Без чувств (СИ) - "Zzika Nata" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
Спустя час ударили по рукам.
— Хорошо, что один из вас — маг, это упростит дело, — довольно потирал руки Терим.
— Маг-то я, маг, да у меня бляхи нет! Боязно силу применять, привлечем патруль.
— Да, патруль, что-то, активизировался, подтвердил Вортум. — Вчера по делам ездил — видел целый отряд, искали что-то в лесу.
— Бляху я тебе выправлю, — отреагировал Терим. — Главное, не подведите. Вон тот дом, а девчонка… да вот же, она сама вышла!
Троица остолбенела, увидев, кого им предлагают похитить.
— Эту? — рассмеялся Анрис. — С превеликим удовольствием! Надо вечером посмотреть пути отступления, прикинуть, где поставить повозку…
- У меня артефакт есть, как схватим девочку, наденем, она сразу для всех будет мальчиком выглядеть. Только он слабый, всего на четверть оборота хватит. Успеешь донести, если повозку на соседней улице поставить?
— Успею.
На том и порешили.
Вечером, проверив все, что планировали, троица несостоявшихся артистов сидела в комнате постоялого двора и удивлялась превратностям судьбы.
— Видишь, как оно? Хотела чужую рабыню продать, а теперь сама в рабыни попадет!
— Поделом! Не будет яму другому рыть!
— Но, мы-то, тоже, как бы, роем?
— Мы? Не-е! Мы — работу выполняем, нас это не касается!
Тетка дочери брата обрадовалась, чуть ли не до слез.
— Рамика, ласточка! Как выросла! А похорошела как! — причитала тетушка, не зная, куда усадить, да чем лучшим накормить любимую племянницу. — Вовремя приехала, как раз успеем платьев нашить. Будешь у меня самая красивая на Балу! Уж такой раскрасавице мы лучшего жениха ухватим!
— А кто здесь лучший жених? — поинтересовалась девушка. — Няня, что глазами хлопаешь? Видишь, отвар у меня в чашке остыл, надо погорячее налить!
Ари Цецилия охнула и бросилась исправлять.
— Так, какие женихи-то? — напомнила Рамика. — Мне старых не надо!
— Хорошие женихи! Сын торговца пряностями — молод, красив, богат. Еще сын городского головы. Но тот ходок, конечно… У кумы сын — суконную лавку держит. Очень приличный молодой человек. Да ты не спеши, я всех покажу, обо всех расскажу. А уж как мы тебя нарядим, да начнем по вечерам в экипаже кататься — женихи все пороги обобьют. Думаю, на Балу ты не меньше пяти предложений получишь.
Рамика счастливо вздохнула, представляя вереницу богатых красавцев, ищущих ее благосклонности.
— Вот, птичка моя, вот горячий отвар!
— В такую жару — горячий? Няня, ты, верно, решила меня уморить? В сад спущусь, там хоть ветерок, — девушка, досадуя, что няня грубо ворвалась в ее мечты, дернула плечиком и легко сбежала по ступенькам.
Верная Цецилия, поставив чашку на стол, поспешила следом.
Спустя несколько дней, ближе к закату, Рамика, по обыкновению, вышла в сад. Сегодня доставили первое готовое платье, сидело оно изумительно и очень ей шло. Девушка рассеянно бродила под фруктовыми деревьями, представляя, какое впечатление произведет, появившись на Балу в нежно-розовом. Нет, лучше — в лимонно-желтом. А, может быть, в красном? Сразу заявить о себе ярко? Нет, девушке положено носить нежные тона…
Внезапно из-за кустов ягодника появились мужчины, в одном из которых она узнала артиста.
— Ах! Как вы меня напугали! Что вы здесь делаете? Я сейчас закри…
Риско успел спеленать девушку, но возникло непредвиденное обстоятельство — няня. Женщина следовала за подопечной и чуть задержалась, отцепляя юбку от куста роз.
Пришлось срочно усыплять и её, иначе шума было бы не избежать.
Мужчины переглянулись, маг пожал плечами — мол, а другого выхода не было!
Неподвижные тела доставили к забору, на шею девушке надели артефакт, и Анрис понес ее на руках к стоящей на соседней улице повозке.
— Зачем старуху тащить? — ворчал Зерон. — Куда мы ее денем?
— Здесь оставить — быстро найдут и поднимут шум, — объяснял Риско. — Лучше взять с собой, а там или голову набок, или с камнем в омут.
— Как же мы её унесём? Артефакта нет, сама идти она не может. Ладно, ребенка на руках нести — если кто увидят, подумают, что заснул. А старуха на руках?
На глаза попалась садовая тележка, прислоненная к забору. Недолго думая, маг ухватил ее и перекинул через забор:
— Клади бабку.
— ???
— Клади, говорю!
— Ну, положил. И что даль… Ого!
Тележка со спящей женщиной превратилась в тележку с садовым мусором.
— Вези, — буркнул маг, вытирая пот. — Меня минут на десять только и хватит, за это время надо успеть довезти ее до повозки.
К счастью, улицы были пусты — наступило время ужина.
— Рамика! — донесся приглушенный зов. — Ари Цецилия! Идите ужинать, стол уже накрыт!
Тревожно переглянувшись, оба лиходея прибавили ходу.
Успели вовремя — только перенесли няню внутрь экипажа, как иллюзия с нее спала.
Работорговцы дополнительному довеску в виде пожилой женщины, не обрадовались, но решили не спорить. Действительно, непредвиденное обстоятельство, бросать было нельзя.
Спящим женщинам надели ошейники и перенесли в специальную комнату, где Темир держал новых, еще не смирившихся со своей участью, рабов.
— Мы все выполнили, наши деньги? — Зерон вопросительно глянул на работодателей.
— Конечно, все, как обещали — Темир протянул увесистые мешочки с деньгами. — Еще бляха, но её должны подвезти с минуты на минуту. Может быть, разделите с нами ужин? Обмоем удачную сделку.
Оживившиеся после получения гонорара разбойники, расслабились и охотно согласились.
Очнулись они в комнате без окон, с магическим светильником под потолком. На всех троих были рабские ошейники, на Риско еще и антимагические браслеты.
Глава 15
Получив вестник от Стефана, Огаст завис на целую минуту.
Нет, пошутить они всегда любили, но что-то это послание на шутку не очень смахивало.
Так, что мы имеем?
Стеф уговорил свою строптивую подопечную, они завершили ритуал и перенеслись куда-то в безопасное место, чтобы девушка могла в покое восстановить здоровье. Предполагалось, что герцог поддерживает молодую жену и помогает ей смириться с потерей значительной части дара.
В замке императора полным ходом шла подготовка к балу в честь бракосочетания главного советника и, по совместительству, любимого племянника Николе Третьего. Виновников торжества ждали не раньше, чем через десятидневку.
В замке Д*Арси на вопросы, когда вернется господин, где он сейчас, невозмутимые слуги неизменно отвечали «нам неизвестно».
И тут сообщение, от которого за версту веет просьбой о помощи!
Огаст быстро набросал ответ и отправил, замерев в ожидании.
Лёгкий звон…
Последний вестник он перечитал три раза, прежде чем в его памяти всплыл эпизод, в котором магистр пытался произвести на Аэлину впечатление.
Андастан!
Какого граха они там забыли? Похоже, друг детства влип в серьезную передрягу. Из вестников ясно, что он имеет отношение к какому-то театру… Или, нет, он пишет, что они в пути, то есть, это передвижной театр… Бродячие артисты! Точно, вот они с кем! Выручка… нужен казначей — передать излишки… Скорее всего, они без денег, просит привезти сумму побольше. И Стефан не рискует открыть портал в Империю, чтобы не спровоцировать скандал на высшем уровне, поскольку попал в Андастан нелегально. Опять ему выручать эту парочку!
Граф торопливо написал и отправил новое сообщение, после чего перенёсся порталом в императорский замок, на ходу придумывая причину, зачем ему так срочно в Андастан.
Его величество удивился, но препятствовать не стал.
— Защемление нерва, поможет только горячий песок пустыни Андастана? Точно, целители не справятся? Ладно, я не против. Конечно, здоровье превыше всего. На один день, говоришь? Сейчас отправлю запрос сатику. Где тебя угораздило? А, с коня упал, на снегу полежал… Странно, помнится, лекари с таким легко справляются. Сложный случай? Да, бывает. По тебе и не скажешь, что что-то защемило, — император прошелся взглядом по фигуре графа, и тот сразу скривился, изображая боль в спине.