Свекровь в законе (СИ) - Журавликова Наталия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗
– Не велено! — ответил ей один из двух полицейских, что стояли по бокам от лавочки. Охраняли подозреваемых, чтоб не сбежали.
Сердце Лиз подпрыгнуло. Уж не та ли это книга, которую тоже успели отравить? Тогда еще вопрос, в кого целились. Может быть как раз Маргарита Расстегай и есть преступница. Она вначале обработала ядом первую из книг, которую читала ее подруга-должница, а потом принялась за вторую, но не соблюла технику безопасности и отравилась сама. Конечно, открытым остается вопрос, зачем ей было устранять Пьера Бойлиша… Но тут возможны варианты: она в тщательно скрываемом сговоре с его женой, либо просто вначале хотела поэкспериментировать. Забросить пробный шар, как говорят жонглеры огненными сферами.
Елизавета разволновалась от собственных смелых догадок, и даже забыла, что собиралась найти справочник по животным ядам. А скоро волнение еще усилилось, и с преступлениями в библиотеке это вовсе не было связано.
Жандармы заводили носами в предвкушении, а Лиз, наоборот, чуть не задохнулась, когда по залу поплыл запах свежих пончиков и того самого дешевого кофе!
И все это великолепие внес на вытянутых руках, кто бы вы подумали? Дилан Рихтер!
Увидев Лиз, граф улыбнулся так тепло и радостно, что девушка готова была простить ему и пончики, и деспотичную маму.
– Елизавета! — пропел он своим бархатистым голосом. — Я принес ваш полицейский завтрак!
Жандармы разочарованно вздохнули, поняв, что райская пища предназначена не для них.
– Вы… такой заботливый, Дилан!
Лиз и в самом деле была тронута. Настолько, что когда молодой граф протянул ей открытую, словно шкатулка с драгоценностями, коробку с вредной выпечкой, девушка зачарованно вытащила оттуда горячее, облитое розовой глазурью колечко. И, о ужас-то, откусила здоровенный кусок! А потом запила его глотком дряного кофе.
– Вам нравится? — Дилан посмотрел на свою юную фею с тревогой. Сам он не очень понимал, как такое можно есть по собственной воле. Но в кафешке “Мечта детектива” его уверили, что всё полицейское управление отоваривается именно у них. Мол, это общепит, авторизованный при местном участке.
— Очень… вкусно… — прошептала Лиз, — так вкусно, что хочется смаковать подольше. Можно, я потом это доем?
– Разумеется! — Дилан мысленно сказал спасибо кузену Матиасу.
По залу разнесся голодный вздох жандармов.
– Ой, а можно, я с коллегами поделюсь? — с надеждой спросила Лиз. — Тут так много этой… вкуснятины!
– Конечно, — торопливо согласился Дилан.
Полицейские радостно накинулись на коробку с подношением, от которой Елизавета с огромным облегчением избавилась. Ей остался лишь надкушенный пончик и чуть пригубленный стаканчик кофе. Она незаметно поставила всё это на стол.
– Не подскажете, где администратор? — Дилан попытался изобразить деловой настрой. Мол, он ради книги пришел, в конце концов. И по дороге просто прихватил угощение для поднятия духа полицейских.
– Её допрашивают! — прошептала Лиз. — Библиотека пока не работает в полном объеме. Читатели, которые уже взяли книги, пока тут, а когда уйдут, здание закроют. Я даже не вполне понимаю, как вы сюда прошли. Пускать внутрь запрещено!
– У меня были пончики, — Дилан пожал плечами, — ваши люди приняли меня за курьера.
– Как здорово вы придумали проникнуть в условиях ограниченного входа! — восхитилась Лиз.
– Жаль, что не смогу поработать, — он притворно вздохнул, — но… мы могли бы прогуляться немного вместе?
– Только когда инспектор Бивик закончит допрос. Если вы подождете меня у входа…
– Разумеется! — с жаром закивал Дилан, и Лиз невольно им залюбовалась. Какой же он привлекательный! Такая удивительная смесь мужественности и мягкости. С таким кавалером не стыдно за ручку по улице пройтись.
– О, боги, за что мне это всё! — из коридора послышались стенания Горгоны Изенгардовны. — В моем собственном доме подозревают меня в ужасных злодеяниях!
– Насколько я понимаю, это всё же ваше рабочее место, а не жилое, — пробурчал Бивик. Оба зашли в помещение.
– За столько лет работа стала моим первым домом, — скорбно поджала губы донна Люсифер, — а теперь из храма литературы сделали дешевую забегаловку.
Она так глянула на жующего пончик жандарма, что бедняга подавился и закашлялся. А Ева Бойлиш заботливо принялась хлопать его по спине.
Как странно! Может ли убийца так себя вести?
— Мадам Бойлиш, попрошу вас пройти со мной! — возвестил Бивик, кинув недобрый взгляд на Дилана.
Лиз подала ему знак, граф понятливо кивнул, нарочито громко попрощался и вышел из главного зала.
Горгона Изенгардовна со вздохом заняла место рядом в Амандой Бинкс, которая тут же начала ее расспрашивать о новых поступлениях в отдел измен.
Смотрительница явно нервничала, постукивая пальцами по скамейке. Лицо ее было напряженным, а змейки скрутились в пучок.
Возможно ли, что это чувство вины за содеянное?
Елизавета дождалась, пока Ева Бойлиш выйдет с допроса и Бивик заберет Аманду Бинкс.
Ничего интересного не происходило. Спустя еще двадцать минут недовольный инспектор объявил, что библиотека работает в прежнем режиме, кроме двух опечатанных залов, а допрошенные могут идти по своим делам. Но, разумеется, им запрещено покидать Зидаир. И королевство, и одноименную столицу.
– Ты тоже можешь идти, Тейлор, — щедро распорядился он.
– Да, я пожалуй сделаю перерыв на обед, — поспешила заявить она, — а после вернусь и все же почитаю необходимую мне научную литературу.
Уже на выходе она услышала удивленный рокот Эдуарда:
– Тейлор! Ты все же решила попробовать нормальную пищу?
Стало быть, нашел надкушенный пончик.
Покраснев, Елизавета сбежала вниз по лестнице, выскочила на улицу и принялась озираться в поисках своего кавалера. Не увидев его, разочарованно вздохнула. Собралась было вернуться в библиотеку, раз уж встреча срывается, но тут услышала странное:
— Пст!
Кажется, это Дилан! Только куда он забрался, чтобы издавать эти нелепые звуки?
Как оказалось, ее утонченный и галантный воздыхатель подает ей сигналы из кустов. И при этом стоит на четвереньках, осторожно выглядывая из-под вечноцветущей сирени. Специально выведенный магический сорт, который не вянет даже зимой.
— Дилан! — удивилась она.
– Умоляю, тише! — прошептал мужчина, приложив к губам палец. — Идите сюда, ко мне! Скорее!
Может, он сидит в засаде и выслеживает преступника? Но ведь Дилан Рихтер не оперативник!
На всякий случай Лиз сбежала с крыльца и присоединилась к графу в кустах. Вместе они спрятались в глубине идеально подстриженного зеленого лабиринта.
– Вас преследуют, Дилан? – забеспокоилась Лиз.
– Вероятно, да, — вздохнул мужчина.
И тут сверху раздался грудной женский голос:
– А кто это у нас тут спрятался? Неужто маленькая землеройка? Кальмар, ты видишь, что это за шустрый зверек?
– Никак нет, графиня, – ответствовал чуть дребезжащий мужской голос, — я, кажется, с утра забыл протереть свои очки, и сейчас всё такое размытое…
– Это Дилан, болван!
Между молодыми людьми вклинилось что-то пушистое, мягкое и невообразимо милое. Маленькое кругленькое существо с наивными глазками.
– Она меня нашла! — выдохнул обреченно граф.
Глава 8
В голове Лиз пронеслись самые страшные сюжеты из криминальной хроники.
– Кто вас преследует? – спросила побледневшая девушка, судорожно соображая, кем может оказаться преследователь.
Может быть маньяк? Точнее, маньячка, судя по зычному голосу. Или противная преподавательница, которой он в прошлом не сдал зачет? А может быть он задолжал кому-то крупную сумму денег…
– Мама! – Дилан распрямился и, прикрыв собой Елизавету, смело шагнул навстречу коварному монстру.
– А что это у нас за яркая фуксия в сиреневых кустах? – сладко протянула донна Роза. – Уж не над этим ли научным проектом мой сын трудится в поте лица и не покладая рук?