Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Опасное Притяжение (СИ) - Дэй Катерина (книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Опасное Притяжение (СИ) - Дэй Катерина (книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасное Притяжение (СИ) - Дэй Катерина (книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кристал знала об этом поэтому взятый ею гардероб и многие вещи необходимые ей во дворце были выбраны с соответствующим вкусом и правилами.

Подъезжая к столице, она поняла, что попала на грандиозный праздник. Тысячи зрителей стояли по обе стороны широкой дороги ведущей к главной площади. Все пришли, чтобы увидеть императорскую процессию. В этот день все ворота были открыты, даже во внутренний запретный город.

Столица Оноройской Империи, с давних пор делилась на Внутренний и Внешний город. Во Внешнем обитали простые столичные жители, а Внутренний был совершенно особенным. Он состоял из двух городов, расположенных один внутри другого, причем каждый из них был обнесен высокой кирпичной стеной. Посреди Внутреннего города находился Императорский город, а в самом центре Императорского - Запретный. Уже в Императорский город простому смертному входить категорически запрещалось. Главным же входом в него служили Ворота. Над ними возвышалась величественная квадратная башня с крышей, покрытой глазурованной черепицей и украшениями в виде небольших изваяний зверей, защищавших Главный вход в Императорский город. Перед Воротами восседали два огромных каменных льва. В дни торжественных церемоний возле этих ворот обнародовались императорские указы. И кроме императора, здесь могли проходить лишь высшие сановники, спешащие на доклад к властителю в Запретный город.

Императорский город включал в себя и великолепные парки с озерами, и храмы. Особенно пышным был храм предков, куда в праздничные дни император приходил поклониться и принести жертвы своим великим отцам и дедам. А огромные парки, раскинувшиеся между озерами, служили прекрасным местом для отдыха. В тенистых платановых рощах и сам император, и его придворные спасались от летней жары.

Голубоватые с бирюзовым оттенком заросли лиственных деревьев украшали берега, а по краю водоемов грациозно плавали красные лотосы. Эти необыкновенные, просто божественные ночные цветы всплывали и распускались всегда на закате, и озеро становилось чарующе прекрасным. Но как только первые лучи солнца касались водной глади, лотосы закрывались, а потом медленно уходили под воду. Жители столицы считали их волшебными цветами, самыми древними созданиями, возникшими из первородного океана, некогда покрывавшего всю землю. А еще считалось, что красный лотос приносит счастье и дарует молодость.

А сады поражали своей переменчивостью и постоянством движения, каждый день они были неповторимы: одни краски и запахи уступали место другим, меняясь день за днем, от сезона к сезону.

Но вот наступила весна и принесла с собой в сад яркие краски и благоухающие ароматы: зацветали жимолость, вишня, миндаль, ранние розы, фиалки, примула…

Бесчисленные парки, храмы, аллеи, павильоны Императорского города были по-настоящему хороши для поклонения богам, для уединенных размышлений, вообще, для восстановления душевного равновесия, и конечно же, для изысканных развлечений императора и придворных.

От Главных Ворот тянулась широкая Императорская дорога, вымощенная каменными плитами и по ней и ехала Кристал вспоминая каждый момент из своей жизни, когда она здесь жила. В толпе пронесся дружный вздох восхищения и люди хлопали в ладоши, приветствуя лучших танцоров столицы: сотня девушек обольстительно кружилась в танце покрывал, четыреста фехтовальщиков, вращали клинки, мерцавшие холодным светом демонстрируя зрителям мастерство и удивительное изящество, дюжины элегантных и величественных коней черной и белой масти были украшены цветами империи и гарцевали так синхронно, что вызывали восторг у зрителей.

Десять мулов были запряжены в движущуюся платформу, на которой стояли двадцать лучших певцов. Они пели новую песню, сочиненную великим маэстро Луго Хояном в честь императора. За певцами шли солдаты, которые несли великолепные знамена Оноройской Империи.

Предвкушение потрясающего зрелища только усилилось, когда мимо прошли императорские стражники, маршировавшие, точно колонны механических людей: глаза устремлены в одну точку, руки и ноги двигались в едином ритме, словно это марионетки, которыми управляет одна пара рук. Их дисциплина и порядок резко контрастировали с непринужденными танцорами, прошедшими ранее.

После короткой паузы зрители одобрительно взревели. Толпа хотела увидеть зрелище, ей нравились блистающие доспехи и военное великолепие.

Кристал остановила паланкин у Главных Ворот наблюдая за самой процессией с императором. Он сидел на высоком троне, который несли двадцать крепких мужчин. Закутанный в одеяния из золотого мерцающего шелка и в короне из золота с сияющими самоцветами он казался Богом.

Дальше шла процессия из аристократов с их семьями, каждая семья была наряжена в свои цвета и традиционные праздничные одежды. Она увидела Гао Галити в кругу его семьи, как и других почетных семей, которым была дарована и оказана честь шествовать с императором в этот день.

Кристал присоединилась к толпе впитывая праздничный настрой и наслаждалась зрелищем пока не пришло время оказаться во дворце. Она решила встречать императора как и подобает поданной своего ранга.

Как только ее паланкин приблизился к парадному подъезду дворца появилось множество слуг, чтобы помочь ей выйти. Ее сразу узнали и низко ей кланялись.

- Госпожу проводят в ее покои, - поклонился ей низко старый и верный слуга еще при императоре Иллирии. - Ваши комнаты готовы.

- Спасибо Мао, - улыбнулась Кристал. Она знала куда идти, собственно она знала каждый уголок во дворце и чувствовала себя как дома. Покои, которые ей предназначались оказались в отдельном здании, где проживала аристократия и высшие чины. В ее распоряжении был целый павильон из четырех комнат. Все же Главная Дама Имперского Двора имела статус и ранг.

Кристал осталась довольна и пошла на хозяйственную строну, где познакомилась со слугами, которых приставили ей в услужение. Что ж, она их лично не выбирала поэтому не могла сказать кому они преданны и кем выбраны, но решила, что присмотрится к ним и, если нужно заменит на тех, кто угоден ей. А сейчас пора войти во дворец на праздничный ужин.

Кристал обновила макияж, нанесла пару капель духов и направилась в главный торжественный зал для приема пищи. Император должен быть с минуты на минуту.

Она вошла в зал приветливо кивая знакомым, многие узнавали ее, но подходить для праздной беседы не смели.

Кристал низко склонила голову, когда двери распахнулись и в трапезный зал вошли император и придворные.

- Госпожа Кристал!

Он подняла голову.

- Вы думали я вас не замечу? - он шел к ней, лучась таким гостеприимством, что Кристал растерялась. Видя его широко распахнутые руки, она на мгновение испугалась, что он обнимет ее, совершенно не представляя, что делать в подобной ситуации, но, подойдя ближе, он свел руки вместе и, остановился в шаге от нее. - Какая радость видеть вас!

Кристал почувствовала, что теряется в потоке его слов и присела в реверансе.

- Моя дорогая госпожа Кристал, как же вы вовремя, - он склонился к ее уху тихо проговорив: - Сотни вечерних приемов с местными чиновниками и сановниками слились в бесконечные однообразные топи. Где бы я ни появлялся, заверения в преданности и декларации смирения звучат одинаково. Часто у меня возникает ощущение, что я каждый вечер сижу среди зрителей в театре и смотрю один и тот же спектакль, только роли играют разные актеры в разных костюмах и декорациях.

- Ох, мой император, - засмеялась Кристал, - это и есть имперские обязанности. Чтобы летать, птице требуются не только длинные, но и короткие перья, - сказала она понизив голос. - Вам нужно общаться с разными людьми.

Эстан кивнул, радуясь ей и направился к своему месту во главе стола. Кристал поймала взгляд Гао Галити, он склонил в приветствии голову. Она обежала взглядом каждого, а затем направилась за свое место за столом.

Всего насчитывалось тридцать столов, которые выставлялись по рангу и отдаленности от императорского стола. Кристал проводил слуга за четвертый стол напротив стола Гао Галити, и она подметила что ее очень высоко ценили, предоставив такое место.

Перейти на страницу:

Дэй Катерина читать все книги автора по порядку

Дэй Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Опасное Притяжение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное Притяжение (СИ), автор: Дэй Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*