Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Dragon heart (СИ) - "Alis Kem" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Dragon heart (СИ) - "Alis Kem" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Dragon heart (СИ) - "Alis Kem" (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, милая, все смотрят только на тебя, — прошептал мне Джек. Затем он неожиданно для меня, поднял меня над землей. Вокруг все ахнули. Наверное, со стороны выглядело красиво.

Я никогда не думала, что мне так понравится танцевать с парнем. Хотя Джек мой муж, а не парень, но это не так важно. Я вообще не замечала окружающих, полностью отдалась Джеку. Даже не вспоминала движения танца, все происходило машинально, само собой. Я как-то не задумывалась о том, что именно сейчас делаю. Мне просто было хорошо. В конце танца поклон Джека и мой прекрасный реверанс, я могла бы и ниже, но каблуки не позволяют.

Затем сразу заиграла другая музыка. Это более энергичный танец, но он очень простой.

— Продолжим? — Джек видимо окончательно отошел от ступора. Я лишь кивнула.

Краем глаза замечаю, как мамад Миранда с каким-то статным мужчиной тоже вышли танцевать. Заметила Мия с мужем. Ксати, Лео на балу не было, я заметила это еще когда осматривала помещение при входе. Это радует.

— Так как тебе удалось все провернуть? — спросил Джек.

— Ну…а вот не скажу! — он смотрел на меня, немного прищурив глаза, и с хитрой улыбкой на лице.

— Ты нашла то зеркало, — быстро он.

— Какой догадливый!

— А я думаю, чего ты меня так из дома выпихиваешь? Когда только успела?

— Неожиданно, правда?

— Еще бы.

— Друзья посторались.

— А Люцефер…

— Тоже был в курсе.

— Вот гад, не сказл же.

— Я просила держать все в тайне.

— Но времени было так мало…

— Рошель постаралась!

— Я вижу, ты великолепна. Тебе очень идет корона, — не знаю, что ответить. Он не первый раз делает мне компименты, но после них всегда смущаюсь, — Знаешь, я жду не дождусь коронации, хочу поскорее увидеть ту самую корону на тебе. Тебе идет быть королевой.

Еще пара танцев и Миранда позвала всех в другой зал, где уже был накрыт стол для празднования.

— Прекрасно выглядите, Юлия, — сказала мне Миранда, когда мы оказались рядом.

— Спасибо, вы тоже сегодня прекрасны, — это правда. Миранде идет синий цвет. Платье довольно простого фасона, но оно очень красиво украшено, мне кажется там даже есть настоящие драгоценные камни.

Мы прошли в другой зал. Тоже большое помещение, люстры такие же огромные. В зале в разных местах стоят круглые столики. На многих из них угощения, бокалы с шампанским, вином и соком. На центральном столе стоял красивый торт. На нем был дракон, белый дракон, он находился над черным черным замком.

Миранда заметила мой восхищенный взгляд и рукой, одновременно разрешая и приглашая подойти, указала в сторону торта. Мы подошли ближе.

— Как вам? — спросила Миранда.

— Очень красиво, — сказала я.

— Я рада, что вам нравится, — вдруг подошла девушка, похожа на ту, что взяла у меня подарок для Джека, и передала Миранде свечку.

— Миранда, я же не маленький мальчик, — начал возмущаться Джек. А я заметила, что гости уже стоят вокруг нас. Кстати, здесь их меньше чем в том зале.

— Если ты так вырос из этого, то давай я задую эту свечу за тебя? — а что, я не праздновала день рождения три года. Джек, хитро прищурив глаза, взглянул на меня, а затем сказал:

— Давай задуем ее вместе? — снова все ахнули от такого романтичного предложения. Я лишь улыбнулась и кивнула в знак согласия. Миранда поставила свечу на торт, Джек зажог ее, щелкнув пальцами.

— Ты никогда свечи не задувал? — спросила его, ведь он уже собирался задуть, — Сначала, ты должен загадать желание, — Джек взгялнул на меня с непониманием, но желание начал придумывать.

— Загадал. Теперь ты, — я сначала не знала, что загадывать, ведь у меня все есть, но затем решила пожелать скорее увидеть родителей, освобожденных от чудовища.

— Загадала, — сказала я. Вокруг все начали считать от трех до одного. Мы вместе задули свечу, зал наполнился аплодисментами. Интересно, а что загадал Джек?

— По традиции первый кусочек торта отрезается именинником и достается самому близкому и родному человеку, — сказала Миранда. Джеку передали нож. Он вопрошающе взглянул на меня.

— Отрежьте мне голову, ваше величество, — сказала ему с улыбкой.

— Я могу отдать тебе всего дракона, — улыбнулся Джек.

— Это будет не очень красиво, — Джек отрезал мне кусочек торта с головой. Затем взял ложечку и, отломив нос с пышкой, дал мне попробовать.

— Как вам? — спросила Миранда.

— Это очень вкусно, — сказала я, чуть улыбнувшись. Затем Джек оставил нож, теперь торт резал уже специальный человек. К нам подошла Мия и ее муж.

— Джек, — обратился муж Мии. Он старше чем Мия, старше Джека, ему лет 25, может чуть больше. Он довольно большой, я имею в виду то, что он прям качек. Довольно красив, черные широкие брови, прямой нос, глаза серые, добрая улыбка, на лице присутствует щетина. Он пожал руку Джеку, — Юлия, мы с вами не успели познакомиться, меня зовут Ноэль, — он пожал мне руку.

— Приятно познакомиться, Ноэль, — я улыбнулась ему. Он не вызывает у меня каких-то отрицательных эмоций.

— Джек, еще раз с днем рождения, — сказала Мия. Джек лишь кивнул с улыбкой на лице, — Юля, выглядишь потрясающе.

— Ты тоже сегодня прекрасна, — на Мии красное платье фасона русалка. Тоже украшено другоценными камнями. Так же его дополнняют красивое золотое ожерелье с красными камнями и серьги.

— Очень красивый торт, слышал Миранда хотела сделать нечто похожее на тебя, Джек, — сказал Ноэль.

— Ну…не совсем похоже, но красиво, — сказал Джек.

— Юля, как тебе вечер? — спросил у меня Ноэль.

— Я впервые в таком обществе. Но пока мне все нравится, кстати, а почему здесь гостей меньше, чем в том зале?

— В том зале не только короли и королевы, но и их приближенные, — начала Мия, — А здесь только правители. Так сказать, закрытая вечеринка.

Мы еще минут десять разговаривали, но Джек и Ноэль плавно перешли на тему работы. Это не порадовало ни меня ни Мию.

— Даже сейчас ты говоришь о работе, проподаешь на ней целыми днями, не надоело? — спрашиваю я у Джека.

— Тот же вопрос и тебе, — обратилась Мия к мужу.

— Мия, я уже говорил… — начал Ноэль.

— Хорошо, тогда я забираю Юлю с собой, — она взяла меня под руку, а затем шепнула, — Через две минуты здесь будет очень скучно.

— Я согласна, твоя работа меня раздражает, — улыбнулась Джеку, а затем мы ушли.

Мия повела меня в сторону какой-то двери. Видимо она здесь не првый раз. За дверью коридор, где совершенно пусто.

— Там, в конце, выход в сад, — сказала она мне. Мы шли не долго. Перед выходом принесли мою меховую накидку и серую шубку Мии, — Наконец ушли. Мне не очень комфортно в том обществе. С тобой мне хорошо, а там на меня все смотрят с высока, — Мия грустно выдохнула.

— А-а…ты…

— Я не принцесса, не дочь кого-то из ближнего окружения короля, вообще никто, — в ее голосе столько грусти. Я положила руку ей на плечо. Неужели к ней так относятся? Хотя, чего я удивляюсь, многие здесь привыкли быть выше других, тех кто ниже статусом считают ничтожествами.

— А как ты стала женой короля?

— Ну…у нас в стране существуют слои населения: стая высших — это корль и его приближенные, средняя стая — воины; стая низших — это все основное население страны. Как ты понимаешь я из низших. Мы оборотни не выглядим на свой возраст, мне сейчас 20, а Ноэлю 28, - я удивилась, почти 30, правда выглядит моложе, — Мы познакомились три года назад. Король осматривал земли и заехал к нам в древню. У нас так же есть современная техника, современные города, но есть кланы, живущие в городах, они занимаются офисной работой, ну и немного богаче нас, а сеть кланы, которые живут в деревнях, там обычно занимаются земледелием или изготовлением каких-либо предметов ручной работы. Наш клан занимался выращиванием лечебных трав и созданием лекарств. Так как это деревня, дороги там сама понимаешь какие. Король не ехал в машине, он почему-то в тот день решил пройтись. А я несла тогда корзину с травами домой, нас тогда никто не предупреждал, что его величество решит нас посетить, в итоге я не смотрела по сторонам, а корзина большая, несла ее перед собой и не заметила камень. В итоге споткнулась и упала бревном перед Ноэлем. Я сначала даже не поняла, что случилось, испугалась, разбила коленку и локоть счесала об камни, еще и все рассыпала, начала думать, как оправдываться перед мамой, как вдруг меня чьи-то руки подняли с земли, а затем поставили. Ну и начался разгавор:

Перейти на страницу:

"Alis Kem" читать все книги автора по порядку

"Alis Kem" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Dragon heart (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Dragon heart (СИ), автор: "Alis Kem". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*