Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хрустальные цепи (СИ) - Ринка Кейт (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Хрустальные цепи (СИ) - Ринка Кейт (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хрустальные цепи (СИ) - Ринка Кейт (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Отлично, Центр, так что там у нас? К чему такой кипишь?

  - Кипишь - это еще мягко сказано. Кто-то взломал центральный сервер и качает оттуда закрытую информацию.

  - Это что-то новенькое, - заметил Фил.

  - Какой сектор? - уточнил Джозеф.

  - Стая Питера, - прозвучало из динамика, пробегая жжением по нервам Хайди.

  Питер... Речь шла ни о ком ином, как о ее брате. Стиснув зубы, она поспешила снова повернуться к окну, лишь бы не видеть взволнованных взглядов. Тут все знали о ее прошлом, как и том, в каком родстве она состояла с вышеупомянутым Альфой.

  - Питеру звонили? - спросил Джозеф у Центра.

  - Он не отвечает. На другую связь тоже никто не выходит. Зато мы дозвонились некоему Руди - у него небольшая стая, в основном кочуют, но сейчас он претендует на территорию Питера. Насколько нам известно, между ними в скором времени должна состояться битва за место Альфы.

  - Ну и что там этот Руди?

  - Ждем от него звонка. Обещал проверить. Ваша задача по прибытию на место - разобраться в ситуации. Стенли пусть займется информацией. Нужно предотвратить распространение данных и уничтожить все, что было скопировано с сервера.

  - Поняли. Будем по адресу примерно через десять минут.

  - Тогда пока отбой. Держите в курсе.

  Джозеф отключил связь.

  Минуты полета прошли в напряженном молчании. Но стоило им добраться до места назначения, как началась суета.

  - Приготовились, - скомандовал Джозеф, выглядывая в окно и доставая пистолет из кобуры на поясе.

  - Ни хрена себе! - воскликнул Фил, когда уставился туда же. - Какие мухи их покусали?

  Ди тоже посмотрела вниз. Возле двухэтажного дома на лужайке развязалась нешуточная схватка. Ликаны, в количестве двадцати особей, словно сорвались с цепей. Они кидались друг на друга, дрались, рвали когтями и зубами. И это было ненормально. Ни с того ни с сего такие события не происходили, тем более так массово. Нужно было все прекратить, и вариант оставался один - быстро утихомирить и остановить ликанов можно было только через боль. Иначе им сейчас никак не справиться, или попросту будет хуже.

  Вертолет медленно опускался ближе к земле, но никто не обращал на него внимание. Роб открыл дверь, запуская в салон шальной поток воздуха, и сбросил вниз канат.

  - Стен, остаешься. Остальные - вперед, никого не убивать, можно только ранить, - отдал Джозеф новую команду. - Стреляйте по ногам.

  Роб спрыгнул первым. За ним последовал Фил. Ди двинулась следом, успев сделать всего один шажок, прежде чем Стенли внезапно схватил ее за руку.

  - Сейчас не время, - тут же рявкнул на них Джозеф.

  Ди посмотрела на Стена, увидев в глазах ликана серьезное волнение. Но доставляло оно ей лишь удовольствие - было по вкусу, что этот мужчина за нее так сильно переживал.

  - Стен! - уже нетерпеливо выкрикнул командир.

  - Будь осторожна, - только сказал ей Стенли, прежде чем отпустить.

  Ди фыркнула, приседая и обхватывая канат. Кому он это говорит? Но в самую гущу событий она спускалась уже с улыбкой на губах. С той же улыбкой нажимала на курок, стреляя по ногам ликанов. С улыбкой отражала натиск взбесившихся сородичей, которые, казалось, в пылу схватки уже плохо разбирали - кто друг, а кто враг. Чья-то рука дернула ее за волосы, собранные в хвост. Мужская - Ди поняла это, когда влетела спиной в крепкую грудь и услышала над ухом рычащий баритон. Нападая на ее же противника, какая-то разъяренная женщина ненароком полоснула Ди когтями по щеке, не глубоко, но ощутимо. С этого момента Ди разозлилась, обещая, что пощады теперь не будет никому. Отвесив женщине удар наотмашь, Хайди вытащила из ножен на поясе клинок и воткнула в бок ликана, чья хватка мгновенно ослабла, позволяя ей вырваться из его рук. Разворот, выстрел в ногу, чтобы не смог подняться и продолжить бой. Все происходило за доли секунд, гораздо быстрее, чем билось сердце. Промедлению не было места. Еще секунда, осознание нового противника за своей спиной, совсем близко, и снова разворот с новым клинком в руке, выхваченным из-за голенища. Выпад по инерции, удар в живот... и глаза уперлись в лицо Стенли. Ди ахнула, цепенея от ужаса. Какого же черта он тут делает?! Она зарычала, не имея сил как-то по-другому сейчас выразить свои эмоции. Стен только стиснул зубы.

  - Сзади, - тихо и спокойно проговорил он, перехватывая ее клинок в своем брюхе.

  Ди пришлось от него отвлечься, чтобы утихомирить очередного ликана. Но когда развернулась, Стенли уже кубарем катался с кем-то по земле. Она попыталась прицелиться, но сложно было это сделать, не опасаясь попасть в любимого. Его противник стал менять облик, и к ужасу Ди Стен тоже стал перекидываться. А встречи с его волком она ждала сейчас меньше всего. Она слушала, как ломались кости, смотрела, как появляется и удлиняется каштановая шесть, как болезненно меняется форма из человеческой в волчью, и пятилась назад, шаг за шагом стараясь оказаться подальше от Стена.

  В этот момент ее команда уже окружила сцепившихся волков. Все держали на прицеле эту грызущуюся кучу. Роб как всегда молчал. А Фил спросил:

  - В кого целиться-то?

  - Ну не в Стена же! - сорвалась Ди, получив неодобрительный взгляд командира.

  - Погоди, Фил, - одернул его Джозеф.

  Звери грызлись недолго. Преимущество явно находилось на стороне Стенли. Его волк был поистине жуток: крупный, мощный, гора сплошных жил и мышц, и почти всегда взбешенный - хищник до кончиков волосков темно-шоколадной шерсти. Это была идеальная машина для убийства или устрашения. Его многие опасались даже среди Ветхих, принимая только из-за самого Стена. Насколько это мужчина был дружелюбен и спокоен, настолько же его зверь был ему противоположен. Даже Альфы не имели над ним власти. С таким могла справиться только Нейла, например как та, к которой он что-то там чувствовал. В лесу никто не осмеливался составлять ему компанию. Дай ему волю тут, ликаны бы быстро поджали свои хвосты. Только бой был уже почти окончен.

  Всей свой грозной массой придавив противника к земле, Стен вгрызся ему в горло.

  - Он сейчас убьет его, - тревожно проговорили губы Ди.

  - Стреляй! - выкрикнул Джозеф.

  Воздух прорезали три выстрела, и все пули достигли цели. Ди в ужасе вскрикнула им в унисон:

  - Хватит!

  Стен дернулся, выпуская из пасти горло волка, но только затем, чтобы обратить свою злобу на других. Он оскалился, обнажая зубы. Но стоило Ди попасть в поле его видимости, как ей захотелось исчезнуть. В глазах волка, обращенных на нее, вспыхнула бешеная ярость, которую было невыносимо в них видеть. И в довершение к этому он утробно зарычал, делая шажок в ее сторону, словно хищник шагнул к своей новой добыче.

  - Как же он тебя невзлюбил, - заметил Фил, качая головой и продолжая держать волка на прицеле.

  - Без тебя знаю! - огрызнулась Хайди, медленно отступала назад.

  То, как относился к ней этот волк, ни для кого не было секретом. Единственное, что Ди пугало - ТАКОЙ ярости в нем раньше не было. Но причиной сейчас могла послужить сама ситуация, где волку пришлось защищаться, и которого посмели ранить.

  - Стен, назад, - попытался на него повлиять командир.

  Но Стенли даже ухом не повел, продолжая идти вперед.

  Джозеф выругался:

  - ...только этого мне не хватало. Роб, готовь транквилизатор.

  - Джоз, не нужно, - попросила Ди. - Он сейчас успокоится.

  Ди действительно в это верила, даже смотря на гневного наступающего волка с устрашающим оскалом.

  - У нас нет на это времени.

  Но ее вера лишь окрепла, когда волк остановился и помотал мордой.

  - Джоз, не нужно, - повторила она. - Он не причинит мне вреда, просто сейчас растравлен. Постойте все тихо и не делайте резких движений.

  Фил вскинул бровь.

  - Их тоже об этом попросишь? - поддел он ее, намекая на окружающих.

Перейти на страницу:

Ринка Кейт читать все книги автора по порядку

Ринка Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хрустальные цепи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хрустальные цепи (СИ), автор: Ринка Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*