Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И вдруг поняла, что на самом деле хочется совсем не этого.

Остаться. Не на несколько недель или даже дней — отчего-то она чувствовала, что её время здесь истекает, причём катастрофически быстро — а хотя бы на пару месяцев. Окунуться с головой в эту новую жизнь, сделать что-то полезное: да хотя бы навести порядок в профессорской библиотеке и… и написать целый трактат о вреде корсетов и опасности пышных кринолинов для дам; ведь если последующая эпоха после нынешнего Регентства и в этом мире будет Викторианской, все дамы начнут безбожно, до потери сознания, утягиваться. А сколько случаев возгорания пышных кринолинов и гибели женщин выпадает на те времена! Даме достаточно было, забывшись, пройти чересчур энергично мимо камина, не огороженного экраном, и случайно подцепить на край юбки выпавший уголёк… и вот уже целая трагедия: либо гибель во цвете лет, либо ожоги. Непременно всё это надо как-то расписать. И подсунуть профессору Диккенсу, чтобы опубликовать от имени мужчины, врача, учёного мужа, в конце концов…

А ещё — хоть каждый день можно бывать в Британском музее. Каждый день узнавать что-то новое о магии — чего уж точно не узнаешь дома. Каждый день видеть Рихарда…

Видеть Рихарда. А всё остальное — это так, приложение, без которого, собственно, можно и обойтись.

Она прикусила губу и закрыла окно.

Не нужно ей сейчас влюбляться. Её ждёт Лерка, свет в окошке. Новый дом в деревне, который они с братом как-то, не сговариваясь, стали называть «бабушкиным». Жизнь, что станет ещё интереснее, потому что все достижения прогресса и науки уже сейчас видятся ей в совершенно ином свете. Двадцать первый век — это свершившиеся чудеса, о которых писали ещё… Впрочем, даже не написали, Жюль Верн, возможно, ещё не родился. А здесь ей не место. Ещё, чего доброго, спровоцирует какой-нибудь Вселенский хаос из-за того, что нарушает своим присутствием здесь и отсутствием там какой-то межмирный баланс. А Магистр… А что Магистр? Господи, хоть поцеловались, хоть есть что вспомнить… Может, у него вообще целибат? Она же не знает. Молодой мужчина и до сих пор не женат… или и впрямь немолодой, как пытается уверить? Тем более: раз до сих пор холост, значит, есть на то причины. Выходит, рядом с ним ей тоже не место.

В общем, где родился, там и сгодился. И нечего себе надумывать лишнего.

Сердито вытерев мокрые щёки, пробежала по холодному полу и нырнула под одеяло. Только на минуточку. Надо встать пораньше, и в самом-то деле заняться профессорской библиотекой.

…Ей снилась Сквикки, обнимающая крыльями своих милых пищащих скроушат, её безмерно счастливый спутник жизни, знакомая поляна, залитая неярким светом, проникающим сквозь защитный купол. И Яша, мудрый филин. С его появления всё началось, и… подходит к концу?

— Спасибо, Ликуша, — просто сказал он. — Ты удивительная человеческая девушка. Если бы я был жив — как о великой чести попросился бы тебе в фамильяры. Но увы… Придёт время — и мы отправим к тебе для этой цели кого-нибудь из дочерей Сквикки, непременно. Ты даже не представляешь, как много сделала для нашего рода! Спасибо.

Лика обвела взглядом поляну. В кругу Старейшин, в этот раз расположившихся в густой мягкой траве, сидела Ангелика и застенчиво улыбалась. За время их прошлой встречи она будто повзрослела, стала уверенной в себе девушкой. Исчез вечный затаённый страх в глазах. Наконец-то.

— Что, уже… прощаться? — вырвалось у Лики. Невольно. Слишком уж торжественно и печально было всё вокруг, как при расставании, что вот-вот грядёт.

— Прощаться уже сейчас, увы, — подал голос Первый Старейшина. И виновато, по-человечески пожал крыльями, будто плечами.

— Очень скоро все мы окажемся далеко и вряд ли увидимся. Поэтому благодарим тебя сейчас. Но в твой мир перенесём чуть позже, — сказал Второй.

Третий подхватил:

— Потому что потом нам понадобится вся наша совместная Сила. Вся, что осталась у каждого. И восстанавливать её придётся долго. Отложи мы твоё возвращение — и неизвестно, когда мы сможем его осуществить. А твоё тело, хоть и в стазисе, но нуждается в душе. Чем дольше разлука, тем болезненнее возврат души. Не нужно тебе страдать.

— Но… — попыталась возразить Лика и спохватилась, сникнув: — Простите, не хотела перебивать.

— Спрашивай, — разрешил Четвёртый.

Однако вместо того, чтобы повторить, подобно Магистру: «А как же я?» она спросила совсем не то:

— Вы задумали что-то грандиозное?

— Да! — коротко ответил Пятый, самый немногословный. Подумав, добавил: — Грандиозное. Хорошее слово… Ты успеешь всё увидеть и понять.

— Будь готова завтра к полуночи! — торжественно объявил Шестой.

— И помни: стоит тебе позвать на помощь — мы поможем, — сказал Шикки, мигнув обоими целыми глазами, янтарным и зелёным. — Пусть не сразу, потому что понадобится время услышать и прилететь. Но наша благодарность всегда с тобой.

— И моя, — добавила Ангелика. — Спасибо за удивительные знания. Я обязательно со всем разберусь. И спасибо тебе за…

Щеки её порозовели. Но глянула она смело.

— Если бы не ты, я никогда бы не встретила Захарию. Он такой хороший…

— Хороший, — подтвердила Лика с невольным вздохом. — Счастья вам всем. Прощайте. И спасибо.

…Проснувшись, услышала перезвон часов и затаила дыхание.

Двенадцать.

И ещё двенадцать часов до полуночи.

Она ничего толком не успела. И теперь уже не успеет.

Хотелось плакать.

Но распахнулась от лёгкого толчка дверь, вбежала запыхавшаяся горничная, вслед за ней — Розалия Диккенс, твердившая громким шёпотом:

— Буди, буди её, Фанни, иначе нехорошо получится, так нехорошо… Надо успеть найти для неё приличное для дворца платье, подогнать по фигуре… Да хоть немного покормить девочку, а то эти аудиенции бывают ужас какие длинные, не хватало нам ещё голодных обмороков!.. Дорогая, просыпайтесь! Ах, как хорошо, что вы уже не спите!

Всплеснув руками, подсела на кровать растерявшейся Лики.

— Принц-регент, представляете? сам принц-регент скоро пришлёт за вами карету! Его Высочество очень хочет вас видеть и приглашает в Букингемский дворец к трём часам пополудни. Ах, какой пассаж! У нас так мало времени… Фанни, неси скорее первый завтрак и готовь ванну!

* * *

Одним из немногих избранных, имеющих привилегию врываться к принцу-регенту без доклада, причём в любое время дня и ночи, был Великий Магистр Ордена Полнолуния. Нельзя сказать, чтобы он так уж злоупотреблял этим своим весьма специфичным правом; воспользовался им всего-то раза три или четыре, но никогда — по делам маловажным. Поэтому, когда непосредственно в кабинете, почти перед рабочим столом, где регент визировал последнее на сегодня прошение, разверзся портал, из которого шагнула знакомая высокая фигура, Его Высочество не шарахнулся, не заорал благим матом, призывая стражу, лишь выругался сквозь стиснутые зубы. Но столь витиевато, что его личный секретарь, часто сопровождавший двойника принца по ночным кутежам и наслушавшийся там разного, причём от порядочных джентльменов, покраснел, как юная пасторская дочка, заметившая на садовой изгороди неприличное слово.

А регент добавил в сердцах:

— Вот уж воистину: «Безумье сильных требует надзора»! А это ещё кто с вами, Магистр?

В самом деле, вслед за Ричардом Уэллсом из смыкающегося портала выскользнули ещё двое. Один, закутанный в чёрный плащ, несмотря на почти летнюю жару; смуглолицый, чрезвычайно напоминающий уроженца Кастилии, и, судя по тонким чертам лица, явно благородного происхождения. И второй, показавшийся регенту смутно знакомым, из сословия попроще. К тому же, в голенище у него пристроился, как нечто само собой разумеющееся, кнут, непременный атрибут возницы или кучера.

— Это со мной Ваше Высочество. Буду краток, поскольку у нас крайне мало времени. Разрешите представить: Крус, Рей Крус, мастер-некромант Ордена Чёрной Руки, согласился помочь нам в чрезвычайно важном деле.

Кастилец изящно поклонился, сверкнув чёрными очами, за один взгляд которых немедленно отдала бы самое дорогое самая неприступная из доступных придворных красавиц.

Перейти на страницу:

Горбачева Вероника Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Горбачева Вероника Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полнолуние для магистра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние для магистра (СИ), автор: Горбачева Вероника Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*