Тень Наследника (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
— Как насчет меня? — проворчала Жасмин, когда она и я последовали за слугой. — По-видимому, ему все равно, как я выгляжу.
Я похлопал ее по спине. — Ты уже в джентрийской одежде. Кроме того, если ты хочешь что-нибудь получше, я уверена, что они могут быстро тебя принарядить.
Нас сопроводили к группе служанок, которые жаждали одеть Жасмин и меня. Я не знала, были ли они на службе у какой-нибудь леди при дворе Дориана или он просто всегда держал их под рукой, чтобы украсить женщин, проходящих мимо. Я решила, что не стоит размышлять об этом слишком много.
Я обменяла свои джинсы и футболку на длинное платье с кружевным V-образным декольте. Оно было с коротким рукавом, который я предпочла последней джентрийской тенденции рукавов в виде колоколов, и было сделано из легкого материала, идеально подходящего для лета. Я упорно называла этот цвет "светло-зеленоватый", но Жасмин и служанки продолжали исправлять меня и заявлять, что это цвет "морской волны". Как угодно. Мои волосы были собраны в простой пучок, ничего похожего на сумасшедшие башни из волос, как в Тисовых землях, и я вынуждена была признать, что окончательный результат был подобающим королеве. Жасмин была одета в аналогичное платье, в темно-синем цвете.
Дориан одобрительно кивнул когда нас проводили к нему.
— Цвет морской волны. Отличный выбор.
Он тоже был одет в королевскую одежду. Он сменил свою походную одежду на парадную, черного цвета с серебряной вышивкой. Его наряды обычно состояли из штанов и льняной рубашки в сочетании с богатыми, яркими плащами. Видимо, он был серьезно настроен относительно заявлений о его королевском статусе.
— Крутой наряд, — сказала я, присаживаясь. — Дориан, Убийца Душ.
— Что ж, признаюсь, я позавидовал такому прозвищу, — сказал он, располагаясь в роскошном кресле. — Вы обе прекрасны, как обычно.
Я огляделась вокруг.
— Разве Изабель и Эдрия ещё не здесь?
Он пренебрежительно махнул в сторону двери.
— О, да. Мы их сразу же нашли. Мне просто нравиться заставлять их ждать. Как я всегда говорю, чем больше вы можете сбить с толку человека, тем лучше.
— Правда? Не слышала, чтобы ты упоминал об этом, — заметила я.
Он сверкнул улыбкой. — Все потому, что я обычно практикую это на тебе, моя дорогая. — Жасмин закатила глаза, и он повернулся к часовому, стоящему у входа в комнату. — Так и быть. Приведите их.
Краткое легкомыслие исчезло, и платья и одежды внезапно оказались не важным по сравнению с тем, что мы должны были обсудить. Я не могла полагать, что Пейджэл вернулся в человеческий мир. Что еще хуже, прежде, чем Роланд ушел, он сказал мне, что область действия Пейджэла, фактически, увеличилась в несколько раз. Он был замечен в Нью-Мексико тоже.
Изабель и Эдрия были скоро проведены внутрь с недовольно выглядящей Энсонией. Во многом, как прежде, я получила впечатление, что ее притащили против воли. Ее мать и бабушка показали интересное слияние эмоций. Раздражение, страх, и… след вины.
— Черт побери, — сказала я, даже не позволяя Дориану начать с безотносительно великой, пугающей речи, которую он запланировал. — Вы, ребята, знаете. Вы знали какое-то время.
Изабель ответила мне тугой улыбку. Ее губы сегодня были такие же красные как ее волосы.
— Прошу прощения? Я уверена, что не знаю о чем Вы говорите. — Факт, что она была вежлива, убедил меня еще больше в том, что она лгала.
— Прежде, чем Вы скажете еще хоть слово, — сказал Дориан с ужасающим взглядом, который я редко видела у него, — Вы проявите надлежащее уважение по отношению ко мне и королеве Эжени. Часть Вас стала ленивой и непочтительной в Ваше время здесь, и Вы будете счастливы, если я просто выставлю Вас и не заключу в тюрьму Вас за измену.
Улыбка Изабель исчезла, и она вместе с другими быстро опустились до самых низких, самых почтительных реверансов, которые я когда-либо видела.
— Ваше Величество, — сказала Эдрия. — Я не понимаю этих разговоров об измене. Мы — Ваши наиболее верные подданные, и Вам нужно только попросить, чтобы мы служили.
Дориан встал на ноги и подбежал к Эдрии, остановившись только в нескольких дюймах от ее лица.
— Если бы Вы были моей ‘самой верной слугой,’ Вы сказали бы мне немедленно, что Пейджэл продолжил совершать набеги на людей! Теперь. Где он? И я предупреждаю Вас, я узнаю, если вы лжете, поэтому спасите себя, пока можете.
Энсония была простодушна и наивна, и вероятно, прямо излила бы то, что она знала. С Изабель и Эдрией была совсем другая история, и я могла практически видеть, как шестеренки вращаются в их головах, когда они пытались выяснить, при какой стратегии они получат наименьшие проблемы.
— Мы думали Ваше Величество одобрил такие действия, — сказала Изабель наконец, очевидно решив, что правда, смешанная с поддельным невежеством, была способом выкрутиться. — В конце концов, Вы всегда высказывались в пользу пророчества Короля Бурь. Мы не говорили Вам, просто потому, что мы думали, что это не имело значения. Мы, конечно, не пытались скрыть что-либо.
Дориан отступил и вернулся в свое кресло.
— Да, я уверен что это — все, что было с ним.
— Вы не ответили на другой вопрос, — указала я. — Где Пейджэл сейчас?
— Мы не знаем. — с опазданием добавила Изабэль, — Ваше Величество.
— Изабель… — предупредил Дориан.
Она побледнела.
— Это — правда, сир. Мы едва видели его, как он возвратился из Тисовой Земли. Он возвращается время от времени из человеческого мира, чтобы распределить товары — только нуждающимся, я уверяю Вас — но иначе, я не знаю, где он находится. Возможно, здесь, возможно там.
Я оценивала частичку правды в ее словах и знала, что Дориан делал то же самое. Изучая их лица, я действительно поверила, что Изабель была честна. Она действительно не знала местонахождение Пейджэла. Возможно, это было преднамеренно с его стороны. Правдоподобное отрицание.
Голос Дориана был очень тихим, когда он заговорил, что добавило ему удивительно угрожающий вид.
— Если он выйдет на контакт, вы дадите мне знать немедленно. Если он все-таки внезапно появится, то вы предупредите мою охрану и будете удерживать его, до тех пор, пока они не схватят его.
— Удерживать его? — воскликнула Изабель. — Он мой сын! И честно говоря… я не уверена, что кто-нибудь из нас смог бы его удержать. Он… он гораздо более сильный, чем мы, Ваше Величество. — В действительности создавалось впечатление что ей нелегко.
Я не поверила бы ей, если б не видела Пейджэла в действии. Он стал гораздо сильнее, за то время, что я знала его, отчасти благодаря мне, так как я помогла ему улучшить его магию в наших путешествиях. Я не сильно расспрашивала Роланда о пыльных бурях в Аризоне, но я знала, насколько она могла увеличиться. Это было серьезной магией.
— Тем не менее, — сказал Дориан, — вы сделаете все, что сможете. Все ясно?