Шулер (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читаем книги TXT) 📗
Я подумывала сочинить историю, чтобы она меня впустила, затем просто развернулась и похромала к противоположной стене. Стиснув стеклянный разделитель, я вскарабкалась, подавляя крик, когда пришлось опустить часть веса на опухшее колено, чтобы приподняться.
Держась за стеклянную перегородку, я скользнула одной ногой вокруг неё, затем опустилась вниз, пока моя задница не приземлилась на перила следующего балкона. Я поставила ноги на пол террасы и поковыляла к стеклянной двери. Попробовав ручку и обнаружив, что там заперто, я прошла через балкон и проделала то же самое, чтобы очутиться по другую сторону.
Я повторила это ещё семь раз.
Наконец, мне пришлось отдохнуть. Я прислонилась к стеклянной двери, ведущей в тёмную каюту. Я немного беспокоилась, что могу отключиться от боли в колене, если адреналин схлынет.
Как только я перевела дыхание, я стиснула зубы и заставила себя встать, прикрывая свой свет щитами так тщательно, как ещё никогда этого не делала.
Я ещё не пробовала открыть дверь.
Я дёрнула ручку. Стекло гладко скользнуло по направляющим, выпустив прилив тёплого воздуха.
Мой недолгий душевный подъем омрачился, когда я продумала свои варианты в ситуации, когда окажусь обратно на корабле. Я никак не могла выбраться с корабля. Я не знала, где Ревик. Семёрку к этому времени могли уже нейтрализовать или дискредитировать. Хоть я уйду из каюты, хоть останусь в ней, я рисковала быть пойманной группой разведчиков, или даже людей, чьи разумы были захвачены Шулерами.
Я проскользнула через приоткрытую балконную дверь.
Каюта пустовала.
На мгновение я лишь уставилась в тусклое пространство, стараясь перевести дыхание. Даже если бы был способ безопасно унести ноги, я не могла покинуть корабль.
Мне нужно найти Чан или Элайю. Мне нужна помощь.
Мне нужно, чтобы кто-то помог мне отправиться за Ревиком.
Обдумав это, я осознала, что это правильно. Нет смысла отправляться за ним, пока у меня нет оружия, разведчиков... чего-нибудь. Мне нужно найти Чандрэ.
Пойду по лестницам.
Если они уже заполучили Ревика...
Но об этом я пока не могла думать.
Глава 32
Неожиданность
Териан уставился на виртуальную тень лидера отряда.
- Я недопонимаю, - сказал он. - Объясни, пожалуйста, как это «вы её потеряли». Я не улавливаю.
Аватар лидера отряда сделался заметно нервничающим.
- Сэр, мы установили визуальный контакт, и она сбежала. Мы отследили её до каюты... - он умолк, почувствовав нетерпение собеседника. - Мы её найдём, сэр. Мы сейчас проводим термальное сканирование следа корабля на случай, если она спрыгнула или упала...
- Упала. То есть, упала с корабля, - губы Териана озадаченно изогнулись, и это выражение со старательной точностью повторилось на его аватаре. - Серьёзно. То есть, такая возможность существует? Единственная живая видящая-телекинетик на планете, возможно, случайно «упала» с движущегося судна в ледяную солёную воду? Предположительно изрублена лопастями на мелкие кусочки и пошла на корм тюленям? Мы рассматриваем этот вариант, да?
- Сэр, я...
- Ты хоть себе представляешь, что я с тобой сделаю, если этот сценарий подтвердится?
Тень разведчика притихла.
Териан сказал:
- Да. Хорошо. А теперь я бы хотел, чтобы ты рассмотрел версии помимо «падения», к которому ты видимо так охотно склоняешься.
- Да, сэр. Конечно, Мы...
Териан оборвал связь.
Когда его физический взгляд прояснился, он обнаружил, что смотрит на повреждённый сегмент коридора пятой палубы, освещённый лишь тошнотворным свечением органического yisso-факела.
Все выглядело так, как и должно было - как место продолжительной перестрелки в относительно узком пространстве. Они заперли его в одном сегменте коридора, но потребовалось больше часа, чтобы одолеть его там. Пастельно-золотой интерьер корабля сделался почти неузнаваемым.
Когда факел дрогнул, полоса света осветила дырки в гипсовых стенах. Одна все ещё дымилась, но они наконец-то отобрали у него и последнее оружие тоже.
Териановская команда извлечения стояла неровным полукругом, глядя на создание, которое наконец лежало на полу, хоть и все ещё не совсем потеряло сознание. Два медицинских техника присели возле него, пытаясь оценить повреждения нервной системы, если таковые были нанесены третьим дротиком, которым они в итоге выстрелили в него.
- Его не нужно было убивать, - пробормотал Териан и посмотрел на лидера команды извлечения. - Его не нужно было убивать, Варлан. Я же сказал, два дротика. Не больше.
- Он угрожал убить себя, сэр, - ответил Варлан. - Это был просчитанный риск.
- Он угрожал убить себя? - Териан уставился на своего главного разведчика, пытаясь осознать эту новую частицу информацию. - Зачем? С чего бы ему делать это?
Варлан не ответил.
Повернувшись, он сосредоточился обратно на поверженном видящем.
Териан смотрел, как Дигойз поднимает голову, нашаривая рукой медицинского техника, хотя его глаза остекленели от наркотика. Молодой видящий побледнел и отпрянул. Всех их нервировала явная невосприимчивость Дигойза к дротикам.
Териан был более близко знаком с биологическими причудами своего друга.
Испытывая нетерпение, он протолкнулся вперёд и опустился на колени возле темноволосой головы. Он ненадолго прислушался к словам его бормотания, затем щёлкнул пальцами, обращаясь к одному из видящих сзади.
- Ты... Легресс. Ты из Азии, да? Что это за язык?
Ответил другой голос, поближе.
- Магадхи, диалект пракрита, сэр.
Териан перевёл взгляд. Мужчина-техник опустился на колени между теми двумя, что трудились над животом Дигойза. Они накладывали швы на его обнажённую кожу, пытаясь остановить кровотечение.
- Это человеческий язык? - уточнил Териан.
- Да, сэр. Но старый. Очень старый.
- Откуда?
- Непал, - Сарк помедлил, ощутив на себе взгляды всех присутствующих. - Я узнал его по лагерям, сэр. Они использовали некоторые старые языки в качестве кодов, - он сухо улыбнулся. - Конкретно этот язык был особенно любимым у коленопреклонённых, - увидев, как взгляд Териана сделался резче, техник перестал улыбаться.
- Это язык, на котором предположительно говорил Будда. Когда он был жив, - он опустил взгляд на Дигойза. - Должно быть, он выучил его, когда находился там в заточении. Он как раз примерно такого возраста.
Териан приподнял бровь.
- В заточении? Почему не в качестве рабовладельца, как ты?
Техник уловил в словах Териана резкую нотку.
Перестав усмехаться, он посмотрел Териану в глаза. Сглотнув, он покосился по сторонам, почувствовав нотки враждебности от видящих вокруг, затем сказал:
- Контрабандисты не использовали язык, сэр. Это делали узники, чтобы мы не могли их понять. Мы выучили его в достаточной мере, чтобы не дать им организоваться, но в бараках он никогда не был общеупотребительным.
Териан жестом показал ему вперёд.
- Что он говорит?
Сарк пригнулся к полу, опустив голову, как и показал ему Териан.
После небольшой паузы он сказал:
- Он перед кем-то извиняется, сэр. Говорит, что исправится. Что-то про желание служить, что теперь он готов служить, - мужчина опустил ухо, прислушиваясь к очередному прерывистому потоку слов. - Не надо пещеры. Он не хочет идти в пещеру. Имя... Мерень? Мереньед? И что-то о желании света, коснуться света. Я не совсем понимаю эту фразу, сэр. Iltere ak selen’te dur… Это древний прекси. Думаю, что-то о древнем Боге.
Мужчина наклонился ближе, стараясь расслышать.
- Он путает языки. Arendelan ti’ a rigalem… судьба тяжелее... isthre ag tem degri… вести - это... думаю, это слово значит «жертва». Это какое-то священное писание, - бросив на Териана виноватый взгляд, он сказал: - Я слышал подобное прежде, в более малоизвестных версиях мифов. Однако я не ручаюсь за перевод. Это, скорее всего, что-то местное.