Хранитель вселенной. Одобренный брак (СИ) - Миленина Лидия (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
— Но вы…
— Да, я вылетаю сейчас. Кеурро, ты знаешь, что делать. Карина, тебе следует пойти к друзьям. Их сейчас собирают.
— Нет! — Карина кинулась к нему. — Куда бы ты ни отправился, я с тобой!
Рональд посмотрел на нее:
— Требования Б'Райтона просты. Я должен прибыть на его корабль лично. В противном случае они атакуют планету.
— Вот сволочи! — искренне сказала Карина.
— Тарро, мы можем уничтожить их флот за тринадцать с половиной минут… — снова сказал Кеурро, в его лице читалась откровенная мольба.
— Нет. Это наилучший вариант, — спокойно и весело улыбнулся Рональд. — Не волнуйся, Кеурро. Можете идти. Сохраняйте наши силы в боеготовности и ждите моих дальнейших распоряжений.
Кеурро с сомнением кивнул головой, бросил на Тарро еще один полный отчаяния взгляд и с легким тайванским поклоном направился к двери. Двое командующих последовали за ним. Кеурро остановился у двери:
— Будьте осторожны, Тарро. Вы знаете, что делаете. Но...
— Доброго дня, Кеурро! — Рональд подошел к нему и по-коралийски прикоснулся к его плечу. — Спасибо!
— Карина, тебе лучше пойти к друзьям, — сказал он, когда дверь за военным закрылась.
— Нет! — Карина порывисто обняла его. — Я с тобой! В любом случае!
Ее тревога внезапно стала совершенно четко направленной — она волновалась за него.
— Я не отойду от тебя ни на шаг! Имей в виду!
Рональд улыбнулся, посмотрел на нее:
— Ты понимаешь, что выбираешь более трудный путь? Там будет Артур, а ты появишься вместе с «воплощением мирового зла»?
— Понимаю. Но рано или поздно эта встреча все равно состоится. И лучше сразу расставить все точки над «и».
— Более легким путем было бы остаться с землянами.
— Да. Но мы не ищем легких путей! — нервно рассмеялась Карина.
— Хорошо, тогда пошли, — Рональд мягко направил ее к выходу в сад.
— Мой корабль не возьмем, — улыбнулся он. — Испортят еще! Возьмем вот этот, — Рональд указал на небольшой серый корабль, припаркованный на ближайшей стоянке.
— Можно было бы по мирам и появиться неожиданно… — заметила Карина.
— Это будет неинтересно, — улыбнулся Рональд. — И слишком быстро.
Они вошли на корабль, и Рональд задал программу автопилоту.
— Четверть часа подождут, — сказал он, поднял Карину на руки и начал целовать, пока корабль плавно поднимался над Тайванью. И целовал ее, как в их первую ночь, так, словно они не виделись тысячу лет или на тысячу лет расстаются.
— Целуешь меня как в последний раз! — в панике прокричала Карина. Во фронтальном окне приближался огромный белый корабль Брайтона, по форме напоминавший морскую ладью.
— Ну не в последний! — улыбнулся ей Рональд. Ему по-прежнему было весело!
— Тебе вот весело, а я с ума схожу!
Теперь она знала причину тревоги. Все встало на свои места. Что бы ни снилось ей ночью, о чем бы ни волновалась она днем, на самом деле она боялась только одного — потерять его. Не того, что он уйдет, оставит ее, предпочтет другую женщину. А что он исчезнет. Погибнет, пропадет, что с ним случится что-то страшное и непоправимое. С ним? С Хранителем Вселенной, неуязвимым игроком, много сотен лет в одиночку хранившим множество миров, с Древним, обладающим колоссальным опытом… Да, это звучало смешно, но именно этого она боялась.
Рональд подошел к окну, а Карина бросилась за ним, повисла у него на руке, словно чтобы не пустить его дальше, остановить…
— Почему, ну почему ты не мог сказать мне раньше, что все будет именно так?!
— Я сам не был уверен на 100 процентов, — Рональд задумчиво смотрел на приближавшийся флагман. Никто не выходил с ними на связь, а сам он, видимо, не хотел связаться с братом заранее, словно все участники знали сценарий пьесы.
— Но ты же шпионил в Союзе! Тайванские корабли ведь часто появляются там! Ты знал, что готовится! Наверняка!
— Может быть, я до последнего надеялся, что мой брат все же предпочтет мирную торговую делегацию этой эскападе, — усмехнулся Рональд. — А все тайные приготовления, что проводили они с Артуром, действительно лишь подготовка к глобальным учениям. Тогда я смог бы порадоваться, что брат наконец решил восстановить военную мощь Союза. К тому же Брайтон и его психологи поставили хорошую ментальную защиту на всех задействованных в подготовке. Не хотелось взламывать им головы, вдруг дурачками останутся, — снова усмехнулся он. — А искать более тонкий «ключ» мне, честно говоря, было лень.
— Но на самом-то деле ты же просчитал, что все будет именно так! Что будет не мирная делегация, а военная экспансия! Почему не рассказал мне?
— Да, я рассчитал, Карина, тут все очевидно. Но я дал Брайтону шанс проявить себя с другой стороны. А тебе — шанс верить в гуманность и миролюбие Союза до последнего.
Корабль слегка потряхивало, начиналась стыковка. Никто так и не вышел на связь. Рональд мягко расцепил Каринины руки и взял их в свои, придерживая ее на качающемся, словно в шторм, полу:
— Послушай, Карина. Все, что сейчас произойдет, может показаться тебе странным, неприятным, даже страшным. Ты можешь быть удивлена или возмущена. Просто поверь мне, что все происходит наилучшим образом. И отнесись к этому как к очередному приключению вроде наших прогулок по мирам. Или как к изменению. Вряд ли у тебя это хорошо получится, но если ты будешь иногда вспоминать, что это игра и приключение, то уже будет легче.
Карине было страшно, неопределенность будущего, внезапно ворвавшегося в настоящее, будила уснувшую панику.
— А что произойдет сейчас? Что-то плохое?!
— Да нет, — пожал плечами Рональд. — Но будут перемены.
— Ладно… — Карина решительно посмотрела ему в лицо. — А я вот что тебе скажу, Рональд Эль. Ты почему-то не хочешь говорить мне, что будет дальше.
— Так я точно не знаю… — мягко сказал Рональд, приподняв брови с выражением наигранной невинности, и лукаво улыбнулся, — может быть, ты знаешь?
— Так вот! Ты уже столько раз говорил, что, может быть, знаю я. И да, я знаю. И, в отличие от тебя, скажу. Я чувствую опасность. Не для себя, не для друзей, не для Коралии или Тайвани. Даже не для нашего мира и твоего непонятного баланса. Я чувствую опасность для тебя. Что-то может произойти с тобой. И я прошу тебя… Не делай ничего опасного, будь осторожен! Пожалуйста! И...
От страха и бессилия у Карины потекли слезы:
— Я люблю тебя. Я… не могу без тебя… пожалуйста, Рональд!
— Все и без всех могут, Карина, поверь мне, — спокойно ответил он, горячим пальцем собирая слезинки у нее со щеки, и добавил: — Если их не связывает Одобренный брак.
— Пожалуйста, Рональд… Я не знаю что это, но я боюсь за тебя!
Рональд обнял ее, прижал к груди ее голову:
— Хорошо, антеоли, — твердые руки ласково гладили ее по волосам. От его прикосновений волнение и горе, как всегда, начали рассеиваться, ускользать… Ей было на что опереться посреди шторма. Пока.
— И я не отойду от тебя ни на шаг! — улыбнулась Карина сквозь высыхающие слезы, продолжая прижиматься к нему.
— Вряд ли получится. Но я благодарен тебе. И за предупреждение тоже. Пойдем, мы причалили.
Карина оторвала голову от груди любимого и обнаружила, что в окне была только серая стена, никакого космоса и никакого флагмана. А пол больше не ходил ходуном.
— И что? Мы сейчас сразу уткнемся глазами в Брайтона с Артуром? — спросила Карина.
— Нет. Ты же видишь, экраны показывают, что в стыковочном модуле пусто. Думаю, для меня приготовили нечто особенное, — ему снова стало весело. Впрочем, Карина тоже перестала бояться. Лишь легкие искры адреналина плясали в крови.
Они сошли с корабля и оказались в просторном стыковочном модуле. Неподалеку стояло еще два космических судна, а справа от них начинался длинный коридор.
— Нам сюда, — сказал Рональд. — Никакого воспитания! Зовут в гости и даже не озаботились встретить!
— Можешь не шутить, мне уже и так не страшно! — заметила Карина.
— Если помнишь, — Рональд заговорщицки наклонился к ней, — когда вы прибыли на Таи-Ванно, я немедленно вышел приветствовать вас. Поэтому нахожу их поведение полнейшей бестактностью. И это не шутка.