Дар Грани - Александрова Марина (серия книг TXT) 📗
– Ну как знаешь. – Беззаботно пожав плечами, он практически повернулся ко мне спиной, собираясь уйти. – Но ты конечно же в курсе, что в нашем городе вечером на каждое здание накладывается сигнальная сеть? – Лео выразительно посмотрел на меня, ожидая какой-то определенной реакции, но, так и не дождавшись оной, продолжил: – Поскольку городок у нас неспокойный, то и сигналки… определенного типа… – все еще надеясь на мою сообразительность, он сделал паузу.
«Сообразительность» дремала и велела ее не беспокоить, потому, глубоко вздохнув, он все же пояснил:
– Будешь прижиматься к чужой лавке слишком близко, тебя нашинкует тонкими ломтиками.
Слова сорвались с моих губ прежде, чем я смогла до конца осознать сказанное им.
– Может, подашь мне руку? Прогуляемся, да и город посмотрим? – неожиданно кокетливо пролепетала я.
Лучи заходящего солнца едва пробивались сквозь щель между плотными бордовыми занавесками. Эдриан вошел в комнату, неслышно ступая по темным полам. Его платиновые волосы были забраны в хвост. На повелителе вампиров был неброский дорожный костюм темно-коричневого цвета. Эдриан пришел сюда скорее по недавно возникшей привычке, нежели потому, что ожидал увидеть какие-то изменения. Взгляд сам собой упал в угол комнаты, который для человеческого глаза показался бы непроницаемо темным. Но Эдриан не был человеком. И он видел ту, что некогда была его дочерью. Миновало чуть больше недели с того момента, как в его дом пришло несчастье, с которым даже великий и всемогущий повелитель вампиров был не в состоянии справиться. Его младшая дочь, первая красавица двора, превратилась в некое подобие разумного существа. Сейчас она сидела в самом темном углу, поджав под себя ноги и покачиваясь в такт одной ей слышной мелодии. У девушки, несмотря на то, что ее ежедневно причесывали, умывали и одевали, на голове был невообразимый колтун из грязно-рыжих прядей, а совершенно новое и чистое платье, которое надели на нее утром, напоминало лохмотья. Некогда сочные губы были потрескавшимися и сухими. Фрида что-то неразборчиво бормотала или напевала, Эдриан не мог этого понять, даже имея прекрасный слух.
– Если бы ты могла рассказать мне, что произошло, – прошептал он себе под нос. И едва смог увернуться, когда одним стремительным движением к нему кинулась собственная дочь. Обернувшись, он даже несколько растерялся, увидев, как Фрида беззаботно лежит на диване и болтает в воздухе босыми ногами. Эдриан прожил не одну сотню лет, он видел такое, от чего многие бы просто поседели. Но улыбка собственной дочери впервые за долгие годы заставила его сердце учащенно биться.
– Па, – засмеявшись, игриво спросила Фрида, – это ты?
– Я, – коротко ответил он.
– А я знаю, что это ты, – еще громче захохотала она.
Губы Эдриана скривила горькая ухмылка. Каким бы ни было его отношение к Фриде, но она оставалась его ребенком. Он бы предпочел видеть ее мертвой, нежели такой. Но лишить ее жизни сейчас он не мог. Кровная месть не совершена.
– Кто же сделал это с тобой… – одними губами прошептал повелитель.
Но Фрида, словно расслышав его вопрос, резко обернулась и пристально посмотрела на отца, выпуская клыки.
– Она что-то сломала у меня внутри, – быстро зашептала девушка, – я не знаю, как, но она сломала меня. Не могу вспомнить, не могу сказать, мысли – их нет! У всех есть, а у меня ничего нет! – С каждым словом Фрида распалялась все больше, нанося удар за ударом раскрытой ладонью по своей голове. От этих ударов на коже вампирши появлялись все новые и новые кровоподтеки, которые стремительно исчезали уже через несколько секунд. – Знаешь, как мне страшно? Знаешь? – На какой-то миг она замолчала, после чего вновь засмеялась и упала на диван. – Котеночка хочу, пап, – захныкала она. – Принесешь?
– Конечно, – глубоко вздохнув, сказал Эдриан и стремительным шагом покинул комнату дочери.
Последнее время повелитель появлялся во дворце лишь вечерами и отнюдь не для того, чтобы отдохнуть. Спал он за прошедшую неделю в общей сложности чуть больше суток, отдавая все возможное время на прояснение ситуации, что произошла с его дочерью в МАМ. Эдриан всегда предпочитал держать все под своим контролем, не доверяя никому и никогда, а если и доверяя, то проверяя. Вот и сегодня после утомительного дня он прибыл во дворец, чтобы проверить государственные дела лично. И сейчас уверенным шагом направлялся в кабинет старшего сына, что должен был замещать его на период поисков и расследования.
Его дети родились достаточно сильными, чтобы удержаться в правящей касте, и это заставляло Эдриана быть еще более внимательным. Официальной наследницей до недавнего времени была Фрида, но сейчас все изменилось. Да и потом, что такое наследник у вампиров, если они признают только право сильного? Так, формальность, не более. То, что старший сын вскоре решится бросить ему вызов, у повелителя не вызывало сомнений, потому и следил он за ним еще более пристально, чем всегда. Но сейчас вопрос стоял о чести рода, и Эдриан мог быть спокоен, что раскола в ближайшее время не произойдет. С другой стороны, лучше лишний раз проверить.
Эдриан решительно распахнул двери в кабинет сына.
– Приветствую тебя, повелитель, – из-за широкого деревянного стола словно по команде поднялся высокий молодой вампир с волосами цвета воронова крыла, широким разворотом плеч и темно-серыми глазами. Мужчина был на голову выше повелителя. Внешне совершенно разные, отец и сын походили друг на друга куда больше, чем им самим бы этого хотелось.
– Эрик, – коротко кивнув, сказал Эдриан и опустился на первый попавшийся стул. Казалось бы, не слишком подобает повелителю устраиваться у самого входа, но сделано это было так, что Эрику невольно захотелось спросить разрешения сесть, прямо как в детстве.
– Рассказывай, сын, – коротко велел Эдриан. – Документы на подпись дай сейчас, надо прочесть.
Повелитель уже приготовился к кропотливому труду, как Эрик неожиданно заговорил сам:
– Что нового, отец?
Вопрос был задан чересчур поспешно, хоть и нарочито безразличным тоном.
Повелитель холодно посмотрел на сына, про себя отмечая его излишнюю горячность, неподобающую высшим вампирам, но все же соизволил ответить.
– Из МАМ без вести пропали двое студентов, брат и сестра, люди, – сухо излагая факты, заговорил Эдриан. – С парнем у нашей Фриды были особые отношения. – Повелитель многозначительно поднял светлую бровь. – В комнате были найдены следы человеческой крови, судя по всему, крови этого парня. Я отдал распоряжение. Тарий и человеческий маг, что приходится этим людям вроде бы дядей, взяты под стражу до выяснения обстоятельств. Сейчас одна наша группа прочесывает юг Ирэми, я же со второй группой – север.
– Север? – заинтересованно переспросил сын.
– Да, мы уловили остаточный след телепорта, и он имеет северное направление. Сейчас сказать сложно, куда конкретно направлялись беглецы, но мы это выясняем.
– Ты уверен, что к этому могут быть причастны люди?
– Нет, но другие варианты проверены и признаны несостоятельными, – весьма сухо ответил вампир, устало потирая пальцами виски.
– А что Тарий?
– Я же сказал: он в тюрьме до выяснения.
– Не слишком ли круты подобные меры?
– Он ответственен за все, что происходит в МАМ.
– Отец, я хочу участвовать в поисках, – немного неуверенно сказал темноволосый вампир.
Эдриан ненадолго замолчал, обдумывая последствия подобного решения. С одной стороны, Эрик был еще молод и горяч. Но, с другой стороны, это было хорошей возможностью удалить его от власти на какое-то время. Да и сам повелитель всегда ставил дела своей страны на первое место, а в связи с последними событиями не уделял им достаточного количества времени. Это могло вызвать проблемы в будущем.
– Хорошо, собирайся, завтра отправишься в Пограничье Ирэми, там обрывается след.
Короткая реплика, брошенная повелителем, вызвала в душе Эрика невероятный шквал эмоций. Он не смел и надеяться, что отец согласится. Но согласие получено, и у него есть шанс не только восстановить честь семьи, но и покинуть родной дом впервые за долгое время. И такую возможность он не желал упускать.