Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира (читаем книги .txt) 📗
Глава 73
Для проведения церемонии мы с Полем совершенно случайно нашли чудесную небольшую церковь, недалеко от нашего нового дома, которую в утро знаменательного дня украсили цветочными гирляндами и зелёными ветками. От искусственных композиций я отказалась категорически.
Моему жениху пришлось-таки выдержать ещё одну схватку с герцогиней, у которой в голове не укладывалось, как свадьба целого герцогского сына может проводиться без пафосного размаха, помпы и полноценных фанфар.
Поль, спасибо ему, оказался непреклонен и Жозефина была вынуждена уступить — рычагов влияния на взрослого сына у неё не осталось. А я совершенно не хотела в НАШ день развлекать толпу незнакомых «важных» людей, которые за спиной будут обсуждать детали свадьбы и высасывать из пальца сплетни со слухами.
И так не сказать, что народу было мало. Приехали офицеры — друзья жениха, для них были приглашены барышни, организованные Жозефиной. Ну и она, само собой, не утерпела и притащила пару самых близких семей. К тому же, на свадьбу пригласили несколько наших новых соседей, с которыми, благодаря доброжелательности общительной Иветт, уже успели свести знакомство и дружбу.
Лаура, траур которой тоже официально закончился, прибыла на церемонию вместе с новым ухажёром — презабавным, доложу я вам, персонажем. Её избранник оказался сказочно богат и к тому же родовит. Если закрыть глаза на то, что лет ему было шестьдесят шесть, сам месье Юбер Пти страдал больным коленом и заметно, хоть и бодро хромал, был тощ и заметно лысоват — жених хоть куда. Лаура таких мелочей просто не замечала — мечта мачехи утереть, наконец, нос заклятой подруге сбывалась на глазах у изумлённой публики.
«К алтарю» меня вёл умилительно-растерянный Марк. Кажется, волновался он в этот день как бы не сильнее, чем мы с Полем. Проникшись важностью своей роли и момента в целом, здоровенный суровый дядька по-детски хлопал ресницами и, мне даже показалось, усиленно подавлял «скупую мужскую слезу».
Я сама, пока шли подготовительные моменты, вроде и не волновалась, испытывая в приятных хлопотах лишь радостное возбуждение. Однако, когда мы с Марком под руку ступили на дорожку, ведущую к ступеням храма, дыхание перехватило и шла я, точно в вакуумном коридоре — никого не видя и не слыша, думая лишь о том, как донести себя до распахнутых дверей.
Как потом рассказывали гости, на самом деле всё получилось очень торжественно и красиво и трогательно одновременно. «Зефирную» арку, набившую оскомину со времён слезливых сериалов, громоздить не стала. Вполне хватило цветочной феерии, нарядов и сосредоточенно-потешных Тео и Северин, несущих фату невесты.
Приятный седовласый святой отец в парадном облачении, соблюдая необходимую последовательность ритуалов, но не слишком затягивая процедуру, объявил наш брак состоявшимся и мы с теперь уже мужем, шалея от осознания этого факта, вышли на крыльцо. Пара белоснежных птиц взмыла в небо из наших рук. На этом самом моменте, говорят, даже герцогиня не удержалась и незаметно промокнула глаза кружевным платочком.(Составляя список собственных пожеланий к сценарию свадьбы, я всё-таки не удержалась и включила голубей в порядке диковинки.)
Праздновали свершённое событие в нашем саду — день выдался пречудесный. Хоть и имелся в доме довольно большой и просторный зал для подобных случаев, но тесниться в нём, когда на дворе почти лето и сад сам по себе является украшением — никто не захотел.
К нашему возвращению под чутким руководством Марлен, которая, помимо сердечной дружбы и присмотра за Тео, выполняла у нас роль экономки, под цветущими деревьями уже накрыли столы, к которым тут же потянулись изголодавшиеся на свежем воздухе гости.
В украшенной беседке что-то приятное негромко пиликал небольшой приглашённый оркестр. Но развлекать гостей даже и не требовалось — все самостоятельно легко находили для себя занятие или собеседника.
Месье Юбер, например, имел слабость угощать приглянувшихся дам конфетами из бонбоньерки, которую всё время носил с собой. Вот и сейчас, пригладив с затылка на лоб оставшиеся в живых три волосины, «украшавшие» своим присутствием обширную плешь, престарелый дамский угодник под ревнивым взглядом Лауры решительно направился к стайке молодых девиц, живописной группой расположившихся под раскидистой яблоней, обсуждая кавалеров-офицеров.
Жан без конца подзуживал Поля по поводу его «окольцованности», но на самом деле совершенно искренне радовался счастью брата, не забывая в полной мере наслаждаться собственной популярностью у присутствующих дам.
Герцог де Шамбор важно беседовал с Марком, Иветт знакомила Жозефину с соседями, и так далее — в общем нашего участия особо никто не требовал и мы с Полем, наконец, могли обратить внимание друг на друга.
— Ну, здравствуй, жена. — тихо сказал он мне, когда мы вдвоём укрылись в маленькой беседке в глубине сада.
— Здравствуй, муж. — шёпотом ответила я, пробуя это слово на вкус и обмирая от удовольствия.
— Таюшка! — вдруг рядом раздался звонкий голос Тео, — Вот вы где! А мы там игру с гостями придумали! Пойдёмте скорей, я буду фокусы показывать!
Со вздохом переглянувшись с Полем, оба рассмеялись и отправились вслед за братом к расслабленно жужжащим гостям.
— Ничего, жена, этот день закончится и начнётся наша долгая, счастливая жизнь…
Эпилог
У Бернара с молодой супругой всё замечательно — он уже отстроил дом своей мечты, а Софи подарила ему двух замечательных мальчишек-близнецов.
Малышей, неожиданно для всех, страшно залюбил ворчун — Теофиль, подружившийся с молодой супружеской парой и настолько привыкший к их близкому присутствию, что теперь они с Констанс частенько навещают их в новом доме. Благо, Бернар решил далеко не уезжать и за небольшие деньги выкупил землю совсем рядом с цехом, который уже разросся до масштаба небольшого заводика.
Сам алхимик всё-таки растаял от неусыпной заботы кухарки и в конце концов женился на этой замечательной женщине. Под бдительным надзором Констанс, Теофиль теперь выглядел совсем иначе — чистый, опрятный, аккуратно стриженый. Именно таким он нынче каждое утро отправлялся на работу. И это уже детали и мелочи жизни, что обратно он возвращался привычным всем растрёпанным учёным в замаранной, порой даже прожжёной химикатами одежде.
Пусть и не молодой уже мужчина, но с заметно подобревшим, смягчившимся нравом заведовал большой лабораторией. Неизменным остался тёплый шерстяной шарфик, в любую погоду укрывавший его шею. Правда это был совсем не тот — растянутый и старый, а мягкое, связанное любящими руками жены симпатичное кашне.
Заводы наши процветают. Их уже три в разных регионах страны.
Молодая королева Франции сдержала слово и у нас состоялся ещё не один разговор, в результате которых, спустя время, Франция за приличные деньги продала Испании, если позволите так выразиться, франшизу нашего производства. Кстати, последнее время политическая обстановка между Францией и Испанией заметно потеплела. За что, безусловно, стоит казать спасибо нашей юной королеве.
Теперь я обучаю присланных с родины Марии Луизы будущих специалистов. Но на самом деле, «вопросы колбасы» меня уже почти не касаются — Марк и Поль взяли ответственность за это дело на себя.
Да! Кажется Марку вполне явственно светит баронство от герцога. По крайней мере свёкр об этом уже открыто объявил.
Поль больше почти не выходит в море — на трёх его кораблях командуют ревностно отобранные нанятые им на этот пост капитаны. А для семейных прогулок муж заложил небольшой лёгкий парусный кораблик. Не знаю ещё, что из этого выйдет, но предполагаю, что нечто вроде яхты.
Осознав, что полноценной домохозяйки из меня не получится никогда, я потихоньку занимаюсь разработкой старой идеи с сетью маленьких уютных кафешек с домашним мороженым и прочими вкусняшками для ребятишек и взрослых сладкоежек.