Ты обязательно полюбишь клыки (ЛП) - Симс Джессика (читать книги бесплатно .TXT) 📗
Я дала номер, и все мужчины ушли, смеясь, и дразня друг друга.
Когда Джош обернулся и подмигнул мне, Райдер с улыбкой отвернулась к своему компьютеру.
— Мальчишки такие мальчишки.
— Это были не мальчишки, а мужчины, нуждающиеся в хобби.
— Или в девушках, — смеясь, сказала Райдер.
Я бросила взгляд на часы. До свидания оставалось двадцать минут. Я схватила сумочку и направилась к двери.
— Я пошла. Прикрой меня!
— Ура, я снова получу Рэд Булл, — Райдер повертела в воздухе пальцем.
— Скоро вернусь, — ответила я, — пожелай мне удачи.
Спустя полчаса от назначенного времени мне пришлось смириться с тем, что меня кинули. Я сидела за столиком на двоих в темном, малопопулярном греческом ресторанчике и в ожидании барабанила пальцами по столу.
Cвlice [7].
Почему так трудно найти для свидания проклятого вампира? Я молода, одинока. У меня чертова первая положительная группа крови. Я послала двусмысленное фото Минни, пытаясь выглядеть доступнее. Что я делала не так?
Отчаянье вызвало во мне ощущение истощенности, и я потерла глаза. Я не спала три дня, и это сказывалось на моем самочувствии. Я мечтала о крепком, долгом сне, но ничего не получалось.
Как только я ложилась и закрывала глаза, сон ускользал.
Время сна было пыткой. Я лежала в постели измученная и больная, но сон так и не приходил. Самая неприятная вещь на свете — знать, что большинство людей могут просто перевернуться и заснуть, пока я часами смотрю в потолок, желая отключить мозг и отдохнуть хоть пару часов.
Но я должна не сдаваться и каким-то образом найти вампира. Я встала из-за стола, и бросила пару долларов за содовую, не обращая внимания на наполненные жалостью взгляды обслуживающего персонала.
Прошла через море тесно прижатых друг к другу столиков и толкнула входную дверь. Несмотря на поздний час, стоянка была переполнена, поэтому я срезала путь через узкий проход между домами.
Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь заметил, как я ухожу. На случай, если клиент видел меня и рассказал об этом в агентстве.
Черт, это задевало. Неужели я действительно настолько непривлекательна? Моя гордость начала ощущать болезненные уколы. Более того, беспокойство стремительно росло. Вдруг я не найду вампира, который меня обратит? Вдруг умру раньше, чем достигну цели?
У меня скрутило живот, я опустила голову и зашагала быстрее. Загудел телефон, извещая о поступлении нового сообщения, и я приостановилась. Сердце в груди замерло от надежды. Может, вампир просто опоздал? Или задержался?
Сообщение оказалось от Райдер, и она спрашивала все ли у меня в порядке.
Вздохнув, я написала: "В порядке. Он не пришел. Иду обратно".
Я убрала телефон в карман и подняла взгляд как раз вовремя, чтобы заметить заднюю часть зверя, юркнувшего в тени проулка. Я замерла, готовая поклясться, что видела хвост и, определенно, лапу. Но оттого, как быстро все произошло, усомнилась в реальности произошедшего. Может, я схожу с ума?
Благодаря своей работе с оборотнями я не испугалась, но мне не хотелось оказаться застигнутой на месте преступления. Я долго разглядывала проулок.
Убежать и надеяться, что на меня не донесут? Или собраться с силами и проявить храбрость? Я еще немного подумала, вздохнула, усмиряя трясущиеся поджилки, и шагнула вперед.
Завернув в темный переулок, я тут же врезалась в голого Джошуа и, вскрикнув от удивления, попятилась, но он меня поймал.
— Ты в порядке? — он передвинул руку мне на талию, словно хотел удержать.
— В полном, — отрезала я, отталкивая его и отводя взгляд.
От мельком увиденного зрелища… ну, мои щеки запылали. Я не ожидала, что голый Джош окажется таким… впечатляющим.
Широкие плечи с огромными мускулами, плоский, восхитительный живот с кубиками пресса. Я уткнулась взглядом в землю, но ничем себе не помогла, потому как теперь видела мускулистое бедро и одну длинную босую ногу. Я отвернулась и уставилась в стену, ненавидя свое красное лицо.
— Что ты здесь делаешь?
— Работаю. Проверяю в округе несколько следов для клиента, который убежден, что его кто-то преследует. Он, разумеется, ошибается, но я все равно должен проверить. А что ты здесь делаешь, Мари?
— Вышла за Рэд Буллом, — ответила я, прибегая к помощи нашей истории. — Райдер попросила купить что-нибудь.
— Действительно? — в его голосе прозвучало веселье. — Поэтому твои волосы пахнут оливками и сыром Фета?
От удивления я подняла на него взгляд и коснулась своих темных кудряшек.
— Что?
— Оливки. Фета. Греческий салат, — Джош прикоснулся пальцем к своему носу и усмехнулся, выглядя взъерошенным, будто секунду назад встал с постели. Потом указал пальцем на переулок. — Ты ходила в ресторан?
— Нет, — я в защитном жесте прижала к груди сумочку и устремила взгляд на его красивое лицо, не осмеливаясь посмотреть ниже. Джош скрестил руки на груди, а это означало, что его остальное тело, ну… готово к работе. — Конечно нет. Просто у меня перерыв.
— Тогда почему ты крадешься по темному переулку и стараешься, чтобы тебя никто не увидел?
— Мне нравятся темные переулки, — продолжила я защищаться.
— Здесь опасно. Тебе следует вести себя осторожнее.
Угроза ограбления была наименьшей из моих проблем. Но мне приходилось хранить их в секрете.
— Отлично, — я повернулась и зашагала прочь. — Я ухожу.
— Мари, подожди, — окликнул он, и я услышала за спиной его шаги. Черт, черт! — Как ты меня отблагодаришь за молчание про твою тусовку с вампиром в рабочее время?
Я застыла на месте.
На сей раз в меня врезался он и, усмехнувшись, отошел в сторону. Но прежде я почувствовала на бедре его большую руку, пославшую по всему телу покалывание.
— Хочешь, я догадаюсь?
Я проигнорировала вопрос, обернулась и впилась в Джоша взглядом.
— Я не тусовалась с вампиром.
— От тебя пахнет греческой кухней. Ты знала, что рестораном "Константин" владеет вампир? Эта точка хорошо известна в Альянсе, как место их пропитания.
Я этого не знала и думала, что клиентам нравился ресторан из-за полумрака и уединенности. Почему раньше мне никто не сказал, кто его владелец?
— Итак, — Джош покачался на пятках. — Чего бы у тебя попросить за молчание?
— Ты меня шантажируешь? — я пронзила его возмущенным взглядом.
— Только ради информации, — пояснил он с легкой усмешкой, — скажи в кого из вампиров ты втюрилась, и я нем как рыба.
Я заколебалась.
Джош в ожидании скрестил на груди руки.
Criss [8]. Я не сводила взгляда с его лица. Он победил.
— Откуда мне знать, что тебе можно доверять?
Джош рассмеялся.
— Ты стоишь в переулке в опасной близости от голого оборотня вдвое больше тебя и все еще не уверена, можешь ли мне доверять?
Хороший довод.
— Ты не вдвое меня больше, — не удержалась я от возражения, — только в полтора.
Он приложил руку к груди, имитируя боль.
— Ты ранишь меня, Мари. Никогда не говори мужчине, что он меньше, чем утверждает.
Движение Джоша привлекло мой взгляд к его груди, и я заметила на ней размытую, спускающуюся вниз дорожку волос. Странно, но она выглядела так соблазнительно. Его плоский, твердый торс казался произведением искусства. Как и аккуратные кирпичики мышц…
Джош щелкнул пальцами перед моим лицом.
Я покраснела, осознав, что пялюсь на его обнаженную грудь.
— Извини.
— Так как его зовут?
— Ненавижу тебя за это, — я достала из сумки телефон и открыла запись в календаре. — Левис.
— Ого, это, определенно, любовь, раз ты даже имя его не помнишь, — Джош выхватил у меня мобильник и залез в ежедневник.
— Эй, — возмутилась я. — А ну отдай.
Но он отступил назад с телефоном в руке.
— Так-так, посмотрим. Две ночи назад был Берт. И Вальжан тоже здесь. Мари, да ты шалунья. Не знал, что ты поклонница вампиров.
7
Дерьмо (фр.)
8
Христос (фр.)