Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн (мир книг .TXT) 📗
— Значит, я застряла в этой длинной скучной поездке только потому, что ты не доверяешь технологиям?
— Ладно, кто-то проснулся не с той стороны внедорожника, — он снова дразнил меня.
Я вздохнула.
— Мы почти на месте, не волнуйся.
— Конечно, — сказала я.
Я просто хотела попасть туда и не быть в этой машине ни на минуту дольше.
Когда на небе засияла луна, Блейк свернул внедорожник на бездорожье. Я взглянула на него, и моё сердце забилось быстрее.
Блейк не сказал ни слова.
— Куда мы едем?
Он не ответил.
— Блейк, куда ты меня везешь? — мой голос звучал более тревожно, но он все равно не говорил. Я прикоснулась к его руке, и он посмотрел на меня. Его голубые глаза исчезли, и вместо них были были мутно-карие. Билли.
— Ты, правда, думала, что сможешь сбежать от меня, Элль?
Мое сердце бешено колотилось, а потом он остановился на обочине.
Обе двери открылись, и Сеймур забрался рядом со мной вместе с другим мужчиной, который скрылся с ними той ночью.
Этого не происходит.
Двери заблокировались, в то время как я собиралась выйти.
— Привет, птичка, — сказал Сеймур, и я посмотрела на небо. Звезд нет. Как такое могло быть?
Он с силой ударил меня, и я ударила его всем, что у меня было.
— Елена, проснись. — Мои глаза открылись, и Блейк схватил мои руки, которые все еще молотили его.
Я посмотрела на него, его глаза вновь были голубыми, впереди никого, и рядом со мной тоже никого не было.
— Это был просто сон. Ты в безопасности.
Я уставилась на него. Это было так реально.
— Ты в безопасности, — сказал он более мягким тоном.
Я кивнула, а он отпустил мои руки и перебрался обратно на водительское сиденье.
Он снова завел машину и продолжил движение.
— Это просто сон.
— Что?
— Ничего. — Я откинулась на сиденье, а он протянул мне бутылку воды с передней части салона.
Я взяла её, открыла крышку и выпила половину.
Этот сон, почему мне это приснилось?
— Где мы?
Только не говори опять Арис.
— Мы между Арисом и Титом. Наш привал прямо впереди.
Я кивнула.
Арис был упомянут, но и Тит тоже. Этот сон не был реальным, это и не был предсказанием будущего, это был просто сон.
Я выпила еще немного из бутылки и все еще чувствовала себя уставшей.
Через полчаса на расстоянии стали появляться маленькие огоньки.
Дорожные знаки, указывающие на озеро Газеба, начали появляться примерно через каждую милю, и Блейк свернул на обочину.
Мы въехали во что-то, похожее на деревню. Там был круглосуточный рынок и много гуляющих людей. Повсюду были маленькие домики и огромный отель впереди. Он остановился перед отелем. Я вышла с ним и надела капюшон.
Он вытащил мой розовый рюкзак и маленькую сумку из салона, пока я ждала его на третьей ступеньке. Я услышала сигнал внедорожника.
Спустившись по лестнице, парковщик бросил ему ключи, не сказав ни слова, и вошел через вращающиеся двери. Я последовала за ним.
— Просто посиди здесь, я зарегистрирую нас, — сказал он мне, и я села. Ненавидела, когда мне приказывали, но это была его территория, поэтому послушала его.
Я наблюдала, как он разговаривает с одним джентльменом, и услышала, как другой подошел с противоположной стороны.
— Блейк, я так рад, что ты прибыл.
Он пожал руку мужчине с красивой улыбкой, которая заставила меня отвести взгляд.
— Ваша комната готова.
Комната?
— Две комнаты, пожалуйста.
— Понял.
Блейк только захихикал.
— Принцессе понадобится помощь? — спросил деликатно другой мужчина.
— Принцесса не беспомощна, она может справиться сама, — ответил Блейк, и жестом заставил меня подойти.
Я встала и подошла к ним. Мужчина заметил меня только тогда, когда я остановилась в паре дюймах от Блейка.
— Это Гилдерой, он менеджер этого чудесного заведения, — Блейк представил меня: — Принцесса.
Мужчина не сразу осознал, что делает Блейк, и просто уставился на меня.
Блейк еще раз рассмеялся.
— Прошу, мои извинения, принцесса. Сюда.
Он подошел к лифту, и Блейк только покачал головой с улыбкой на лице.
Я последовала за ним до огромной комнаты, и часть меня не особо хотела прощаться с Блейком, но у меня не было выбора.
— С тобой всё будет в порядке? — спросил он, и я кивнула, не будучи уверенной, буду ли я в порядке.
— Я рядом, если тебе что-нибудь понадобится. Просто кричи.
— У нас звуконепроницаемые стены, — сказал Гилдерой.
Блейк посмотрел на него, явно недовольный этой маленькой информацией.
— Тебе следовало бы разместить это на своем сайте.
— Прошу прощения, это проблема?
— Да, огромная. Пойдем.
— Все в порядке, Блейк. — Я хотела сказать, что он нуждается в отдыхе. — Я могу позаботиться о себе.
Он просто уставился на меня и послал Гилдерою еще один взгляд, который, как я была уверена, испепелил бы его, будь он Кларком Кентом, а не Блейком Лифом.
— Прямо по соседству, Елена. — Блейк показал пальцем в какой стороне, и я кивнула.
Закрыла дверь, когда он уходил, и глубоко вздохнула.
— Ты можешь это сделать. Ты в безопасности.
Но я должна была признать, что мне тоже не нравилась звукоизоляция.
Телефон зазвонил, и я ущипнула себя, чтобы узнать, не сплю ли я. Это мог быть еще один проклятый сон. Я взяла трубку.
— Да.
— Мне это не нравится. Открой окно или что-то типа того, просто чтобы я мог услышать.
Я вздохнула. Это было так на него не похоже.
— Я могу позаботиться о себе, Блейк.
— Я знаю, Елена, просто, пожалуйста, я бы спал лучше, если бы знал, что смогу услышать тебя.
Я вздохнула, и мой взгляд остановился на диване в комнате. Мне это ни капельки не понравилось, но если бы это успокоило его, то, скорее всего, он бы тоже заткнулся.
— Здесь в комнате есть диван, который ты можешь использовать, если это поможет тебе лучше спать сегодня.
— Хорошо, спасибо, — сказал он, и через пару секунд раздалось два стука.
— Посмотрите, кто теперь ведет себя, как ребенок, — сказала я, вложив долю сарказма в свои слова.
— Пофиг, — проворчал он и пошел прямиком к дивану.
Я закрыла дверь и зашла в свою комнату.
— Прости за это.
— Все в порядке. Как долго мы здесь пробудем?
— До завтрака, а потом уезжаем. Скажем, в восемь?
Я кивнула и закрыла дверь на полпути, чтобы он хотя бы услышал, когда я снова начну видеть сон.
Я приняла душ и забралась в постель.
Было тепло, и я чувствовала себя глупо, позабыв спросить его, есть ли у него одеяло.
Я вернулась в маленькую гостиную и нашла его спящим в одних боксерах. Он уже был в отключке.
Отметина на его спине была большая. Я чувствовала себя плохо из-за того, что была такой упрямой и вытащила лишнее одеяло из своей кровати, чтобы накрыть его.
Выключила лампу и вернулась в постель.
Я проспала целый день и не думала, что смогу снова заснуть, но прежде чем осознала, я снова зевнула и погрузилась в сон.
По крайней мере, он не был жесток, я знала, что он как-нибудь разбудит меня, если они снова придут.
Я проснулась, когда солнечный свет заливал мою комнату. Часы на стене показывали, что уже восемь тридцать, и я выпрыгнула из кровати.
Черт, я опоздала. Ущипнула себя и проснулась по-настоящему.
Когда я вошла в гостиную, Блейк всё ещё спал, и я не знала, как его разбудить. Он тихо похрапывал.
— Блейк. — Я слегка потрясла его. Никакой реакции.
— Блейк! — я закричала, а он проснулся и оглянулся по сторонам. — Восемь тридцать.
— Дерьмо, — проворчал он и подпрыгнул. — Приготовься, встретимся внизу за завтраком.
Он быстро надел штаны и рубашку. Потом замешался, посмотрев на что-то на диване, и ушел.
Я тоже быстро оделась, сложила все в рюкзак и спустилась вниз.
Ресторан был переполнен, но я снова спряталась под капюшоном. Я уже стала привыкать.
Нашла столик возле окна и положила рюкзак. Шведский стол был огромным, и там стояло столько разных видов еды, что она могла заполнить весь дом.