Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свободное падение - Миллер Лорен (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Свободное падение - Миллер Лорен (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свободное падение - Миллер Лорен (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вторая половина – для твоего унисмарта, – подсказала Херши. – Бери пульт и жми кнопку с надписью «Связать».

Я сделала то, о чем она просила, и действительно, правую часть экрана занял дисплей моего «Джемини».

Я слышала, что «Гнозис» занимался разработкой обоев на ФОСах – фосфоресцирующих органических светодиодах. Такая технология уже использовалась в дисплеях большинства его устройств. Но я никак не думала увидеть ФОС-обои в тэдемской спальне. Я потрогала поверхность стены. Она была гладкой и прохладной. От пальцев остались следы, и я поспешила стереть их краем собственной футболки.

Херши вернула освещение комнаты в прежний режим и бросила пульт на кровать.

– Идем прогуляемся. Я хочу кофе.

– Хорошая мысль. Здесь в столовой чуть ли не круглосуточный буфет. Я видела в…

– Что за жесть? – поморщилась Херши. – Тут до центра городка – десять минут ходу. Восемь, если мы пойдем по несанкционированному маршруту. А мы обязательно по нему пойдем.

Херши достала тюбик губной помады и пудреницу. Ярко накрасив губы, она сложила их чувственным бантиком и полюбовалась в зеркальце пудреницы.

– Я готова, – объявила она, захлопывая пудреницу. – Пошли.

«Несанкционированный маршрут» пролегал через частное кладбище, находившееся к востоку от кампуса. К ограде была прикреплена большая табличка: «ЧАСТНОЕ ВЛАДЕНИЕ – ВХОД ВОСПРЕЩЕН». Невзирая на яркое дневное солнце, меня прошиб озноб. Думаю, это от вида громадных замшелых могильных камней, которым была не одна сотня лет. Короче, я дрожала, как в лихорадке.

– Куда теперь? – спросила я, испытывая сильное желание убраться отсюда.

Наверное, владельцы кладбища не напрасно вывесили запрещающую табличку. А для тех, кому мало слов, в центре они поставили громадную статую ангела. Его длинный указующий перст был направлен к выходу, подкрепляя словесный запрет.

– Сама хотела бы знать, – растерянно пробормотала Херши, щурясь в дисплей унисмарта. – Сигнал пропал.

– Может, вернемся? Как-то не хочется в первый же день быть арестованной.

Я старалась, чтобы в моем голосе слышалось больше недовольства, чем страха, но, если честно, я почему-то побаивалась этого кладбища.

– Не трусь, подруга. Городишко сразу за леском. – Она внимательно разглядывала деревья. – Я так думаю. – Херши в надежде смотрела на дисплей унисмарта. Сигнала по-прежнему не было. – Вот тебе и «полная доступность сигнала в любой точке».

– Решили срезать путь, а сами заблудились.

– Рори, тебе что, пять лет? Так и в штанишки навалить недолго. Прими успокоительное. – Херши полезла в сумку и достала две бутылочки сливочного ликера «Бейлис». Их раздавали в самолете. – Глотни. Поможет. – Херши бросила мне бутылочку, у второй быстро свернула пробку и приложилась к горлышку. – Брр! – поморщилась она, вытирая губы тыльной стороной ладони. – Терпеть не могу «Бейлис», но водки у стюардессы было не допроситься.

– Я такое не пью, – сказала я, возвращая ей бутылочку. – И потом, через час начнется встреча.

– Рори, ну не будь ты занудой, – вздохнула Херши. – Я же тебе не предлагаю надраться перед экзаменом. Сегодня наш первый день в Тэдеме, и нас ждет набор скукотных речей, которые будут толкать здешние преподы. Знаешь, эти речи в одно ухо входят, а из другого даже не успевают выйти, потому что тут же забываются. Начнут распинаться о том, в какое великое место мы попали и какие ошеломляющие перспективы ждут нас, когда мы окончим Тэдем. Они ни словечка не скажут о бремени, которое возложено на нас. А оно есть, это бремя, – жить ярко, насыщенно и брать от жизни все. Никто за нас нашу жизнь не проживет.

Херши выразительно помахивала бутылочкой у меня перед носом, пока я не взяла ликер. Не знаю, почему я это сделала. То ли меня поразило, что она правильно употребила редкое теперь слово «бремя». А может, на меня подействовал ее вольный пересказ слов Генри Торо. Скорее всего, слова Херши что-то затронули в моей душе. Я поступала в Тэдем, желая изменить свою жизнь. Но до сих пор изменилось лишь мое местоположение, а этого явно недостаточно.

Я отвернула пробку и сделала малюсенький глоток. Херши усмехнулась и подняла свою бутылочку.

– За то, чтобы брать от жизни все! – провозгласила она.

– И обмывать наши достижения ирландским сливочным ликером, – добавила я, чокаясь с ней.

Мы засмеялись, но буквально через несколько секунд смех застрял у меня в горле. В нескольких футах от нас я заметила могильный камень с выбитыми словами эпитафии:

ТРЕЗВИТЕСЬ, БОДРСТВУЙТЕ,

ПОТОМУ ЧТО ПРОТИВНИК ВАШ, ДИАВОЛ,

ХОДИТ, КАК РЫКАЮЩИЙ ЛЕВ,

ИЩА, КОГО ПОГЛОТИТЬ. – 1 Петр. 5: 8

У меня волосы встали дыбом. Я поднесла бутылочку к губам, но лишь сделала вид, что пью. Херши уже шла к деревьям. Я быстро вылила остатки ликера на траву и поспешила за ней.

– Куда мы идем? – спросила я, догнав Херши.

– В кафе «Парадизо». Это на берегу реки. Раньше там была мельница или что-то подобное.

Я вытащила унисмарт, чтобы посмотреть на Форуме страничку этого кафе. Увы, мой «Джемини» тоже бездействовал.

– Это место – сплошная мертвая зона, – сказала я.

– Где еще быть мертвым зонам, как не на кладбищах? – хмыкнула Херши. Она перекинула сумку через ржавую проволочную сетку ограды, отделявшей нас от деревьев, и стала перелезать сама. – Ай! – вдруг завопила Херши.

Она не заметила, что в том месте из ограды торчала ржавая проволока. Прорвав подол платья, железяка оцарапала ей ляжку.

– Больно?

– Чепуха. – Херши спрыгнула на землю. – Перелезай.

Я осторожно перелезла, стараясь не задеть за коварную проволоку.

По другую сторону ограды возвышался земляной вал, поросший травой. Он шел к леску и там исчезал. Херши быстро влезла на него и двинулась вперед. Вскоре ее голова мелькнула между деревьями.

– Вижу здания! – крикнула она. – Мы почти пришли.

Я поспешила за ней. Мои сандалии скользили по мягкой траве. Здесь было заметно прохладнее. Густые кроны деревьев почти не пропускали солнечного света. Вскоре я услышала шум реки.

Кафе «Парадизо» находилось в деревянном строении на углу двух улиц – Стейт-стрит и Мейн-стрит. Выкрашенное в ярко-красный цвет – совсем как пожарная машина, – оно стояло на некотором расстоянии от других домов. Сигнал снова появился. Я вылезла на Форум и нашла их страничку. Рейтинг у кафе был всего полторы звезды.

– Слушай, тут неподалеку есть другое кафе.

Оно действительно было, и, как утверждала местная «Беркшир газетт», там подавали «лучший кофе во всей долине». Не скажу, что я слишком избалована всякими кафешками. Но я родилась с Сиэтле, а мы там привыкли обращать внимание на рейтинги заведений.

– Смотри, у них и рейтинг повыше.

– Люкс рекомендовал «Парадизо», – ответила Херши, решительно направившись к ярко-красному зданию.

Я вздохнула и пошла за ней.

У двери негромко звякнул колокольчик. Мы вошли. Интерьер кафе был самым заурядным. Нижний этаж с кофейными агрегатами, барной стойкой и несколькими столиками. Оттуда лестница вела фактически на чердак, переделанный под зал. Здесь можно было не только наслаждаться кофе или чем-нибудь покрепче, но и любоваться панорамой реки. В кафе было полно народу. Странно для заведения с таким низким рейтингом. Я не увидела ни одного свободного места. Вскоре я поняла секрет популярности «Парадизо». Возле кассового аппарата красовался плакатик, для пущей сохранности покрытый пленкой: «ЕСЛИ МЫ ВАМ НРАВИМСЯ, НАПИШИТЕ ПРО НАС КАКУЮ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ НА ФОРУМЕ, ПОКАЖИТЕ НАМ, И МЫ УГОСТИМ ВАС ЗА СВОЙ СЧЕТ!»

– Вы не попались на эту уловку, – послышался мужской голос. – Вы просто любите дерьмовый кофе.

Я подняла голову. За барной стойкой стоял парень, почти наш ровесник. Я бы даже назвала его крутым, если бы не густая татуировка. Она покрывала его руки и проглядывала в клинообразном вырезе белой футболки. В общем-то, я не против татуировки. У Бека за левым ухом вытатуирован корейский иероглиф «ханча». Но у этого парня татуировка была вызовом остальному миру. Противопоставлением себя другим. Она заявляла: «Смотрите на узоры моего тела. Я принадлежу к контркультуре и потому круче всех вас». Впечатление не исправляла даже его стрижка ирокез.

Перейти на страницу:

Миллер Лорен читать все книги автора по порядку

Миллер Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свободное падение отзывы

Отзывы читателей о книге Свободное падение, автор: Миллер Лорен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*