Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охота на ведьму (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн без TXT) 📗

Охота на ведьму (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охота на ведьму (СИ) - Хант Диана (читать книги онлайн без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поспешно отняла руку.

— Может, тогда будешь уже говорить мне «ты» и называть по имени? — тихо спросил ведьмак, и от неповторимых, магнетических бархатных ноток в его низком голосе голова закружилась с удвоенной силой.

— Ну, это тебе долго ждать! — ответил за меня Каспер. — Ритка у меня не ведьма, а кремень!

Я сглотнула, а ведьмак смущённо посмотрел на котецкого.

— Нашёл?

— А то, — важно ответил Каспер и подвинул к ведьмаку шестерёнку, показавшуюся странно знакомой.

Хотя с какой стати мне узнавать невиданную прежде деталь, тем более, деталь террасуотской техники?

Тьма! Логан же, то есть, Ралфи, я хотела сказать, Ралфи говорил, что прибор изготовлен по нашим древним чертежам, земным.

 Возникло ощущение, что я вот-вот поймаю какую-то важную мысль за хвост и сложится некий важный паззл, но Ралфи вдруг хлопнул ладонью по столу так, что шестерёнки и детали подпрыгнули, а я сбилась с мысли.

— Точно! — почти восхищённо воскликнул Ралфи. — Значит, получилось. Ты в самом деле взаимодействуешь со временем.

— Ну да, — надулся от гордости Каспер. — Видишь, Ритка, мы тут походя успели эксперимент провести.

— Что за эксперимент?

Ралфи показал на ту самую шестерёнку:

— Это основная деталь временного механизма, остальное — лишь усилитель. Согласно записям, когда-то они изготавливались из чистого вулканического адаманта. Залежей самого мистического минерала обнаружить так и не удалось, хоть мы и не теряем надежды… Если верить обрывкам первоисточника, владеющий адамантом владеет временем. Также известно — и это, опять же, подтверждает данную аксиому,— что оригинал не подвержен временным изменениям. Он вечен.

Мне вдруг захотелось хлопнуть себя по лбу, таким ярким было внезапное озарение. Но я всё же сдержалась — прежде чем утверждать, надо сперва проверить. А потом уж…

— Ну что, погнали? — с азартом потирая лапы, спросил Каспер.

— Ага, — Ралфи поместил последнюю деталь в конструкцию, и то, что недавно было секстантом, превратилось в полукружие с неровным краем.

— Значит, нам надо попасть за десять минут до проникновения. Мы спрячемся в лаборатории и увидим, кто у нас такой смелый, чтобы посягать на Ритиных фамильяров…

Глава 114

Было очень странно испытывать на себе воздействие обратного хода времени.

Сперва возникло лёгкое, почти невесомое головокружение, но потом, когда яркие солнечные лучи, бьющие из окна, сменились сперва дышащей свежестью розовой дымкой, а затем предрассветным сумраком, к горлу подступила тошнота, и меня резко повело в сторону. Казалось, где-то над головой вразнобой заиграл духовой оркестр, а очертания предметов вдруг пошли волнами, прыгая с место на место, причём это происходило за пределами фокуса зрения: стоило сместить внимание, как всё «вставало на место», и «плыть» начинало уже в другой стороне… От этого волнообразного движения пространства головокружение усилилось, и я невольно зашарила ладонями по столу в надежде поскорее с него грохнуться и оказаться на полу, чтобы дальше уж не падать.

— Тихо-тихо-тихо… не спешим падать к моим ногам, ведьма, — донёсся словно сквозь толщу воды голос ведьмака. Текущее вспять время странно и неприятно растягивало гласные, словно хотело вывернуть каждое слово наизнанку.

Мужские ладони легли мне на талию и, подхватив меня, словно ничего не вешу, перетянули на… что-то удобное во всех отношениях, твёрдое и уютно-горячее.

Макушку чмокнули знакомые губы.

— Знаю, что ощущения те ещё, — прозвучало над головой. — Держись, кроха, ты у нас с Каспером сильная, — чем дальше Ралфи говорил, тем легче было абстрагироваться от неприятных ощущений, нужно было всего лишь следовать за голосом псионика, который действовал успокаивающе. — Ложиться во время перемещения ни в коем случае нельзя. Может реально плохо стать. Ну же, — меня легонько тряхнули за плечи, — оживай. Это всё скоро закончится.

На этих словах одна из ладоней ведьмака похлопала меня по щеке, и от бесцеремонности данного обращения удалось сфокусировать взгляд на сидящем на краю стола в позе египетской кошачьей статуэтки Касперского.

Каспер же смотрел на меня с укоризненным сочувствием.

— Да уж, Ритка, временные перемещения не для слабаков.

— Вот ты свинтус шерстяной, — вяло огрызнулась я.

Злость помогла: уже через минуту тошнить перестало, и я с интересом крутила головой, стараясь «поймать» движущееся пространство, и только когда духовой оркестр над головой затих и стало ясно, что перемещение во времени закончилось, поняла, что сижу у ведьмака на коленях. И я буду не я, если ствол его револьвера снова не упирается мне в мягкое место!

Машинально сунула под попу руку, намереваясь поправить уткнувшееся в меня дуло, — в конце концов, это небезопасно! даже на предохранителе! — но, вместо прохладного на ощупь сплава, который помню ещё с той самой памятной ночи в лесу, пальцы нащупали что-то столь же твёрдое, но… находящееся вовсе не в кобуре, что было бы логично, а под плотной тканью джинсов. В штаны он его засунул, что ли? И на фига, спрашивается? Только пусть не рассказывает, что так ему удобно…

Кое-какие смутные сомнения постучались в наполненную туманом после перемещения во времени голову. Казалось, что я что-то упускаю из внимания, что-то очень важное или, скажем, не настолько важное, но всё же очевидное, лежащее буквально на самой поверхности… Но когда я изо всех сил постаралась сконцентрироваться и решить наконец назойливую головоломку, в голове загудело сильнее, а мысли обрели неповоротливость и шероховатость.

К тому же Ралфи вдруг крякнул и — гад какой! — сжал мою ягодицу!

— Рита, — сдавленно прорычал он. — Что. Ты. Делаешь.

— Да, Ритка, — Каспер по-совиному нагнул голову, буравя меня взглядом оранжевых глаз. — Мне тоже интересно, что ты там такого любопытного нашла.

Бросив недоумённый взгляд сперва на Каспера, потом на кашлянувшего после слов котецкого ведьмака, я потрясла головой, только усиливая неприятный звон, но всё же с готовностью пояснила, решив для разнообразия побыть честной (а заодно стоять на своём намертво):

— Поправить хотела…

— Я сам! — рявкнул психованный (с утра причём) Ралфи, стряхивая меня с колен. — Поправлю.

Надо же, какие мы трясучие до своего оружия! Вот лучше бы тогда в лесу так берёг! Впрочем, это он, наверное, наученный горьким опытом…

— Подумаешь, — фыркнула я, тщетно пытаясь заправить за ухо злосчастный локон, который завился в совсем уж неприличную пружину. — Уж и потрогать нельзя, какая цаца…

Ведьмак на этих словах сглотнул.

— Непонятно только, зачем вы револьвер в прошлое притащили. Если мы этого гада в прошлом прихлопнем, как потом его в будущем, тьфу, настоящем найдём?

— Что? — покрасневший отчего-то Ралфи с самым ошарашенным видом уставился на меня во все глаза. Медовые очи Каспера тоже округлились. — Какой ещё револьвер?

— Да которым вы всё время в меня тычете! — обличила я терранавта.

И тут случилось то, что уже меня поставило в, мягко говоря, недоумение.

Ведьмак с моим фамильяром переглянулись и ка-ак заржут!

И стало обидно. Потому что ничего смешного я не сказала…

— Знаете, чем ждать тут, пока вы оторжётесь, я скорее сама в лабораторию пойду! — обиженно заявила я. Понятно, никуда бы я без них не пошла, но ведь надо что-то делать с этим приступом неуместного веселья! То они, видите ли, терпеть друг друга не могли, а тут вдруг спелись… на почве дурацкого юмора! Бесит!

— Погоди, — сквозь смех сказал Ралфи, поднимаясь.

— Мы тоже пойдём, — заверил Каспер.

И мы пошли в лабораторию, причём ведьмак почему-то морщился и чуть прихрамывал. Револьвер, должно быть, мешал.

Глава 115

Дорога в лабораторию заняла немного больше времени, чем я предполагала.

Оказывается, первый и непременный закон путешественника во времени — нельзя вмешиваться в его ход. Последствия, по заверению Ралфи и важному поддакиванию Касперского, заделавшегося заправским временны̀м дайвером, могут оказаться фатальными. От просто неприятных до необратимых. А раз так, значит нас, пребывающих на территории станции в прошлом, никто не должен увидеть.

Перейти на страницу:

Хант Диана читать все книги автора по порядку

Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охота на ведьму (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на ведьму (СИ), автор: Хант Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*