЛИЦИЯ УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ДАННАЯ ЦЕПЬ ПРЕСТУПЛЕНИЙ — СЛУЧАЙНОЕ СОВПАДЕНИЕ
— Винсент! — ахнула я, поднимая глаза на Джареда. — Как по-твоему, он сильно пострадал?
Глаза Джареда потемнели.
— Здесь сказано «избит»; из этого я могу заключить, что он жив, — сказал Джаред и сел рядом.
Я заерзала:
— И что нам делать?
Джаред покачал головой и переплел свои пальцы с моими.
— Мы возьмем книгу, а потом я верну ее Шаху.
— Ты имеешь в виду, мы вернем ее Шаху, — уточнила я и сжала его пальцы.
Джаред покачал головой:
— Прости, Нина, но это слишком опасно.
— Джаред… — От страха перехватило горло, и я не смогла возразить.
Посадив меня к себе на колени, Джаред сцепил руки на моей талии.
— Я займусь этим сам. Клер останется здесь, с тобой. Ты будешь в безопасности, я обещаю.
Я прижалась щекой к его щеке и закрыла глаза.
— А что будет с тобой? Разве это не то же, что отправиться в тыл врага?
— У меня есть то, что ему нужно. Пока ты здесь в безопасности, со мной ничего не случится. Ты мне веришь? — Джаред отстранился на расстояние вытянутой руки, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Да… Только… будь осторожен.
— О, непременно. У меня есть виды на тебя. — Он прижался ко мне лбом. — Яичница остывает. Я позвоню Клер… чтобы она тут со всем управлялась.
Меньше чем через час в дверь вошла Клер; на ее лице не было ни волнения, ни страха — как и у Джареда. Кроме того, она, похоже, чувствовала себя гораздо более раскованной в общении со мной и на ходу даже хлопнула меня по спине.
— Мы с тобой весело проведем время, Нина. Я принесла фильмы.
На моем лице изобразилось отвращение.
— Фильмы? Ты думаешь, я смогу смотреть кино, когда Джаред находится в комнате, полной демонов?
Клер самодовольно ухмыльнулась:
— Разве ты не знаешь, на что способен Джаред? Я ничуть не переживаю. И ты не волнуйся.
Джаред чуть улыбнулся, заталкивая пистолет за спину, под ремень джинсов.
— Ты перебарщиваешь, Клер.
Девушка с досадой взглянула на брата, он ответил ей тем же.
— Она не хочет, чтобы я снова взбрыкнула и ушла. — Я уставилась в пол, а потом посмотрела на Клер. — Ты привязалась ко мне, Клер.
Клер понимающе усмехнулась краем рта:
— Хорошо. Потому что я выследила тебя и вернула сюда твою задницу.
Джаред подошел ко мне, поцеловал в лоб, потом в губы.
— Готова?
Я машинально ухватилась за его куртку:
— Что, если они поджидают нас в банке?
— Я сумею тебя защитить. Клер поедет с нами, если кому-нибудь и следует бояться, так это Грэму и его людям.
Как только мы вышли в переулок, мое тело будто одеревенело. Джаред сжимал мою руку, пока мы не подъехали к главному входу в банк. Мы вошли внутрь и пересекли вестибюль: Клер — с одной стороны, Джаред — с другой, а я посередине. К нам приблизился пожилой мужчина в темном костюме с галстуком.
— Могу я вам помочь?
— Да, мы заберем свое имущество из нижнего хранилища, — сказал Джаред.
— Э-э-э… Могу я узнать ваше имя, с-сэр? — Тот заикался и нервно постукивал кончиками пальцев сложенных лодочкой рук.
— Джаред Райел. В чем проблема?
— Нет… нет, сэр, никаких проблем. Буду рад посодействовать.
Джаред окинул взглядом помещение, Клер тоже была настороже. Они касались меня руками, пока мы шли. Перед тем как двери лифта открылись на полуподземном этаже, Клер задержала дыхание. Какую-то долю секунды стояла абсолютная тишина, после чего дверь отъехала в сторону и мы оказались в большом пустом зале.
Клер тихо выдохнула. Джаред взял меня за руку и осторожно потянул вперед. Мы прошли все положенные нудные процедуры, чтобы получить доступ в хранилище. Тем временем Клер беззастенчиво изучала комнату по всему периметру. Ничто не укрылось от ее льдисто-голубых глаз.
— Ты положил бумажку в сейф, Джаред, — шепнула я. — Мы не знаем шифра.
— Я знаю, — ответил он, вставляя ключ в замок.
Я бросила взгляд на Клер: она пристально следила за тем, как за нами закрывается люк, потом перевела глаза на потолок и тщательно просканировала его взглядом.
— Что там, Клер? — спросила я.
— Не знаю, — буркнула она. — Что-то.
На обратном пути в лофт Джаред держал книгу под рукой. Он проводил меня до конца переулка и наклонился, чтобы поцеловать на прощание. Прежде чем наши губы соприкоснулись, Джаред посмотрел вверх, будто почувствовал нечто:
— Мне нужно идти. Это их уже привлекает.
Я схватила его за куртку.
— Не хочу, чтобы ты шел один.
— Клер должна быть здесь. Я не могу оставить тебя без защиты.
— А Бекс? Он может посидеть со мной? — спросила я, не сводя глаз с лица Джареда, а мозг вовсю трудился в поисках альтернативы.
— Бекс с Лиллиан, — ответил Джаред.
Я оценила его план: он прикрывал все важные точки.
— Джаред… — сказала я и крепче вцепилась в него.
Он привлек меня к себе:
— Если мы станем тянуть дольше, они сами к нам явятся, а мы этого не хотим. У нас нет выхода.
Я отшатнулась и закрыла глаза, мотая головой:
— Должен быть другой путь. Должен быть…
Джаред взял в ладони мой подбородок и погладил большими пальцами мои щеки:
— Пока твое сердце бьется, мое бьется тоже.
Я попыталась изобразить отвагу:
— Я люблю тебя. Скоро увидимся.
Клер положила мне на плечи свои теплые руки. Мы с ней вместе смотрели, как Джаред отъезжает от тротуара и его машина скрывается за углом.
У меня внутри все сжалось.
— Скажи мне, что с ним ничего не случится.
Клер развернула меня к себе и ухмыльнулась:
— Я не перебарщивала. Он вернется. А если его сильно достанут, он вернется с несколькими новыми дырками на ремне — отметками об убитых демонах. Джаред не знает поражений.
Мы поднялись наверх, я села на диван и попыталась расслабиться, чтобы Джаред не отвлекался на мои страхи.
Клер села рядом, не зная, чем заняться.
— Хочешь посмотреть телик? — спросила она и потянулась за пультом на кофейном столике.
— Нет! — резко ответила я.
Клер сдула челку со лба и некоторое время сидела молча. После долгой неловкой паузы она сделала глубокий вдох.
— Я была папина дочка, — задумчиво произнесла Клер. — Когда мы ездили в отпуск следом за твоим семейством, я, конечно, всегда страшно ревновала, если отец хвалил тебя или даже просто упоминал твое имя. Когда он уезжал с Джеком, я злилась, что с ним проводишь время ты, а не я. Мама пыталась объяснить мне, но… маленькой девочке, которая предпочитала проводить время с отцом, а не в парке развлечений, никакие объяснения не годились. Я отказывалась даже попытаться понять.
Глаза Клер потемнели.
— Когда Джек умер… я ненавидела его. — Она сглотнула. — Через час после этого отец почувствовал слабость, и я возненавидела тебя. Мой отец был архангелом. Я думала, что никогда его не потеряю. И вот он лежал и угасал, а я думала только об одном: как же так, я обладаю его силой, его быстротой и умом, я создана для того, чтобы спасать, и не могу сберечь собственного отца. Мне было очень тяжело, но Джаред переносил это еще хуже. Когда отец испустил последний вздох, я подумала, что Джаред умрет вместе с ним. — Клер закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы. — Сначала я злилась на него за то, что он пошел к тебе. Я чувствовала себя преданной. Теперь я понимаю, у него не было выбора. Ты была его единственной надеждой… только ты придавала смысл его существованию, и он нуждался в тебе. Ему необходимо было убедиться, что мы живем не напрасно. Теперь я вижу это, и я рада, что у него есть ты, а у тебя — он.