Павшее Королевство (ЛП) - Мэй Элизабет (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
Мои ноги бесшумно ступают по земле сквозь деревья, движения легкие, темп быстрый. Возможно, я не знаю, куда он ведет меня, и, возможно, не хочу вспоминать неприятные части моего прошлого, но что-то в моих воспоминаниях требует, чтобы я поспешила. Мне нужно вернуть свои воспоминания до…
До чего?
Этот дрожащий, старый голос снова шепчет мне на ухо, но я не могу разобрать слова.
На втором моём разочарованном вздохе Деррик кладет подбородок на свои руки и говорит:
— Так ты собираешься поделиться со мной тем, что происходит в твоих глупых мыслях, или мы будем играть в угадайку? Это включает в себя чье-то убийство?
— Нет, — у меня болит голова. — Неужели тебе не хотелось бы знать, что вернуло меня назад? Почему я здесь?
— Конечно, хотелось бы, — говорит он тоном, который звучит как «я не чёртов идиот!» — Твоя память в дерьмовом состоянии. У тебя странный запах, странные глаза, шрамы исчезли, что странно, твоя кожа…
— Странная? — предположила я.
— Лихорадочно жаркая, — он издаёт раздраженный звук. — Это не нормально. Разве люди не умирают, если они становятся слишком горячими?
Когда я открываю рот, чтобы ответить, он меня подталкивает.
— Неважно. И перестань задавать остальные вопросы, потому что, как только ты получишь на них ответы, это все испортит. Я просто знаю это.
— Хорошо. Тогда скажи мне, почему ты искал меня, когда знал, что я мертва?
Деррик вздрагивает и отводит взгляд. Я не собиралась задевать что-то настолько болезненное. А похоже, что так и есть… его крылья опускаются, и он, наконец, прекращает заплетать мои взъерошенные волосы.
Через несколько минут, наконец, говорит:
— Я загадывал желания о тебе. Я потратил два с половиной месяца, желая увидеть тебя в последний раз.
— Перед чем?
— Я еще не знаю.
Я почти говорю ему, что я не та Айлиэн, которую он заслуживал, не та, которую он пожелал. Он уповал на свою подругу, а вместо этого он получил меня — не совсем человеческое существо, чей разум пуст. Может быть, когда мертвые возвращаются, они всегда неправильные. Другие. Возможно, это не то, что Эйтинне может исправить.
— Я не знаю, верю ли я в исполнение желаний, — бормочу я про себя. — Это как верить в надежду. Они заставляют нас хотеть того, чего мы не можем иметь. Желания — опасные вещи.
— Возможно, тебе стоит поверить, — он звучит едва ли не оборонительно. — Желания имеют силу. Мы верим в то, что, если мы любим кого-то и очень сильно хотим их, они вернутся к нам. Теперь ты здесь. Я достаточно любил тебя, мы все. Думаю, и он тоже.
Он. Его. Словно, когда Деррик не произносит его имени, Неблагой Король становится тем, кем он был, тем, кого я любила. Я знаю о силе, содержащейся в именах, лучше кого бы то ни было. Вчера я была девушкой без личности, которая поднялась из пепла мертвого леса.
Девушкой, единственными воспоминаниями которой были движения ее тела во время убийств.
Теперь у меня есть имя. И с этим приходит надежда на то, что я не изменилась, что я всё та же Айлиэн, убитая ударом меча в грудь, когда она пыталась спасти мир. Деррик полагает, что меня можно исправить… и, у меня нет сердца, чтобы предположить, что, возможно, нельзя исправить то, что уже мертво.
Точно так же, как, возможно, я не могу спасти Неблагого Короля. Возможно, Деррик прав, и частички того мужчины, которого я любила, умерли вместе со мной, и они тоже не могут быть исправлены.
Другие воспоминания со всех сил дёргаются в темных углах моего разума; настойчивые, требовательные. Я ничего не могу поделать, просто следую за ними. В моих воспоминаниях, я стою рядом с окутанной тенями фигурой в таком же лесу. Этот губительный голос снова отдаётся эхом в моих мыслях, на этот раз резче. Сердитый. Отчаянный. «Ты ничего не сможешь сделать. Один из них должен умереть»
Что-то в этих воспоминаниях важно. Жизненно важно. Когда я пытаюсь проследовать за ними снова, они проскальзывают сквозь мои пальцы.
— Черт возьми, — я выдыхаю. — Деррик.
Какое-то мерцание замедляет мой темп. Как и раньше, когда меня нашел другой фейри: я чувствую вкус силы.
Проклятье. Это то, о чем и говорил Деррик. Что они будут искать. Только я не думала, что найдут нас так далеко и так быстро. Они, должно быть, следовали по нашим следам; мы ни разу не выходили из леса. Они еще не нашли другие тела? Я могу только надеяться, что нет.
Они могут быть тихими, но я чувствую, как они движутся по лесу. Давление их ног на землю. Ритм их дыхания. Они близко.
Я бормочу проклятие и снова произношу имя Деррика.
— Что? — он сильно хлопает крыльями по моей щеке. — Послушай, не заканчивай это предложение, если речь пойдет о том, что привело тебя обратно. Я просто знаю, что это сделает меня несчастным.
Я игнорирую его и проскальзываю за дерево. Ткань моего рваного платья цепляется за кору, и раздается звук словно ногти, царапающие дерево. Я съеживаюсь.
— Что ты делаешь? — спрашивает Деррик.
Я прикладываю палец к губам и движениями рук показываю, что мы не одни. Он все еще неподвижен, с настороженным выражением. Он слушает.
Глаза Деррика расширяются. Он тоже их чувствует.
— Солдаты. Десятки солдат, — выдыхает он мне в ухо.
Глава 5
— Если они здесь из-за того, что нашли тела, нам нужно поторопиться и предупредить Эйтиннэ, что они идут, — говорит Деррик.
— Мы сможем добраться до наступления темноты?
— Если мы будем быстры. Тсс… — Деррик прижимает руку к моей шее, давая команду замереть.
Другие фейри практически возле нас. Передвигаются вдоль деревьев, прочёсывая округу в быстром, эффективном порядке. Они одеты в чёрное, их кожа в слабом освещении сияет молочно-белым. Они так часто останавливаются, будто чувствуют, что что-то не так. Их сила змеится по деревьям, в поисках не только меня, но и их собратьев. Тех, кого я убила.
— Мы всё еще на территории короля? — спрашиваю тихим шепотом. Краем глаза я замечаю, как Деррик кивает. — Они еще не нашли их. Но я чувствую, что они ищут.
Фейри всё ещё в нескольких футах от нас. Я прижимаю руку ко рту, чтобы приглушить свое дыхание.
Деррик шепчет мне на ухо, он говорит так тихо, что я напрягаюсь, чтобы услышать его.
— Мы спрячемся. Без убийств. Король узнает, если так много солдат не вернутся, — он оглядывается за моё плечо. — Двигайся до другого дерева. Сейчас. Иди, иди.
Я не спорю. Облокотившись на ствол, я расслабляюсь. Под моими ногами хрустнула ветка. Деррик снова прижимает руку к моей коже. «Подожди. Стой».