Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗

Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Один поцелуй до другого мира (СИ) - Платунова Анна (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Азалия уже на готовой рубашке вышила тонкие веточки с длинными листочками.

Непонятное увлечение охватило всех сестер. Гортензия накупила бисера и плела браслет, Жасмин делала ожерелье, одну за другой нанизывала бусины на нитки. Кто-то мастерил куколок из обрывков ткани, кто-то свивал поясок из тесьмы. Фиалка, по своему обыкновению высунув от старания кончик языка, рисовала картину. Та получалась яркой, разноцветной, будто на белый лист бумаги брызнула радуга.

Ива с нежностью наблюдала за сестрами и радовалась тому, что им удалось отвлечься от страшных воспоминаний. О себе она знала, что мир уже никогда не станет прежним. Но это ничего, ничего…

На столике в гостиной накапливались предметы — рубашка, поясок, повязка на голову, браслет и ожерелье, яркий, сочащийся светом рисунок… В один из вечеров Ирис одолела шарф и перекусила нить с таким видом, словно перерезала пуповину младенцу.

— Уф, я сделала это! — выдохнула она.

— А письмо Роберту отправила? — встрепенулась Роза. — Когда ждать?

— Письмо отправила уже несколько дней назад. Уверена, он выедет сразу, как получит.

Тут они заметили Иву, которая притаилась в полутемном углу гостиной с книгой в руках, и сконфуженно замолчали. Ива хотела спросить, но заставила себя прикусить язык — сестры не хотели, чтобы она знала, значит, это ее не касается. На минуту вдруг сделалось пусто и одиноко, но ведь они не виноваты, что Ива лишилась магии. Они потому и не говорят при ней — оберегают от лишних разочарований. И все же зачем им Роберт? Им нужна сила феникса?

«Ива, не суй нос не в свое дело!» — одернула она себя.

Роберт приехал ночью, да не один, а с Лавандой. Ива слышала внизу их возбужденные голоса и голоса старших сестер. Громкие восклицания затихли, сменившись перешептываниями. Но Лаванда тоже потеряла магию, однако она в курсе происходящего. Немного обидно!

— Но где же Ивушка? — раздался громогласный голос Роберта.

— Тихо, Роб! — шикнула на него Роза. — Пусть отдыхает! Не нужно ей волноваться раньше времени. Вдруг не получится…

Ива села в постели.

«Что не получится? Что здесь происходит?»

Она собралась было пойти и прямо спросить обо всем, но решила, что разговор может подождать до утра. Зачем эти тайны? Ива чувствовала досаду и грусть. Ладно, магии у нее больше нет, однако ведь она не поглупела от этого? Что бы сестры и Роберт ни задумали, она способна понять и принять.

Переволновалась, потому и проспала дольше обычного. Неумытая, лохматая выползла в гостиную и вздрогнула, увидев, что все в сборе.

На подлокотнике кресла, в котором расположился Роберт, сидела незнакомая светловолосая девушка. Но едва незнакомка улыбнулась, увидев Иву, как все встало на свои места — в улыбке, в выражении глаз сразу угадывалась Лаванда.

Столик с рукоделием выдвинули в центр комнаты.

— О, это подарки на свадьбу? — догадалась Ива и понурилась. — А я ничего не приготовила…

— Это подарки для тебя! — сказала Ирис. — Нити лучше всего должны связать…

— А я радугу нарисовала, — пискнула Фиалка и зарделась. — Просто я из ниточек не умею пока.

Ива переводила взгляд с одной сестры на другую.

— Нити? Связать? Девочки, что происходит?

*** 66 ***

Ирис подошла и обняла Иву.

— Прости, что мы сразу тебе не сказали. Сначала хотели убедиться, что мы на правильном пути. А теперь…

Она обернулась за поддержкой к остальным сестрам, и те кивнули: «Продолжай».

— Теперь тебе пора все узнать.

Ива переводила недоумевающий взгляд с одного лица на другое, и все сестры, даже самые маленькие, смотрели многозначительно и торжественно. Ива не знала причины, но ноги подкосились. Роберт уступил ей место в кресле, а девушки окружили Иву — расселись, кто на подлокотниках, кто у ног, на полу. Роб возвышался над ними, подобно скале.

— Ивушка, когда Роберт был здесь в последний раз, я невольно подслушала ваш разговор, — продолжила Ирис, смущаясь от того, что приходится признаться в своем поступке. — Слова Алтеи о том, что она придет к сыновьям по связующей нити, натянутой между любящими сердцами, показались мне частью какого-то забытого древнего ритуала. Я решила, что если записи или упоминания о нем остались где-то, то мы обязательно их найдем.

Ива словно воочию увидела сестер, склонившихся над манускриптами. Иногда они засиживались до утра, изучая их. Выходит… Это все ради нее?

— Нашли? — хрипло, испуганно спросила она.

— Нашли, — кивнула Ирис.

Сердце у Ивы едва не оборвалось. Она не смела надеяться.

— Ритуал очень редкий. Его не использовали с тех пор, как в нашем мире перестали рождаться фениксы. Все усложняется тем, что ты потеряла магию…

Ива, воспрянувшая было, почувствовала себя так, будто ей на голову вылили ведро ледяной воды. Действительно, как она могла забыть — она теперь обычная девушка. Даже если сестры каким-то образом сумеют создать портал, она просто не увидит его. Ирис заметила, как потух взгляд сестры, и ободряюще улыбнулась.

— Но ты еще не все знаешь! Все эти вещи, — она оглянулась на столик, стоящий посреди зала, — заряжены нашей магией и нашей любовью. Должно сработать! Хотя бы один-единственный раз, но должно. В одном из свитков мы нашли упоминание о том, что все связанное, сшитое из нитей усиливает эффект…

— Связующей нити между сердцами? — договорила за нее Ива, догадавшись наконец, почему девочки так увлеклись рукоделием. Ее душу переполняла любовь. — Спасибо, спасибо, мои родные!

И тут же утонула в любящих объятиях.

— Это мы должны тебя благодарить, — прошептала Азалия. — Ты ради нас через такое прошла! Ты такая смелая. А я… трусиха!

— Но что же теперь? — выдохнула Ива. — Что я должна делать?

— Ты? — Роза погладила ее по волосам. — Просто довериться нам!

Роберта выставили за дверь, а старшие сестры принялись обряжать Иву. Они сами умыли ее, расчесали. Они делали все нарочито медленно и сопровождали свои действия тихим плавным напевом, в котором с трудом угадывались слова древнего языка. Потеряв магию, Ива перестала понимать чужие языки, но чувствовала, что сейчас в комнате происходит неведомое таинство. Казалось, даже воздух наэлектризован и наполнен чарами. Младшие сестры сидели на полу и повторяли слова песни. Лаванда тоже повторяла, хотя помочь магией уже не могла.

Ива погружалась в странное состояние, похожее на сон. А сестры тем временем избавили ее от одежды и нарядили в новую рубашку, надели ожерелье и браслет, подпоясали, распушенные волосы убрали под повязку, вокруг шеи замотали шарф, в руку дали куколок и рисунок Фиалки.

— Идем, — мягко сказала Роза и увлекла Иву за собой.

Они вышли во двор, заполненный светом. Роберт уже ждал их. Иву подвели к открытым воротам, сестры встали полукругом за ее спиной, а Роб положил руки на ее плечи.

Ива стояла у невидимой черты. Один шаг — и она выйдет за ворота. Пение ненадолго прекратилось.

— Ива, у нас будет только одна возможность, — сказал Роберт. — Мы не знаем, ждет ли Ксандор тебя в том мире или он теперь слишком далеко… Так далеко, что не добраться. Но если ты решишься, назад пути не будет. Ты можешь очутиться одна в незнакомом месте. Или можешь отказаться. Выбирать тебе.

— Я выбираю Ксандора, — ответила она, не раздумывая.

Оглянулась, подумав, что своим решением может обидеть сестер, но те смотрели с улыбками, словно именно такого ответа и ждали.

Пение возобновилось и теперь стало громче. Воздух, казалось, раскалился, а слова древнего языка будто прожигали Иву. Ей сделалось страшно, но лишь на миг. А потом она распрямила плечи и смело посмотрела вперед.

И вдруг шарф, который так старательно вязала Ирис, стал распускаться. Вернее, так почудилось вначале, когда от шарфа потянулась светлая нить, и лишь приглядевшись, Ива поняла, что эта нить не настоящая — это магия и любовь, вложенные Ирис, начали действовать.

Следом за этой нитью потянулись следующие — от пояска, от ожерелья, от каждой вещи, которую сестры подарили Иве. И даже от рисунка Фиалки поплыли по воздуху разноцветные нити.

Перейти на страницу:

Платунова Анна читать все книги автора по порядку

Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один поцелуй до другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один поцелуй до другого мира (СИ), автор: Платунова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*