Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
- А я бы не советовал его жалеть, - наагашейд успел перехватить локоть жены прежде, чем он впечатался ему в бок. - Его дочь нарушила закон и должна была понести куда более серьёзное наказание.
- Вряд ли для него имеет значение, какое именно преступление совершила его дочь. Она же просто его ребёнок. Как бы вы сами поступили, если бы ваша дочь нарушила закон? - недовольно спросила у него Дарилла.
- Мои дочери не нарушили бы закон, - уверенно заявил Дейш.
- А если бы и нарушили, то об этом никто не узнал, - пробормотал Риалаш.
Отец недовольно посмотрел на него, но, что показательно, спорить не стал. Дарилла тут же задалась вопросом, а не приходилось ли наагашейду уже покрывать собственных дочерей.
- Я сошлю его, - поморщившись, сказал наагашейд. - Ни к чему поднимать лишнюю шумиху казнью. Сплетни из-за этого только усилятся. Особенно на фоне того, что у нас появился Низкан. Но сошлю не в Квараз. Пусть и не мечтает. Подержу лет пятьдесят в Зайзишаре, а потом пусть едет, куда хочет. Риалаш, ты уже сказал Дарилле, что ей теперь придётся сопровождать тебя в поездках?
Риалаш даже ответить не успел. Лицо Дариллы осветилось такой яркой улыбкой, что всё стало понятно без слов.
- Какой энтузиазм, - одобрительно пропел Дейширолеш. - А ты сегодня хорошо держалась.
Дарилла смущённо потупилась и едва слышно пробормотала:
- Ну, на моей стороне была правда.
- Слышал я эту правду, - глаза наагашейда насмешливо прищурились. - От Роиши по большому-большому секрету.
Риалаш тихо выругался и взлохматил свои короткие волосы. С опаской посмотрев на отца, он подумал, что ему сейчас влетит за безответственное отношение к законам, но папа выглядел весьма и весьма довольным.
- По большому секрету скажу тебе, Дарилла, что мужчины нашей семьи, видимо, по-другому жениться не умеют, - Дейш налил травяной отвар в чашу и придвинул её к оробевшей невестке. - Мы вообще всё делаем с оглядкой на закон, - последняя фраза была произнесена издевательским тоном. - И жён выбираем себе под стать.
Ласковый взгляд достался Тейс, а Риалаш подозрительно прищурился: неужели отец грешен в том же пороке, что и он сам?
Дарилла, окончательно смущённая, попробовала напомнить себе, что она вообще-то хотела вести себя с родственниками Риалаша смелее и свободнее, но под насмешливым взглядом наагашейда смелости в себе почему-то не нашла. Он, наверное, как вампир кровь, выпивает храбрость из собеседников.
- Ты пей, пей.
Дарилла поспешно схватила чашку и едва не обожглась. Дейширолеш опёрся подбородком на ладонь и с улыбкой уставился на неё.
- Ты меня сегодня очень порадовала, - продолжал он смущать девушку. - Хоть ты ещё и очень-очень юная, но уже весьма решительная.
Девушка смущённо уткнулась в чашку, припоминая, что, да, глупости она совершает очень и очень решительно.
- А я ведь тебе ещё даже не сделал свадебный подарок.
- Не нужно... - заикнулась было Дарилла, но наагашейд её перебил.
- Нужно, - это слово было произнесено мягко и с улыбкой, но в голосе повелителя прозвучала такая сталь, что девушка решила на своём не настаивать. - Может, ты что-то хочешь?
Мысли Дариллы вскипели. В конкретный момент времени она вообще ничего не хотела. Но наагашейд смотрел на неё проникновенным взглядом и ждал ответ.
- Дракона? - полувопросительно протянула Дарилла, словно сомневаясь в своём желании.
- Какого дракона? - Риалаш недовольно посмотрел на неё.
- Нет, никаких драконов, - улыбка мгновенно сползла с лица Дейширолеша.
Дарилла ничуть не обиделась. Вообще-то дракона хотела Вианиша, которую она в этот момент вспомнила. Вспомнила, как та просила у деда в подарок эту рептилию, и ляпнула про зверя наагашейду.
Дейш опять смягчился и улыбнулся.
- Может, ты хочешь что-то ещё?
- Нет, - неожиданно даже для самой себя заупрямилась Дарилла.
Повелитель опечалился и задумчиво шевельнул хвостом.
- Отец, даже не думай! - сурово прошипел Риалаш. - Никаких драконов! Вспомни Роишу и её питомца.
Наагашейд вспомнил и... повеселел.
- Ну есть же ещё совсем маленькие драконы... - протянул он.
- Вайриш, ты куда?
Вайриш, едва не опрокинув столик, поднялся и теперь пошатывался, продолжая сжимать в руке бутылку вина. Шашеолошу обеспокоенно смотрел на него и готовился подхватить сына хвостом при необходимости. Вайриш был уже сильно пьян. Усталость и пустой желудок позволили ему быстро захмелеть, чего он, похоже, и добивался.
Покачнувшись, Вайриш направился к двери. Шашеолошу вскочил и хотел броситься за ним, но наагашейд остановил его.
- Оставь. Пусть ползёт, за ним присмотрят.
- Он пьян! - Шаш взволнованно шевельнул хвостом.
- Нестрашно, - отрезал Дейш. - Он не ты и в таком состоянии ведёт себя вполне прилично. Пусть побудет один.
Шашеолошу ещё некоторое время постоял в нерешительности, а потом всё же плюхнулся на место.
- Вот и правильно. Посидим в узком семейном кругу и немного пообщаемся.
Дейширолеш подлил травяной отвар Шашу, а сам скосил хитрые глаза на Риалаша. Он всё никак не мог решить, стоит ли ему щадить сына и подарить Дарилле маленького дракончика или побыть жестоким отцом и подарить большого?
Низкан уже собирался спать и пытался утихомирить Дара, когда в гостиной раздался сильный грохот. Мужчина напрягся и посмотрел сквозь стену. На полу в соседней комнате вяло копошился наг, тело которого окружали дымчатые очертания зверя. Двигался наг странно, словно никак не мог сообразить, что именно ему сделать, чтобы принять сидячее положение. Наконец он подгрёб к себе столик и, опираясь на него, смог сесть и что-то поставить на стол. До слуха Низкана донёсся приглушённый звон стекла.
Некоторое время бывший вольный хмурился с недоумением, рассматривая золотистые завихрения, легонько подрагивающие на голове нага, а потом догадался, кем является его нежданный гость. Догадался и удивился. Желая узнать, верно ли его предположение, мужчина решительно зашагал к выходу из спальни.
Вайриш осоловело рассматривал на почти допитую бутылку, но, услышав тихий шорох двери, вскинул взгляд на Низкана.
- О-о-о! - протянул он, криво усмехаясь. - Сын! А я к тебе.
Низкан даже затруднялся решить, что именно больше всего ему не понравилось: наличие наагасаха в его покоях, невменяемое состояние нага или же слово «сын», прозвучавшее в его адрес. Сильный запах вина заставил мужчину недовольно шевельнуть ноздрями.
- Что нужно? - холодно спросил бывший вольный.
Эта показная грубость оказалась незамеченной. Пьяный Вайриш был в своём мире и слышал только то, что хотел. Приложившись к горлышку бутылки, он забулькал вином. Низкан плотно сжал зубы и терпеливо подождал, пока наг закончит пить.
- Вы перепутали покои, - сообщил он об очевидном.
Вайриш хрипло рассмеялся и отрицательно покачал головой. Рука, держащая бутылку, опустилась на стол с такой силой, что сосуд раскололся. Стекло рассыпалось по столешнице и частично скатилось на пол, а вино алыми кляксами залило дерево и жалкими лужицами засверкало в осколках. Любопытный Дар, высунувший нос из спальни, подозрительно принюхался и медленно, крадучись направился к пьяному нагу.
- Дар! - сердито прикрикнул на него Низкан.
Зверёк виновато оглянулся на хозяина, но со своего пути не свернул. Низкан от досады взлохматил волосы, но за питомцем не пошёл: приближаться к нагу он не хотел даже ради него.
Вайриш, расстроенный гибелью вина, принял Дара весьма благосклонно. Почесал зверя указательным пальцем между крыльями и придвинул донышко от бутылки. К почёсыванию Дар отнёсся подозрительно и неодобрительно заурчал, но подношение его заинтересовало, и он, подступив чуть ближе, принюхался. Резкий запах заставил его отпрянуть. Озадаченно облизнув нос, зверёныш подступил к осколку с другой стороны и очень осторожно втянул воздух носом. В этот раз он не отпрянул, но и довольным не выглядел. Настороженно посмотрев на ухмыляющегося нага, Дар высунул язык и медленно прикоснулся его кончиком к влажно блестящему сколу.