Грешная Золушка (ЛП) - Валле Анита (читаем книги онлайн без регистрации txt) 📗
Толстый молодой человек маячит перед моим столом.
— Сидите в одиночестве, прекрасная леди? — спрашивает он с тяжёлой улыбкой.
— Да, — резко отвечаю я и мужчина отступает. Почему здесь мужчины? Я думаю, дамам требуется сопровождение, но люди должны знать правду. Это все колоссальная хантить для принца. Его Королевское Высочество может думать, что это выбор невесты, но это не так. Он — кролик. А мы — волки.
Я ещё не видела принца. Возможно я и знаю кого-то, но лица окружающие меня до сих пор чужие. Я забавляюсь, наблюдая за женщинами, они все прекрасны. Ну не все, но многие. Их пышные платья, их волосы завиты и заплетены с драгоценными камнями.
Некоторые из них носят диадемы, но не такую волшебную, как и моя.
Маленькая служанка приносит мне дымящуюся тарелку и я так голодна, я хочу рвать её пальцами. Но я заставляю себя кушать чинно. Курица замечательная, сочная и дымная, в отличие от мягких кусков древесины повара, что подают нам дома.
Мне начинает нравится этот дворец.
Я не перестаю искать на принца. Я вглядываюсь в толпу, крутя головой из стороны в сторону. Когда я поворачиваюсь, я замечаю человека, сидящего за столом рядом со мной и почти подпрыгиваю от удивления.
Это Муди. Сидит в одиночестве и смотрит прямо на меня.
У меня во рту кусок курицы, я не могу говорить. Муди просто смотрит на меня, немного с интересом, но тут её глаза снова глядят в бальный зал. Я продолжаю смотреть на нее. Это странно. Как она смотрела на меня… Почти как если бы… она не узнала меня?
Господи! Но моё лицо не изменилось!
— Здравствуй, — говорю я, просто чтобы проверить её. Она оглядывается назад.
— Добрый вечер, — говорит так вежливо, я понимаю, что она не узнаёт меня. Так странно.
— Вам нравится бал? — спрашиваю я.
— Немного, — говорит она. — А вам?
— Я только что пришла, — смеюсь я.
— Вы ничего не пропустили, — Муди говорит сухо. — Едят и танцуют, танцуют и едят. Длинные, скучные речи от короля Стефана. Вот и все.
— Ты танцевала с принцем? Муди качает головой.
— Не хочу. Я сижу здесь в одиночестве всю ночь. Хочу, чтобы моя сестра была здесь.
— Твоя сестра? — Луни? Она должна быть где-то здесь. Наверное, плавает вокруг принца с остальными акулами.
— Да, она осталась дома. Моя мать не позволила ей прийти на бал. Она говорит… про меня? И называет меня сестрой, а не слугой.
— Почему ты хочешь, что бы она была здесь? — Я должна спросить. Муди пожал плечами.
— Она будет наслаждаться этим. Мать сглупила. У Золушки есть большие шансы на принца, чем у кого-либо. Она красивая. И в отличие от Луни, она умная.
Моё жесткое, холодное сердце начинает оттаивать. Муди любит меня. Или хотя бы не ненавидит меня. Я помню, когда мы играли вместе, за год до смерти папы. Мы заплетали друг другу волосы перед сном. Иногда я даже могла заставить её смеяться. Затем, когда мачеха начала отдалять меня, Муди похолодела, наверное, боялась бросать вызов матери. Но иногда, когда я приходила, чтобы застелить ее кровать утром, она говорила со мной. Несколько плоских фраз, которые, как я думала, что ничего не значило. Но она ни разу не хамила, как делала Луни. Может быть, в ее тусклых, бесстрастных глазах отражалось то, как она жалела меня. Просто не знала, как это показать.
Хорошо. Это что-то.
Муди показывает пальцем вверх.
— Это моя другая сестра, Лунилла.
Я поднимаю голову. Два человека кружатся на внешнем краю танцоров. Одна из них Луни, ее румяное лицо ещё более красное с натуги. И она танцует с…
Принц!
Вот он! И выглядит потрясающе. Одет в тонкий белый костюм, обрамленной золотой каймой. Лунилла работает ртом без остановки, как всегда, и он слушает с вежливой улыбкой. Я хватаю салфетку рядом с тарелкой и стираю жир с пальцев. Я увидела мою судьбу.
Пришло время присоединиться к охоте.
Глава 16
Я поворачиваюсь и останавливаюсь. Маленькая девочка стоит в нескольких футах от меня, наблюдая за мной. Она выглядит не старше восьми лет и на ней белое платье с большим количеством кружев. Дочь принца. Я не вижу здесь других детей.
Она подходит ко мне.
— Почему ты надела это? — И указывает на моё платье.
— Нравится? — улыбаюсь я.
— Это уродливо, — говорит она. — Кто-то умер?
— Нет, это просто чёрный. — Мой тон становится холоднее. Я совсем не очарована этой маленькой девочкой.
Во-первых, она ужасно красива. Её волосы черны, как крыло ворона и свободно стекают к её талии. Кожа белая, фарфорово гладкая. Она не нуждается в белой магии, чтобы стать ещё лучше, она сама по себе, естественно превратиться в захватывающую красоту. Это несправедливо.
Девочка указывает мне на голову.
— Твоя корона хорошо, но где ты её достала?
— Это тиара. Я позаимствовала её у друга.
— Могу я надеть её на время? — Девочка выжидательно протягивает руку.
— Ну… возможно позже, — сомневаюсь я. — Она нужна мне, пока бал не закончится. Девочка держит руку и мастерски приподнимает одну бровь.
— Я хочу этого сейчас, если позволите.
Я смотрю прямо в её надменные карие глаза.
— Нет.
Рука девочки падает вниз. Она в шоке. Думаю, принцесса привыкла делать всё по- своему. Не со мной. У меня тиара ещё на девяносто минут, и, дочь принца или нет, маленький ребёнок не может её взять.
Я надеюсь, она оставит меня сейчас, уйдёт куда-нибудь, чтобы дуться. Но вдруг она подпрыгивает и выхватывает тиару прямо из моих волос! С большим смехом она бросается прочь, прямо в толпу танцоров.
Я вскакиваю, скрипя зубами. Принц ушёл; я потеряла его след, когда появилась его дочь. А теперь у неё моя тиара. Я верну её, даже если мне придётся сломать её маленькую ручку.
Я врываюсь прямо к танцующим парам. Это как пытаться пройти через движущийся лес. Вижу девушку впереди, бегущую вокруг широких, свистящих юбок. Несколько человек расступается для принцессы, но большинство не замечает её, и она входит в тупик и замедляет шаг, как и я. Но она меньше и не носит хрустальных туфель. Расстояние между нами растёт.
Я рычу и толкаюсь, не заботясь о том, кого я бью или что я ловлю на себе враждебные взгляды. Я сосредоточена на девушке, вспышке белого платья среди толпы. Она приближается к вершине бального зала и длинной лестнице с золотыми перилами. Я вижу внезапное открытие слева, чёткий путь между между танцорами. Я мчусь, надеясь, что смогу догнать принцессу.
Я выхожу из толпы прямо перед лестницей. Девочка вырывается в тот же миг, моя тиара всё ещё в её грязных пальчиках. Она видит меня. Она делает бешеный рывок вверх по лестнице, но я прыгаю и хватаю её за волосы, дёргая до упора.
— Верни её, маленькая поганка, — огрызаюсь я.
— Да, милая, — говорит мужской голос. — Пожалуйста, верни леди её тиару.
Я опускаю руку и выпрямляюсь, как кукла, дёрнутая за ниточки. Принц. Стоя чуть ниже нас, его руки сцеплены за спиной. Он смотрит на свою дочь, а не на меня. И он улыбается.
Принцесса стоит на четвёртой ступени, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего отца. Её глаза бунтарские. Принц спокойно поднимает руку и говорит:
— Дай сюда, дорогая.
Девочка бросает тиару в руку и топает по ступенькам, бормоча. Принц обращается ко мне с нежной улыбкой. Удивительно, учитывая, что он только что застукал меня за тем, как я дёргала его дочь за волосы и называла поганкой. Но всё, что он говорит, это:
— Пожалуйста, прости мою дочь, она может быть озорной время от времени. Я полагаю, это твоё.
— Спасибо, — пробормотала я, всё ещё взволнованная. Я беру тиару и укладываю её обратно в волосы.
Вспоминая свои манеры, я погружаюсь в глубокий и грациозный реверанс.
— Добрый вечер, Ваше Высочество. Прошу прощения за беспокойство.
— Ничего страшного, — говорит он приятно. Мне нравится, как он смотрит на меня, будто я что-то редкое и экзотическое. Это то, на что я надеялся. Он улыбается и протягивает руку.