Дикий охотник (ЛП) - Сэндс Линси (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗
— Иисусе, — сказал Декер, его внимание вернулось к соседнему двору. — Что эта женщина делает?
Вспомнив о том, что он наблюдал, Мортимер снова посмотрел в окно. Коттедж Декера был построен на холме. Верхний этаж находился полностью над землей и окружен верандой, но на втором этаже была только эта большая гостиная. Все комнаты в задней части дома, или обращенные лицом к дороге, а не к озеру, были встроены в сам холм, отсюда причина отсутствия окон в нижних спальнях. Но передняя сторона этой комнаты — также как, та выше — была стеклянной стенной, а снаружи затемнена верандой. Это создавало прекрасное затененное место, чтобы стоять и всматриваться среди деревьев на соседнюю лужайку и косящих ее двух женщин.
Ну, вернее только одна косила лужайку, предположил он. Сестра по имени Алекс. Другая женщина, в которой он опознал неуклюжую Сэм, следовала рядом с ней, безумно размахивая кухонным полотенцем и мухобойкой над головой сестры.
В начале, когда он обнаружил пару, Мортимер решил, что Сэм нападает на Алекс, но безумное размахивание продолжалось, в то время как две женщины синхронно двигались. Затем Мортимер ошеломленно наблюдал, как неуклюжая Сэм шла, шатаясь рядом, спотыкаясь об собственные ноги и безумно крутя своими приспособлениями. Она по большей части делала это над головой Алекс, но каждые несколько минут останавливалась, молотя ими вокруг своей, чтобы после догнать косилку и снова махать ими над Алекс.
Пока он смотрел, раздражение Мортимера медленно переросло в беспокойство. Он был совершенно уверен, что в один из таких моментов, из-за ее безумных порывов позади газонокосилки, Сэм может споткнуться и упасть прямо на нее. Она действительно была самым неуклюжим существом, которое он когда-либо видел. Столь же неустойчива на ногах, как и новорожденный жеребенок… или пьяница, предположил он и нахмурился. Правда, было слишком рано, чтобы пить.
Он посмотрел на запястье, только свои часы он снял, прежде чем заползти в кровать и не подумал найти их, когда шум от газонокосилки разбудил его.
— Что, черт возьми, она делает? — тревожно выдохнул Декер.
Мортимер оглянулся и увидел, как Сэм снова остановилась, чтобы помахать кухонным полотенцем и мухобойкой над своей головой. Он не удивился, что Декер шокирован. Женщина казалась припадочной… Когда она сделала это в первый раз, он подумал, что у нее какой-то приступ.
— Я думаю, она пытается отогнать москитов или что-то похожее.
— Ох.
Декер кивнул, но сказал:
— Скорее всего, слепни.
— А что там со слепнями?
Оба мужчины повернулись, чтобы увидеть, как Брикер сошел с лестницы и пересек ковер, подойдя к ним.
— Здесь они являются вредителями для смертных, — объяснил Декер. Насекомые вообще сторонились бессмертных. Считалось, что бессмертные выделяют какие-то гормоны, которые либо путают или делают их непривлекательными для них. — Я думаю, они беспокоят нашу соседку, в то время как она косит газон.
Брикер кивнул, принимая объяснение, и остановился рядом с ними, чтобы тоже посмотреть в окно. Через минуту наблюдений за выходками Сэм, выражение его лица становилось все более и более озадаченным, но только спросил:
— Ты их знаешь?
— Нет, — ответил Декер. — Риэлтор дал мне краткое описание соседей, когда я покупал это место, но я избегал таких вещей, как более близкое знакомство с ними.
Мортимер не удивился, услышав это. Понимая, что знакомство с соседями ограничило бы время, в течение которого Декер мог использовать коттедж. Лучший из возможных сценариев, это не видеть их вообще
— Так что же о них рассказал риэлтор? — полюбопытствовал Брикер.
Лицо Декера приняло задумчивое выражение, когда он пытался вспомнить необходимую информацию.
— Они три сестры. Я думаю, их фамилия Виллан, но я не помню какие у них имена. Риэлтор говорил мне, но… — Он безразлично пожал плечами. — Их родители купили или построили коттедж, когда девушки были еще детьми, и семья здесь проводила каждое лето. Родители умерли пару лет назад — какой-то несчастный случай — и оставили коттедж трем сестрам.
Мортимер посмотрел сузившимися глазами на женщин на лужайки, а затем Декер признался:
— За два года, с тех пор, как я купил коттедж, это первый раз, когда находился здесь в разгар сезона. Обычно я приезжал только в конце осени, зимой или весной. Здесь довольно тихо, и только горстка постоянно проживающих жителей, которых, как правило, легко избегать. В редких случаях, когда это не удавалось сделать, я просто брал под контроль их сознание и посылал прочь.
Минуту помолчав, Декер посмотрел на Брикера и спросил:
— Тебя тоже разбудила газонокосилка?
— Да, — признался молодой бессмертный, раздражение проступило на его лице. — Декер, эти стены тонкие как бумага. Из чего их строили? Из туалетной бумаги?
— Я не думаю, что этот шум можно как-то заглушить, — пошутил Декер, а затем добавил, — Я планирую, в конечном счете, снести его и построить новый. Пока жду, когда мои соседи решат продавать, тогда я смогу купить их землю и немного расшириться.
Мортимер приподнял бровь на столь далеко идущий план.
— Ты намереваешься помочь своим соседям принять решение о продаже? Если нет, то это может потребовать времени.
— У меня есть время, — сухим тоном указал Декер.
Мортимер понимал, что не может оспорить эту точку зрения. За исключением убийства или невероятно редкого несчастного случая, время было единственной вещью, которой у них всегда было много.
— А также жара наверху не способствовала моему сну, — прокомментировал Брикер, а затем добавил с завистью. — Здесь внизу намного прохладней.
— Кондиционер видимо, не включен, — сказал, нахмурившись Декер. — Я пойду, посмотрю на него.
— Он не включиться, здесь нет электричества, — сообщил Мортимер, предупреждая его.
— Нет электричества? — удивленно спросил Декер. — Оно было, когда я отъезжал прошлой ночью.
— Его не было когда мы приехали, — проинформировал его Брикер.
— Господи.
Декер повернулся и широким шагом направился через всю комнату к холодильнику. Он распахнул дверь и застонал, когда не зажегся свет. Даже без света, в гостиной было достаточно светло, чтобы увидеть внутри аккуратно сложенные в ряд мешки с кровью. Кровью, которая теперь была бесполезной.
— Она испортилась, — сказал с отвращением Декер. Он нагнулся, пощупал пакеты на всякий случай, но очевидно остался не доволен их температурой. Выпрямившись, он захлопнул дверь. — Видимо гроза отключила его. Я должен был проверить, когда вернулся. Здесь даже небольшой ливень может отключить энергию.
— Не переживай, мы привезли большое количество крови. Ты можешь пользоваться нашей, — сказал ему Мортимер.
— Что же, от нее тоже не будет никакого толку, если ты положил ее в холодильник наверху, — отметил Декер.
— Мы не делали этого, — убедил его Брикер, и быстро объяснил про специальный переносной холодильник, который они привезли.
— Как долго он может работать на батареи? — спросил Декер.
Мортимер нахмурился.
— Я вспоминаю, они говорили, что двадцать четыре часа.
— Ну, теперь не нужно его спускать вниз. У меня есть генератор. Я схожу, подключу его, и мы сможем заменить испорченную кровь в холодильнике на вашу хорошую. — Он начал подниматься по ступенькам, бормоча: — Это означает, очередную поездку сегодня вечером на свалку.
— Я не видел генератора, когда осматривал дом прошлой ночью, — прокомментировал Брикер.
— Он снаружи в сарае позади коттеджа, — объяснил Декер, исчезая на лестнице.
Внезапно наступившая тишина, когда рычание газонокосилки по соседству затихло, напомнила Мортимеру про женщин. Он повернулся, чтобы выглянуть в окно, когда шум, разбудивший его, сменился ревом музыки.
Оказалось, они закончили косить лужайку. Алекс толкала косилку назад к гаражу, а Сэм пошла к лестнице на веранду. Однако она резко остановилась, когда третья сестра, Джо, выскочила из коттеджа с тремя прозрачными бутылками с золотистой жидкостью и ломтиками лайма плавающих в них. Несмотря на расстояние, он смог разобрать название "Корона" на одной из бутылок. Значит мексиканское пиво.