Нет слова не могу (СИ) - "Melissa Kendall" (книга регистрации txt) 📗
— Хочешь больше? — поддразнивал он. Гарт полностью пользовался своим контролем над ней.
— Пожалуйста!
— Поскольку ты так хорошо просишь… — Гарт подмигнул ей, а затем вернул лицо к ее киске.
Несколько облизываний, несколько толчков его пальцев и ее оргазм взорвался, посылая волну за волной экстаза, мчащегося к ее конечностям. Если бы не ее рука, крепко зажатая в волосах Гарта, она бы улетела. Месяцы, нет, годы разочарования и печали, казалось, угасли. Это — он — то, что она искала, в чем нуждалась.
Когда спазмы угасли, и ее дыхание успокоилось, она открыла глаза, чтобы увидеть, как Гарт смотрит на нее, улыбаясь от уха до уха.
— Ты потрясающая, когда кончаешь. Не могу дождаться, когда ты снова это сделаешь.
Мэдлин никогда не достигала апогея больше раза во время сексуального контакта, но, даже одна мысль об этом вновь пробудила в ней желание. Мэдди хотела, чтобы он почувствовал, тоже, что и она, полное блаженство освобождения.
— Пожалуйста, я нуждаюсь в тебе.
Мэдлин не нужно было просить дважды. Гарт жаждал быть внутри нее каждой частичкой себя. Он действительно чувствовал, как его яйца сжимаются, когда смотрел, как она кончает, и подумал, что опозорится, как какой-то мальчик пубертатного периода. К счастью, сильным сжатием, основание члена большим и указательным пальцем удалось предотвратить освобождение.
Гарт еще немного полюбовался красоткой, лежащей перед ним: ее дыхание, все еще было немного неровным, а кожа покрасневшей. Как только они закончат первый раунд, он не будет спешить и исследует каждый дюйм ее сливочной кожи. Но сначала ему нужно ощутить на члене ее киску.
— Это будет быстро. Ты меня слишком завела.
Гарт прижался членом к ее входу и слегка толкнул, медленно поначалу. Он внимательно следил за Мэдлин, чтобы увидеть, не проявится ли какой-либо дискомфорт. Когда ничто, кроме удовольствия, не украшало ее черты, он мгновенно погрузился до упора.
— Боже, — крикнула Мэдлин, в то же время, когда он громко зарычал. В обычных обстоятельствах Гарт лучше контролировал своего волка, но сейчас он слишком далеко зашел, чтобы обуздать его.
Если он думал, что рот Мэдлин похож на печку, то ее киска купала его в лаве. Настолько жарко, так влажно, так чертовски хорошо. Гарт медленно отодвинулся, ее стенки сжались вокруг него, сводя с ума, а затем, ускоряясь, двинулся вперед. Снова и снова он повторял движения, пока не смог больше сдерживаться.
— Пожалуйста, трахни меня, Гарт. Трахни сильнее, — ее слова уничтожили его последний крошечный клочок контроля.
— Держись за что-нибудь. Это будет грубо, — Гарт схватил ее бедра и немного приподнял ее, чтобы получить лучший угол, а затем протаранил ее своим членом. Он подумал, что был слишком груб, когда Мэдлин завизжала, но ее восхищенное выражение лица сказало ему, что это хороший знак.
Словно дикий зверь, он трахал ее сильно и быстро, его кульминация приближалась. Гарт не мог бы сдержаться, даже, если бы попытался.
— Собираюсь кончить.
— Да, да, да, — закричала Мэдлин. — Наполните меня своими детьми.
Гарт забыл первоначальную причину ночи с Мэдлин — оплодотворение ее своим наследником. Когда образ ее глубоко беременной его ребенком всплыл в его голове, экстаз возрос и потряс его до глубины души. Он даже не понял, что Мэдлин была близка к собственному кульминационному моменту, пока стенки ее влагалища не сжались, доя его и извлекая его удовольствие.
Он наклонился вперед и захватил ее губы, страстно целуя.
— Спасибо.
Гарт рухнул без сил рядом с ней на кровать.
— Не знаю, за что ты меня благодаришь. Ты сделал всю работу.
Она перевернулась и прижалась к нему.
— Это была благодарность за то, что ты достаточно доверяешь мне, чтобы я мог кончить внутри тебя.
— Тебе не нужно благодарить меня за это. Я хочу от тебя детей. Даже если сегодня не получится, я с удовольствием продолжу пытаться, пока это не произойдет.
Несмотря на оргазм всей его жизни, несколько мгновений назад, возбуждение Гарта снова возросло.
— Судя, по твоим словам, нам нужно принять душ, а затем приступить ко второму раунду.
Мэдлин подмигнула ему и спрыгнула с кровати.
— Или второй раунд в душе, а затем третий на кровати.
— Твоя взяла, — он последовал за ней в ванную. Сделать ее беременной будет самым забавным.
Эпилог
Мэдди моргнула, когда лучи солнца упали на кровать. Гарт лежал рядом с ней, и она не винила его. Часы на тумбочке показывали семь утра. Они спали только два часа.
Верный своему слову, после пяти раундов умопомрачительного секса, он затрахал ее до беспамятства. У нее болело в местах, где она даже не подозревала, что были мышцы. Однако все это стоило того. Она и Гарт не были влюблены в друг друга, пока, во всяком случае, но, с удачей, через пару недель она узнает, что беременна, и они будут постоянной частью жизни друг друга.
Мэдлин прижалась к нему и положила голову ему на грудь. Может быть, если солнце свалит к черту, она сможет еще поспать.
Гарт зашевелился под ней.
— Хм... доброе утро, — он обнял ее и притянул к себе.
— Извини, что разбудила.
— Все в порядке, — он немного приподнялся и поцеловал ее в лоб и откинулся назад. — Хорошо спалось?
— Да, пару часов, пока солнце не засияло на мое лицо и разбудило меня.
— Ну, я собираюсь на следующий раунд, если да.
Мэдлин рассмеялась.
— Ты ненасытен.
— Когда дело доходит до тебя, определенно.
— Технически, солнце встало, а это значит, что наше свидание на одну ночь закончилось.
Он перевернулся, подмяв ее под себя, а затем поцеловал от кончика левого плеча до самого уха.
— Я готов нарушить правила, если да.
Мэдлин не хотела ничего так сильно, как еще один раунд с Гартом, но она не осилит.
— Насколько бы твое предложение не звучало великолепно, ты вроде как затрахал мою киску до смерти.
— Ой, хочешь, чтобы я поцеловал, и тебе стало лучше? — чтобы подчеркнуть свою точку зрения, он стал спускаться вниз по ней, целуя от груди вниз по животу.
— Нет! — она схватила его, пытаясь подтянуть. — Я думаю, что немного времени на сборы не повредит, — он взглянул на нее с самым восхитительным щенячьим взглядом. — Хорошая попытка, но мне нужно собираться, чтобы успеть на самолет домой.
Выражение лица Гарта стало угрюмым.
— Во сколько ты улетаешь?
— Десять тридцать.
— Тебе обязательно улетать?
Мэдди уставилась на Гарта, не понимая, как ответить. Ей не обязательно лететь, но была ли хоть какая-то причина остаться? Есть что-то большее?
— Почему ты хочешь, чтобы я осталась?
— Я хотел бы пригласить тебя на встречу с моей семьей и остальной частью стаи. Это недалеко.
— Ты не думаешь, что это слишком рано? Мы даже не знаем, беременна ли я.
Странное выражение, что-то среднее между оскалом и усмешкой, появилось на лице Гарта, и он слез с нее и встал с постели.
— Что ты мне не говоришь?
Гарт обернулся, опустил голову, и на мгновение все мысли исчезли.
Он был таким потрясающим произведением искусства, что ей было грустно уходить.
Это странное грубое выражение вернулось.
— Что бы ты сказала, если бы я сказал тебе, что точно знаю, что ты уже беременна?
Он не мог.
— Это невозможно. Тест на беременность не сработает так быстро.
— У людей. Перевертыши отличаются.
Она посмотрела на него, разинув рот.
— Как отличаются?
— В тот самый момент, когда ребенок зачат, запах женщины меняется.
— Ты говоришь мне, что мой запах этим утром отличается от прошлой ночи? — ей потребовалась вся сила воли, чтобы не запрыгать, как сумасшедшая от счастья. Но она хотела, чтобы он сначала подтвердил это.
— Да, это то, что я говорю.
— Я беременна, — Мэдлин больше не могла сдерживаться. Она кинулась к нему и радостно завизжала. Хвала господу за его силу перевертыша, благодаря которой он смог поймать ее. — Не могу в это поверить.