Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди Лика. Дракон в одуванчиках (СИ) - "Zaryana" (е книги .TXT) 📗

Леди Лика. Дракон в одуванчиках (СИ) - "Zaryana" (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Лика. Дракон в одуванчиках (СИ) - "Zaryana" (е книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потом мы отправились в тихий городок Неккарт, что находится в герцогстве Рронат. Мэтр Утан разрешил нам похозяйничать на своей территории.

Неккарт встретил нас пустынными улочками и порывистым ветром. В воздухе плавал горький аромат страха - я это сразу учуяла. Леденящий душу ужас заставил замереть сердце на несколько мгновений. Рихар зябко передернул плечами и шепотом вопросил:

- Что это?

- Это страх, - также тихо ответила. - Разве ты не чувствуешь? - И я выразительно повела носом.

- У тебя удивительный нюх, Лика, - улыбнулся мой друг. - Редко кто по запаху может различать чувства и эмоции людей, да и нелюдей тоже.

- Ну, должно же быть у меня хоть что-то от драконов! - Воскликнула и тут же испуганно вжала голову в плечи - атмосфера в городе заставляла осторожничать. - Чего они так боятся?

- Сейчас узнаем, - нахмурился Рихар, но перед тем как начать колдовать попробовал меня успокоить, - а ты все-таки не переживай на счет драконьей магии. Когда ты станешь драконом, у тебя появится и драконий огонь, и способности к школе разума, и еще много чего будет. Потерпи немного.

Я весело сморщила носик. ‘Еще много чего будет’, - это он так обтекаемо о чешуе и клыках выразился? И тут же нахмурилась, призадумавшись. С одной стороны, приобрести это все заманчиво и очень хочется, а с другой - совершенно не хочется терять то, что я имею сейчас. Магию Повелителя стихий.

Ладно, не надо размышлять о печальном. Еще не известно, как этот оборот повернется. Может, я настолько уникальна, что смогу сохранить старую магию и приобрести новую. Варианты, как это провернуть, уже имеются. А сейчас лучше всего понаблюдать, как Рихар работает с ментальным пространством, и намотать себе на ус!

Дракон расслабился, опустив руки и глубоко вдохнув. Постоял так с минуту, после чего удивленно распахнул глаза.

- Они боятся… оборотня?

- Кого?

- Оборотня. Волка-убийцу, - пояснил Рихар. - Причем этот волк восстал из мертвых.

- Однако, - поразилась я и нахмурилась. - Все интереснее и интереснее.

- Согласен. Пойдем, - потянул меня дракон за руку, - нужно разобраться с этим… оборотнем.

Мэр лорд Джозеф тей Серра, пожилой представительный мужчина, сначала начал юлить, но под нашими проницательными взглядами выложил все, как на духу.

Оказывается, все началось еще тридцать лет назад. В семье портных Брунса и Мегги Пере родились близнецы. Младший, Вольф, рос злым, даже жестоким мальчиком. Нередко взрослые находили его в укромном уголке истязающего какое-нибудь животное. Чаще всего страдали кошки и некрупные собаки. А вот старший, Дитли, наоборот, был очень милым, добрым и отзывчивым. Эго все любили, баловали, когда младшего сначала пытались перевоспитать, затем, когда ребенок подрос и стал болезненным подростком, начали опасаться, а спустя еще несколько лет, когда Вольф превратился в нескладного щуплого юношу, одно его имя вызывало настоящий ужас среди жителей. Он смотрел на всех зло, кривил губы в жестокой улыбке, вызывая тем самым животный ужас. И все также продолжал резать животных. Его несколько раз задерживали полицейские, к нему приглашали священников и мистиков для откровенных бесед, даже проезжий маг пытался ему помочь, но все было тщетно!

Юноша еще больше озлобился и начал… убивать людей.

Сначала кровавые убийства никто не связывал с младшим Пере, но его брат Дитли стал свидетелем одного из нападений и спасителем несчастной Норис Троэ, которой Вольф зашил веки.

Вольфа казнили и мирная жизнь на долгие тридцать лет вернулась в Неккарт. Но совсем недавно кровавый убийца вернулся.

- Это все весьма любопытно и стоит внимательно изучить материалы того дела, - задумчиво потянул Рихар, допивая уже давно остывший чай. - Вот только объясните мне - почему вы решили, что вернулся именно Вольф-убийца, причем мертвый?

- Дак, видели его! - Нервно воскликнул лорд Джозеф, затравленно глядя на дракона. - Убийство-то с сентября начались. Поначалу их никто и не сравнивал с теми… тридцатилетней давности. И предположить никто не мог, что мертвец из небытия вернется. Мы ж тогда все честь по чести сделали. Расследование. Приговор. Казнь. Только… - Тут мэр замялся и виновато опустил глаза, - урну с прахом мы не стали в городской склеп ставить. Побрезговали. Старший брат, Дитли, забрал и где-то в лесу захоронил.

- А вы точно умертвие видели? Не призрака? - Встряла я в разговор старших. Лорд Джозеф строго уставился на меня, мол, не вмешивайся в дела мужчин, а Рихару моя мысль показалась здравой, и он вопросительно поднял бровь, ожидая ответа.

Мэру ничего не оставалось, как ответить:

- Это не призрак, и не умертвие, леди. Это живой человек, - огорошил он нас. - По крайней мере, так утверждают наши городские маги.

- Тогда почему вы считаете, что вернулся из мертвый Вольф Пере, - не унималась я. - Просто какой-то сумасшедший копирует события тридцатилетней давности.

- Говорю же, - раздраженно ответил мэр, - видели его. И узнали! Хоть и не просто это было, но в состарившемся, скрюченном, передвигающемся на карачках и воющем на все лады человеке, Дитли Пере узнал собственного брата. Это было сильнейшим ударом для него. Да и для всех нас.

- Что ж, - вздохнул Рихар, размышляя над дальнейшими действиями. - Как удачно, что мы наведались в ваш городок, хоть цели визита и не достигли, мастер Джокэн Хэйго уехал отсюда в пошлом году. Но, мы, как полномочные представители герцога Рронат по уголовным делам, готовы помочь вам в расследовании этого дела и поимке опасного преступника. Ты же не против, Лика?

- Конечно, не против! - воодушевилась я, наблюдая, как скривилось лицо мэра. Он явно не желал, чтобы мы вмешивались.

Все-таки, тут что-то не так. Носом чую!

Первым делом после того, как вышли от лорда Джозефа тей Серра, мы плотно пообедали в уютной таверне и сняли пару номеров. Нет, мэр был сама любезность и пригласил нас к себе в дом, но мы отказались. Точнее я, записав его толи в подозреваемые, толи в соучастники.

Потом мы отправились в местный полицейский участок, дабы изучить дело по Вульфу Пере тридцатилетней давности. Откопировав материалы дела, пошли на поиски мастера Майка тей Ноа - мага-стихийника, прибывшего в Неккарт для отработки трехлетней практики прямо из МагАкаделии.

Пока шли, я бегло просматривала увесистую папку по делу Вульфа. И чем больше я погружалась в чтение, тем больше мрачнела. Полный псих этот Пере - иначе про него и не скажешь, - на совести которого семнадцать загубленных жизней. Причем убийца действовал весьма изобретательно, но всегда кроваво и очень мучительно. Взглянув на пару картинок с места нахождения жертвы и бегло пробежав по описанию, решила эти места пропускать. И плевать, что это может важно для расследования! У меня нервы не железные, да и поела я не более часа назад, а уж расстроенные чувства никак не могут способствовать скорейшему выздоровлению.

Хоть половину дела я и не прочитала, но одну странность увидела. Жители Неккарта с первого же убийства поняли, кто преступник, но почему-то Вульфа, который и не скрывался, не арестовали и позволили ему дальше бесчинствовать в городе.

Пока я размышляла над этой преступной халатностью горожан, мы с Рихаром вошли в небольшой одноэтажный дом. Пахло здесь, как в аптека. Я огляделась - и в правду на стенах у потолка висели увесистые пучки разнообразных трав, многочисленные полки были уставлены горшочками, баночками, пакетиками с порошками, мазями и лечебными составами. Напротив двери находился прилавок, за которым, доброжелательно нам улыбаясь, стоял пожилой целитель.

- Добрый день, леди, лорд, - поздоровался он с нами. - Чем могу помочь?

- Девин Годи? - Отчего-то строго спросил Рихар и целитель неуверенно кивнул, с удивление глядя на него. - Полномочный представитель герцога Рронат по уголовным делам, Главный Судья герцогства Эрхард, лорд Рихар ар’шад эн Драган, герцог Эрхард - представился дракон по всей форме, зачем-то показывая свое удостоверение, - где я могу найти Майка тей Ноа?

Перейти на страницу:

"Zaryana" читать все книги автора по порядку

"Zaryana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди Лика. Дракон в одуванчиках (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Лика. Дракон в одуванчиках (СИ), автор: "Zaryana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*