Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вильгельмина выдохнула, хотя до этого даже не понимала, что задержала дыхание. Она откинулась на спинку стула, покалывание на ее коже ошеломляло. Такой она и осталась – обмякшей, с затуманенным разумом, не способная в этот момент что-либо сделать. Затем она подняла телефон и открыла крышку. Пальцы тряслись, пока она искала нужный номер.

– Здравствуйте, – ответила она голосу на другом конце линии. Голос дрожал, но звучал уверенно. – Хочу доложить о нарушении санитарных норм, и думаю, вам нужно выслать кого-нибудь немедленно. Карфакс Эбби кишит крысами. Да. Да.

Она назвала женщине адрес.

– Спасибо.

Она нажала сброс, руки все еще тряслись. Она сделала правильную вещь.

И как раз вовремя. Себастьян Янг доказал, насколько он опасен не только для смертных, но и для нее.

– Ты когда-нибудь слышала, чтобы у вампиров была аллергия? – спросил Себастьян свою невестку Джейн. Она отвела взгляд от компьютера, за которым работала над платежной ведомостью.

– Это шутка?

У Себастьяна было странное чувство, что так оно и есть, но он ее не понимал.

– Ты о таком слышала? – снова спросил он.

Она покачала головой.

– Нет, но я новенькая в делах вампиров.

Он был связан с ними давно, но и он о таком не слышал.

– А ты слышала, чтобы у вампиров были коты?

Джейн отодвинула стул от стола и уставилась на него ярко зелеными глазами.

– Что происходит?

– Ты видела новую официантку? – спросил он, нагнувшись вперед на своем стуле, и опустив руки на полированную поверхность стола. – Вильгельмину?

– Нет. Это из-за нее ты так взволнован?

Он не был взволнован. Он снова посмотрел вниз, осознав, что сжал край стола. Он отпустил его и откинулся на спинку стула. Он не был взволнован. Он был смущен. Он не представлял, что делать с Вильгельминой. Он чувствовал исходящие от нее, не поддающиеся логике эмоции. Тревогу, даже небольшой страх, плюс твердую решимость. Он чувствовал, что в ее голове происходит многое, чем она не делится.

– Она другая, – сказал он.

Джейн кивнула, проницательно улыбаясь.

– О нет. Нет, нет, – сказал Себастьян, махая рукой, зная, куда завели ее мысли. – Другая в странной, непривлекательной манере.

Хотя он и сказал это, но знал, что это не так. Он замечал в ней привлекательные вещи, гораздо более привлекательные, чем он ожидал. Но она не была другой в том роде, о котором думала Джейн.

Глаза Джейн расширились.

– Никогда не слышала, чтобы ты так говорил о женщинах.

Себастьян нахмурился. Джейн была права. Он уважал всех женщин, и его слова звучали немного грубо.

– Что с женщиной? – в дверях появился брат Себастьяна Райс. Он оперся о косяк, скрестив руки на груди, одаривая его взглядом, похожим на взгляд жены до этого.

– Черт, – пробормотал Себастьян, – Клянусь, влюбленные хуже, чем торговцы наркотиками. Вы все время пытаетесь заставить других, кто счастлив один, ввязаться в отношения. Это чертовски раздражает.

Райс усмехнулся, от этого Себастьян остановился. После почти двух веков хмурых взглядов и вечной озабоченности, тот факт, что Райс теперь улыбается, постоянно пугал Себастьяна.

Райс обошел стол и подошел к Джейн, протягивая ей руку. Она соскользнула со стула в его объятия.

– Ты должен попробовать. Ты не знаешь, что теряешь, братишка.

Джейн усмехнулась и добавила свой самый «убедительный» тон голоса:

– Да, попытайся. А что? Ты боишься?

Себастьян закатил глаза, глядя на брата и невестку, которые улыбнулись друг другу и поцеловались.

– Немедленно найдите себе комнату, – пробормотал он.

Райс отстранился от Джейн, но продолжал смотреть в ее глаза.

– Я думаю о том же.

Джейн озорно улыбнулась, улыбка изменила ее невинное личико.

Они рука об руку покинули офис, оставив забытым Себастьяна.

– Я попозже тем же займусь, – крикнул он им вслед. – И это будет отлично.

Он наклонился к двери и добавил погромче:

– И даже лучше.

Единственным ответом ему был смех Джейн. Мелодичное, но в то же время недоверчивое хихиканье.

Себастьян фыркнул, затем медленно поднялся и подошел к другой стороне стола. Он устроился у компьютера, свернул ведомость, которой занималась Джейн и открыл отчет о продажах. Он начал вчитываться в цифры прошлого месяца.

Но очень быстро колонки чисел расплылись, и он задумался о счастливых улыбках Райса и Джейн. Но это все равно не означало, что он хотел бы этого для себя.

В его памяти непрошено всплыла мимолетная улыбка Вильгельмины, скорее вымученная и напряженная, но все же внушающая любовь своей храбростью. Он гадал, какова ее настоящая улыбка. Она милая? Немного озорная? Все вместе.

Он хмуро посмотрел на компьютер. Почему он об этом думает? У него не было интереса к вампирше. Она была чудачкой со странной прической и очками. Что за вампир носит очки? И у нее была кошка! Все знают, что котам вампиры не нравятся.

Он заставил себя сосредоточиться на документе в компьютере. Ему было о чем подумать, кроме Вильгельмины.

У нее была самая нежная кожа, к которой он когда-либо прикасался. Она зарычал и отодвинулся от стола. Зачем ему сдалась эта официантка? Почему он ловит себя на том, что вспоминает самые незначительные детали о ней?

– Потому что тебе надо то, что есть у твоего брата, – сказал он громко пустой комнате. Ну, не совсем то, что было у его брата. Ему нужен был забавный, грязный секс без обязательств. Тогда он обретет контроль над своими своенравными мыслями.

Звучали приглушенные басы танцевальной музыки клуба. Сигнал, чтобы найти себе спутницу на ночь. Он отодвинулся от монитора и встал, как раз когда Надин появилась в дверях. Она хмурила брови, и в уголках ее полных губ появились морщины.

– Что случилось?

– Санинспекторы здесь, – сказала она и при этом казалась немного смущенной.

– Санинспекторы? Почему?

– Очевидно, им позвонили и доложили, что у нас проблемы с крысами.

– Что? – он вылетел из комнаты, направляясь посмотреть, что случилось.

Вильгельмина пробиралась сквозь толпу к двери ведущей в комнату для персонала и складам, где Себастьян разговаривал с мужчиной и женщиной. Оба были одеты в деловые костюмы и были совершенно не похожи на обычных посетителей клуба. Женщина просматривала бумаги на планшете, зажатом в ее руках.

Санитарная инспекция.

Это заняло не долгое время. Вильгельмина не могла сдержать улыбки на губах, когда женщина записала что-то. Наверное, указание того, что клуб должен быть закрыт, пока не разберутся с крысами.

Она подошла ближе, пытаясь услышать разговор.

– Простите, что пришлось отнять ваше время, – сказал мужчина дребезжащим, почти задыхающимся голосом. Его костюм едва сходился на его животе. Не было похоже, что санинспектор сильно следит за своим здоровьем.

Себастьян улыбнулся ему.

– Ну, вам нужно выполнять свою работу.

Вильгельмина нахмурилась. Он слишком спокойно это воспринял. Он должен быть в ярости от того, что его бизнес закроют на неопределенный срок.

Она подошла еще чуточку ближе.

– Но это глупая трата вашего и нашего времени, когда очевидно, что здесь нет никакой угрозы для здоровья, – пробормотала женщина и что-то нацарапала на бумаге.

Нет угрозы! Вильгельмина подошла к группе ближе. О чем говорит эта женщина? Да на складе дюжина крыс. Как они могли их не заметить?

– Чем я могу тебе помочь?

Вопрос Себастьяна ее испугал.

Он хмуро посмотрел на нее.

– Ты хотела у меня что-то спросить?

Прижимая поднос с напитками к груди, она покачала головой.

– Нет. Хм, нет, – она поспешила к бару, все еще пытаясь осознать, что санинспекторы ничего не нашли. Ничего. Невозможно.

Она остановилась в месте, где забирают напитки в дальнем конце бара, опустила свой поднос, все еще глядя на группу. Себастьян разговаривал с ними с очередной милой улыбкой на красивых губах.

Вильгельмина покачала головой, будто могла стряхнуть все, что услышала.

Перейти на страницу:

Лав Кэти читать все книги автора по порядку

Лав Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


У меня для тебя только клыки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге У меня для тебя только клыки (ЛП), автор: Лав Кэти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*