Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Во мне начало закипать раздражение. По хрустальному полу пробежала трещина, будто трава под ним искала выход, чтобы прорваться. Древняя сила питалась эмоциями, которые сейчас бушевали внутри меня. И были это отнюдь не любовь и доброта. Легкие створки балкона качнулись и раскрылись, впуская ползущие по стенам ветви и корни деревьев. Добравшись до двери, они наглухо заблокировали ее.

— Мы не выйдем отсюда, пока я не скажу все, что должна, — вскинув голову, пригрозила я.

Криво усмехнувшись, Элрик сел обратно в кресло.

— Эльфов никто не проклинал, — сказала я тихо. — Все это время вас травили. Умышленно и очень коварно.

— Травили? Что ты имеешь ввиду?

Я сцепила руки.

— Ты знаешь, что существует трава, с помощью которой можно совсем не иметь потомства, если ты этого по каким-то причинам не хочешь?

— Чушь! — взвился Элрик. — Эльфы не пользуются такими вещами, в отличие от смертных. Дети для нас — благословение богов и радость.

— Очевидно, не все разделяют твою точку зрения. Злоумышленник живет в Лоссэ Таурэ.

Я посмотрела на Элрика, пытаясь оценить, какое впечатление на него произвели мои слова, однако на прекрасном лице короля не было ничего, кроме недоверия.

— Что? Ты хочешь сказать, что это кто-то из лесных эльфов? Кто-то из тех, кого я знаю? Флориан?

— Ты на него все беды готов свалить! — возмутилась я. — Кто-то просто воспользовался ситуацией, когда Флориан якобы проклял лесных эльфов.

Я решила пока что не рассказывать Элрику о своих догадках. Во-первых, он может мне и не поверить без доказательств, а, во-вторых, эти самые доказательства еще нужно собрать.

— Но кому понадобилось делать с нами такое? Какой-то бред! По-моему, ты все это выдумала только чтобы отвертеться от наказания.

— Наказания? Какого еще наказания? — непонимающе посмотрела я на короля.

— За непослушание. Перед войском ты проявила неуважение ко мне. Такое нельзя игнорировать.

— Лесные боги! — воскликнула я, пораженная твердолобостью короля.

— Они тебе вряд ли помогут.

Я подошла к Элрику и, присев около него, взяла холодные руки в свои. Эльф дернулся, но руки не убрал.

— Элрик, я смогу найти виновного. Дай мне несколько дней, хорошо? До этого момента не предпринимай ничего, что могло бы тебя выдать. Не подавай виду, что о чем-то догадываешься. Иначе злоумышленник заподозрит и останется безнаказанным. А он очень хитер, раз столько времени смог обманывать всех вас. Если за эти несколько дней я не найду виновного, то можешь наказать меня по всей строгости, договорились?

Элрик надолго задумался. Я напряженно ждала его ответ. Наконец он наклонил серебряную голову.

— Хорошо. Я даю тебе два дня. Если до этого момента ты не предоставишь доказательства вины и самого виновного, то мы поженимся.

— Но зачем? — я нахмурилась. — Ведь про женитьбу в летописи нет ни слова.

— Твоя сила должна принадлежать лесным эльфам.

Я хотела было возмутиться и сказать, что если захочу, то воспользуюсь своей силой и убегу, хоть к лунным эльфам, хоть в мир смертных, и никто меня не остановит, но решила благоразумно промолчать. Надо же, делаю успехи.

— И для этого ты проведешь со мной весь мой недолгий век, — лишь язвительно заметила я.

— Именно, — кивнул эльф.

— Хуже наказание сложно придумать, — пробормотала я, поднимаясь. Но внутри крепла уверенность, что у меня все получится. — Так что там насчет Силмэ?

— Он и правда любил чабрец, — откликнулся Элрик.

Я кивнула, потом взмахнула рукой, и корни с ветвями вернулись в сад. Элрик тут же поднялся, намереваясь избавиться от моего общества.

— Что ты планируешь рассказать подданным? — спохватилась я.

— Правду, — пожал плечами король.

— Нет! — воскликнула я, а потом подошла к Элрику и заставила его приблизить ухо к моим губам. Свой план я на всякий случай прошептала. Отодвинувшись, спросила: — Ты сделаешь это?

— Даже не знаю, почему я соглашаюсь, — задумчиво проговорил Элрик.

— Потому что ты не хочешь жениться на мне, — со смехом отозвалась я. — И прошу тебя, везде ходи с охраной. — Элрик холодно кивнул и, словно тут же забыв про меня, вышел. Вслед ему я пробормотала: — Если с несуществующим проклятием я еще смогу разобраться, то вот с покушениями предстоит поломать голову.

Оставшись одна, я попыталась причесать разрозненные мысли. Итак, у меня есть всего пара дней, чтобы вывести на чистую воду негодяя, который по какой-то причине решил самолично контролировать популяцию лесных эльфов. Времени, конечно, маловато, особенно по сравнению с целой неделей, отпущенной мне гномьим королем. Но, в отличие от истории с венцом, надеюсь, мне не придется совершать далекое путешествие. Как я и сказала Элрику, злоумышленник определенно обитает в Лоссэ Таурэ.

Я отчетливо помнила, как Камелия пыталась напоить меня чаем с чабрецом перед маскарадом, а я опрокинула содержимое чашки за кровать. А ведь на маскараде Камелия спрашивала меня о самочувствии. Случайность? Я приняла ее слова за заботу после разговора с Идриль, но вдруг? Вот это самое «а вдруг» и не давало мне покоя. Я поежилась, искренне не понимая, зачем эльфийке было травить меня. Сейчас, по здравом размышлении, я была рада, что не вывалила свои подозрения Элрику. Вдруг Камелию кто-то подставил? Она точно также могла быть не в курсе того, что в чашку кто-то подмешал отраву. Вспомнился и Силмэ, что в вечер маскарада умер в моей комнате. Что если кот, разгуливающий, где ему вздумается, унюхал столь любимый им чабрец и, слизав отраву, умер? Даже то, что он чуял яд, не спасло беднягу. Но ведь был еще Исилендил. Вряд ли лунный король был столь неравнодушен к чабрецу, что во время маскарада заходил в мою комнату и лизал ковер.

Нет, это не может быть Камелия! Только не она! Перед глазами стояло милое кареглазое личико эльфийки, такой радостной, когда она вообразила, что в Лоссэ Таурэ скоро появится малыш. И настойки, которыми Камелия буквально заставила мою комнату, пока Элрик и Флориан ездили в Бриол. Хвала лесным богам, что я не притронулась к ним! Я нервно мотнула головой. Нет-нет! Я не должна обвинять Камелию. Необходимо найти доказательства того, что эльфийка тут ни при чем. Я почувствовала себя донельзя виноватой, что посмела думать столь плохо о Камелии, которая была единственной близкой подругой мне в Лоссэ Таурэ. Однако червячок сомнения все же не давал окончательно сбросить эльфийку со счетов. К тому же только она имела доступ во все кухонные помещения. А не это ли идеальный способ, чтобы помешать лесным эльфам иметь потомство? Но зачем это Камелии?

Решив больше не доводить себя бесполезными сомнениями, а прямо приступить к разгадке неведомого отравителя, я решительно направилась к Алистеру. Пока я шла в комнату, отведенную под кабинет лекаря, мысли в голове вертелись не самые веселые. Мне повезло: Алистер был один. Бормоча что-то на эльфийском, он развешивал свежесорванные пучки трав на протянутые от стены до стены тонкие веревки. Если закрыть глаза, то можно представить, что я стою посреди цветущего луга, а вовсе не в комнате. Меня снова толкнуло в грудь неприятное предчувствие. Нет, Алистера я буду подозревать в последнюю очередь. Хотя у него единственного и есть доступ к травам, и я больше чем уверена, что в его запасах можно найти и ядовитые. Но зачем в таком случае Алистеру было спасать меня в лесу? Скорее уж я поверю в то, что проклятие все-таки существует. Решив не доводить себя бесплотными домыслами, я чуть кашлянула, потому что Алистер даже не услышал, как я вошла, занятый своими травами.

Лекарь обернулся, радостно мне улыбнувшись. Прозрачные голубые глаза, в которых сквозила вековая мудрость, смотрели ласково.

— Дитя, а я как раз думал о тебе.

— Правда? — спросила я, подходя ближе.

— Камелия по всему лесу разнесла новость, что скоро в Лоссэ Таурэ появится первый за двести лет маленький эльф. — Я вздрогнула, а Алистер продолжал: — Не сердись на нее. Она ведь не знала, что на самом деле произошло.

Перейти на страницу:

Май Татьяна читать все книги автора по порядку

Май Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелительница леса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелительница леса (СИ), автор: Май Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*