Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия (читаем книги бесплатно TXT) 📗
Неожиданно теплые пальцы Сандра сжали мои кисти, закованные в наручники.
— Не повезло тебе с парой, — прошептала я, не глядя на него. — Но ведь всегда есть те самые два процента, да? В общем, прощай, Сандр. Мне было хорошо с тобой. Правда, по-настоящему хорошо. Будь счастлив.
Я отвернулась, давая понять, что допрос окончен. Не могла смотреть на него, иначе, боюсь, я просто скачусь в истерику. Мои руки он нехотя отпустил и замолчал. Я чувствовала его взгляд на своем лице, плечах, груди. Оборотень как будто тянулся ко мне, но я закрылась от него, не пуская к себе в душу, не позволяя снова возникнуть той теплой и приятной связи, что была между нами когда-то. Что ж, Сандр хотя бы будет знать, что я не такое чудовище, каким он меня представлял.
— Увести, — тихо проговорил он, и в комнату вошли мои конвоиры.
Глава 23
Меня снова взяли за плечи и повели обратно в камеру. Всю дорогу я чувствовала прожигающий спину взгляд Сандра. Оборотень пах…отчаянием. Мне и самой хотелось взвыть от бессилья, от горечи, от боли потери, но я не видела никакого выхода из этой ситуации. Он должен отпустить меня, потому что вместе у нас нет будущего. Я — воровка, вскоре меня казнят, а Сандр получит повышение и вскоре забудет меня, найдет свою пару и будет наслаждаться её запахом до конца жизни.
Я снова осталась одна в пустой и темной камере. Каким будет этот мир без меня? Так странно об этом думать. Я же здесь, я живая, я существую. Разве могу я исчезнуть? Отец так никогда и не познакомится со мной, не посмотрит в глаза, не объяснит, почему оставил меня, лишив семьи.
Вариант обратиться к Тритону я отмела сразу. Жить в его подводной тюрьме и быть милым украшением постели?! Да его доченьки однажды нагло отравят меня и все! Не вижу смысла отсрочивать неизбежное.
Я лежала и представляла себе дороги, по которым я никогда не пройду, моря и озера, которых никогда не увижу и не поплаваю, людей, с которыми никогда больше не встречусь. Я просто…исчезну, меня больше не будет. Наверное, и не должно было быть. Если бы не минутная вспышка ярости у Тритона, Поля не пришла бы в этот мир. Что ж, природа быстро исправит его ошибку
В ту ночь я заснула, представляя себе то, как меня ведут на виселицу. Мысли плавно перетекли в сон, поэтому мне начали сниться страшные картины. Поэтому, когда услышала, как с грохотом открылась дверь моей камеры, подскочила на постели. Уже утро?! Неужели я даже завтрак проспала?! Сонно протирая глаза, посмотрела на часы — половина третьего ночи. Какого…?!
— Просыпайся, — низким голосом приказал вошедший в камеру мужчина. Рослый, с густой бородой, косая сажень в плечах. Раньше я никогда его не видела. — И пойдем.
— Куда?! — изумилась я.
— На допрос, — отрывисто ответил он.
— Какой допрос в два часа ночи?! Вы с ума сошли?!
— Если не пойдешь сама, у меня есть указание применить силу, — сухо известил конвоир. — У тебя две минуты.
Делать нечего, пришлось вылезать из постели. Спала я прямо в одежде, поэтому переодеваться не пришлось. Ситуация была крайне странной и непонятной. Зачем меня допрашивать ночью, тем более, что я все рассказала Сандру?!
На запястьях застегнулись наручники, и этот крупные мужчина повел меня прямо по коридору. Какого же было мое изумление, когда мы просто прошли допросную, даже не задержавшись возле неё!
— Куда мы идем? — подозрительно спросила я.
— На допрос, — безразлично ответил мне конвоир и даже не замедлил шага. Мы прошли коридор, в котором содержались заключенные, вышли через тяжелую дверь, не встретив никого на пути. Мы петляли, поднимались и спускались по лестницам, перешли в другой корпус.
— Куда мы идем? — более требовательно спросила я, серьезно испугавшись.
— На допрос, — все также механически ответил мужчина.
А вдруг меня ведут на пытки?! Тогда понятно, почему разбудили среди ночи и повели неизвестно куда! Мне стало очень страшно. Одно дело — быстрая смерть на виселице, другое — вывернутые суставы и истерзанные внутренности. Позабыв обо всем, я бросилась бежать от него, свернув в ближайший коридор. Затея была глупой, страж сразу схватил меня, а я в ответ закричала во все горло.
— Замолчи! — рыкнул он, зажимая мне рот своей ладонью, которая закрыла пол-лица. Он держал меня, обхватив поперек груди и прижимая руки в туловищу. — Дура! — с этими словами меня понесли по коридорам, заметно ускорив шаг. Сопротивляться было бесполезно, но вскоре он открыл одну из дверей и внес меня в какую-то комнату. Присмотревшись, я поняла — это…прачечная. Что это он задумал?! — Вот она, — безразлично произнес конвоир, отпуская меня и подталкивая вперед. Я сделала два шага, и в клубке из запахов хлорки, мыла и хлопка учуяла запах…Сандра.
Капитан вышел из тени и оказался рядом, прижимая меня к себе.
— Почему ты её тащил? — недовольно спросил он.
— Сопротивлялась.
— Ясно. Свободен.
Конвоир с абсолютно безразличным выражением лица развернулся и ушел, прикрыв за собой дверь. Я вообще ничего не понимаю!
— Что все это значит? — растерялась, посмотрев на Сандра. Он приобнял меня за талию и смотрел прямо в глаза.
— Нет времени объяснять. Одевай вот это, — он указал на стопку одежды в стороне. — И побыстрее!
— Объясни, что происходит! — настаивала я.
— Я тебя спасаю! — низким голосом ответил оборотень. — И если ты не поторопишься, то на виселицу мы отправимся вместе!
Последний аргумент очень хорошо подействовал. Я бросилась натягивать на себя предложенную одежду, которая оказалась полицейской формой. Не став задавать лишних вопросов, я быстро переоделась. Едва застегнулась последняя пуговица, Сандр схватил меня под руку и повел прочь из этого здания. Мы вышли на ночную улицу, держась за руки.
— Сделай лицо попроще, — с улыбкой попросил оборотень. — А то ты как будто из тюрьмы сбегаешь.
Я не смогла не улыбнуться после этой фразы. Впервые за последнюю неделю я искренне рассмеялась. Здание тюрьмы осталось позади.
Мы зашли в какой-то переулок, откуда с помощью специального артефакта переместились куда-то. Запахи резко переменились. Если раньше в основном я ощущала ароматы города, то теперь в нос ударила хвоя, ночная фиалка и можжевельник. Мы оказались в лесу, за нашими спинами — небольшой домик, освещенный магическими сферами.
— Где мы? — удивилась я, осматривая одноэтажное здание, деревья вокруг и полную луну в небе.
— Это временное пристанище, — торопливо ответил Сандр, заводя меня внутрь. В крошечной прихожей лежал мой чемодан с моими же вещами. — Сегодня переночуешь здесь, завтра будем решать, что нам делать дальше.
Оборотень прошел внутрь, начал что-то искать, выпил немного воды. Я стояла и не могла поверить, что он провернул все это ради меня. Мне больше не угрожает смертная казнь! У меня появился шанс выжить! И все благодаря ему.
— Ты спас меня, — негромко констатировала я.
— Как и ты меня, — пожал плечами Сандр.
— Но разве мое исчезновение не заметят? Тебя не накажут?
— Я все продумал. Вместо тебя в камеру мы подложим похожий труп из городского морга, я уже договорился.
— А как же конвоир? Ты уверен, что он тебя не выдаст?
— Несколько лет назад я спас ему жизнь, он принес клятву на крови вернуть долг. Так что, думаю, собственная шкура для него все же дороже. Ладно, мне пора, — быстрый поцелуй в губы, и Сандр направился к выходу. Мне вдруг стало очень страшно, что сейчас он уйдет, бросив меня одну посреди леса. Хотелось его отблагодарить, как-то выразить все мои эмоции от его поступка.
Решение пришло само. Я бросилась к своему чемодану когда он уже скрылся за дверью домика. Зелье от Тритона лежало в боковом кармане, и я, не раздумывая, откупорила бутылек и выпила все до последней капли.
Никаких изменений. Все так, как и было. Неужели этот морской змей меня обманул?! Я бросилась к двери и застыла на крыльце, смотря на шагающего к порталу Сандра. Вот сейчас он уйдет решать мои проблемы, а мне останется лишь сидеть и ждать вестей. А если что-то пойдет не так?! Если вместо него придет полиция и снова заберет меня?!