Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Краем глаза, но да, заметил. — не отпирается герцог. — Зачем вы приходили?

— Причина банальная. Хотела проводить. — грустно улыбаюсь. — Не успела.

— Вы слышали. — констатирует он.

Я пожимаю плечами, не отрицая.

— Интересно даже, какие ещё заклинания на вас не действуют? Позволите, как нибудь проверить?

— Если вы не будете бросаться в меня какими-нибудь боевыми заклинаниями, то почему бы и нет. Мне самой интересно, что я могу.

— Договорились. — кивает лорд. — Ну давайте уже, спрашивайте, что вас интересует на самом деле.

— Можно подумать, вы ответите. — с сарказмом замечаю я.

— Будем считать это уплатой долга жизни. Вы ведь спасли меня сегодня. От болта я бы не увернулся. — пожимает он плечами.

— Почему вы намекнули, что не верите его величеству? — решаюсь я.

— Потому, что это неправда. Он сказал это, чтобы убедить меня, рассчитывая, что я приму его рациональный подход за чистую монету и успокоюсь. И совершенно точно не хотел, чтобы вы это слышали. Вы слишком важны для него. Я не слепой и отлично это вижу.

— Вы так хорошо его знаете? — недоверчиво хмыкаю я.

— Гораздо лучше, чем кто-либо. Мы выросли вместе. — соглашается Гиерно.

Мне очень хочется ему поверить, особенно сейчас, когда особо остро ощущается тоска по тому, что было между мной и Яром, по его рукам, губам, заботе и нежности, по той властной манере контролировать всё вокруг, по нему самому. И я почти верю, но иррациональная женская обида гложет изнутри, помноженная на собственную неуверенность в себе. Да и важной можно быть по-разному. В то, что нужна, охотно верю, он этого не скрывал. А что-то большее? Ну правда, откуда у Яра могли возникнуть ко мне чувства? Знакомы без году неделю, не знаем друг друга толком, связаны принудительно, да я ещё и в теле его ненавистной жены. Между нами искрит, так это и действием связи можно объяснить. Не хотел, чтобы я слышала, так это логично. Не мог ведь не понимать, что это меня оттолкнёт, а ему совершенно другое нужно.

— Мой вам совет, Нэлли. — впервые называет меня по имени лорд безопасник, поглядывая со странным выражением лица. — Яргард сложный человек, на которого возложена огромная ответственность, он часто вынужден действовать и говорить так, как диктуют соображения необходимости. Но больше всего в окружающих он ценит искренность. Поговорите с ним.

Вздохнув, я киваю. Он прав, конечно. И Настоятельница тоже. Как же все радеют за наши с королём отношения. Даже странно. Такое чувство, что всем очень сильно нужно, чтобы мы с Яром жили мирно, дружно и… размножались, увеличивая славный род Сэйнаров. Хмыкаю невесело. Возможно я уже вижу подвохи там, где их нет. Надо прекращать думать об этом, не то опять накручу себя. Но совету последую. С Яром поговорю. Откровенно, честно, без слёз и истерик. Рационально, как он любит.

— Что это за родовые артефакты на Тае? Вы упоминали. Я ничего такого не видела. — решаю сменить тему и мой спутник понятливо хмыкает.

За лекцией о родовой магии Сэйнаров, о том, как она защищает прямых наследников, о ритуалах, которые проводятся над новорожденными принцами и принцессами, чтобы максимально обезопасить их до совершеннолетия и помочь в контроле родовой силы, о том почему защитные родовые артефакты не видны на первый взгляд, я не заметила как солнце весьма оперативно начало клонится к закату. Тело устало переставляло ноги на автопилоте, желудок пел оглушительные рулады и я уже устала этого стесняться. Со стороны мы, наверное, выглядели жалко и я приложила к этому немало стараний. Хмурый мужичок с кислой рожей, потрёпанный и хромающий на самодельном костыле, и мышастая девица с некрасиво выпяченными губами, двумя несчастными косичками в мешковатого вида платье, образ которого я одолжила сама не знаю с какого фильма, едва переставляющая ноги. Это в моём мире таких персонажей бы сразу заприметили и, возможно, узнали, и то не факт, а здесь мы выглядели именно так, как и нужно было, пускай немного комично, но в общем вполне невзрачно. Впрочем, оценить наш вид на пустынной каменистой дороге попросту было некому.

За время наших скитаний, я уже неплохо научилась читать сигналы тела своего спутника и защитника, поэтому, когда он внезапно насторожился и начал прислушиваться, сразу же это заметила. Ожидаемо сама ничего не услышала, поэтому, не долго думая, дернула за рукав, и вскинула вопросительно брови.

— Сюда движется конный отряд. Довольно большой. Предлагаю спрятаться вон за тем валуном, пока не стало понятно кто это. — И он махнул рукой на груду камней возле дороги.

Я послушно побрела в указанном направлении, а он, прислушиваясь, последовал за мной.

— А почему те, что нас ждали там у пещеры, были без лошадей? — вспомнила я то, что поначалу упустила из виду. — Они что сюда пешком пришли?

— Там была парочка лошадей, на всякий случай, как я думаю. Они убежали, когда началась потасовка. А остальных, скорее всего, увели их сотоварищи, которые должны были вернуться на смену. — объяснил Гиерно, неловко приседая за камнем так, чтобы иметь возможность хорошо видеть дорогу. Я, подумав, пристроилась рядом.

Сначала ничего не происходило. Но вскоре и мой слух начал различать сначала отдалённый гул, который по мере приближения превращался в множественный грохот копыт, а потом в облаке пыли в лучах заходящего солнца появился и сам отряд, на полном скаку вывернув из-за валунов, которые мы оставили позади. Это немного сбило меня с толку, заставив сначала испугаться, что это те самые сотоварищи с магом из поселения, но вскоре я начала различать цвета формы королевской гвардии. От радости и облегчения мне захотелось тут же рвануть им навстречу, но на плечо легла тяжёлая рука, останавливая.

— Но это ведь гвардия, это от Яра. — непонимающе зашипела я.

— Не совсем. — кривит губы в насмешливой улыбке Гиерно. — Это сам король Яргард лично ищет свою жену, к которой абсолютно безразличен, как он утверждает. Предлагаю посмотреть, найдёт ли.

— А если нет? Я не хочу ждать, пока они проедут мимо, облазят все пещеры и вернутся. — негодующе щурюсь, игнорируя его непрозрачный такой намёк.

— Не придётся. Смотрите. — он кивает на дорогу и я вижу, как передний всадник, в котором я издалека действительно начинаю узнавать Яра, поднимает руку, отдавая приказ остановиться и вся кавалькада замедляет ход. — Хотите проверить, насколько хороши ваши иллюзии?

Не знаю, почему я согласилась. Не иначе, как бес меня попутал, белобрысый такой. И, оказывается, весьма склонный подшутить над ближним своим. И вот, вместо того, чтобы выбежать навстречу мужу, который примчался меня искать и спасать, я послушно осталась рядом с его так называемым другом, ожидая сама не зная чего.

Отряд останавливается аккурат напротив наших валунов. Король хмуро оглядывает окрестности, словно прислушивается к чему-то, потом даёт отрывистую команду гвардейцам рассредоточится. А сам неожиданно направляет коня прямо к нам. За ним следуют ещё два всадника.

— Пойдём. Держитесь за мной. — командует Гиерно и поднимается.

Тут же, на нас концентрируется внимание абсолютно всех. Пристальное такое, сканирующее. Некоторые гвардейцы вон даже чего-то плести пальцами начинают, но без приказа не атакуют. Ой что-то мне страшно стало. Может ну его, этого Гиерно с его каверзами? Но мне, чего греха таить, интересно, что он задумал. И рассмотрит ли нас, точнее меня конкретно, Яр через созданные мною иллюзии, тоже до жути интересно. И откуда во мне только этот авантюризм берётся? Тут едва ногами передвигала, а тут опять ввязываюсь непонятно во что.

Миг и нас окружают вооружённые до зубов военные, а сам король сверлит хмурым непонимающим взглядом, в котором пока нет ни капли узнавания, лишь добрая доля офигевания. Я невольно прячусь за широкую биновскую спину. Если что, это не я придумала.

— Кто такие? — рявкает один из гвардейцев, судя по нашивкам капитан. — Почему прятались?

— Покорнейше прошу простить, ваше сиятельство. — неожиданно произносит мой спутник весьма подобострастным голосом, делая вид, что не узнал короля, и заставляя меня хрюкнуть от смеха ему в спину. — Мы люди маленькие, услышали топот, испугались. Тут неспокойно в последнее время, знаете ли.

Перейти на страницу:

Островская Ольга читать все книги автора по порядку

Островская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кто ты, моя королева (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто ты, моя королева (СИ), автор: Островская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*