Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не может быть и речи. Прекратить! – Валентин Ардо привлек внимание солдат, которые помогали людям добраться до озера. – Возвращайтесь к замку, бросайте этот сброд!

- Здесь я королева, лорд-канцлер! – рявкнула я. – Вы даже мою фрейлину не защитили, отдали этим мерзавцам!

- Богохульница!!! – крикнул один из больных, который слышал наш спор. – Ведьма! Она нас убить всех хочет! Бегите! Бегите!

И больные стали разбегаться, спотыкаясь об тех, кто был слишком слаб, чтобы бежать.

- Осторожнее, Храм с каждым днем сильнее, а вы слабее, ваше величество. Вам следует послушать тех, у кого больше опыта и знаний, - вкрадчиво сказал Валентин Ардо.

У меня опустились руки. Солдаты послушно отступали, жители снова возвращались в дома. Где-то там в храме мучили Алейну. Я не могла оставить все, как есть.

- Прости, Генрих, - сказала я легкому ветру и начинающему моросить дождю. – Но я не могу сдаться. Не сейчас.

Я вернулась в замок. Написала письмо маэстро Фермину и отправила голубем. Отдала распоряжение Алессио найти надежных людей и встать на воротах города. И стала ждать.

ГЛАВА 37

В полдень отряд виссарийцев вместе с моими людьми, которых я оставила в лагере, вошел в город, ворота им открыли верные королеве люди. По приказу королевы, людей силой вытаскивали из домов и сгоняли к озеру, храмы опустошали, смешивая храмовников с простолюдьем. Всех гнали тычками или волокли к воде. Народ сопротивлялся, но был слабее воинов.

Я вышла из замка вместе с Алессио. Попыталась обратиться к людям, объяснить, для чего их привели сюда, но мои слова заглушали проклятья и пожелания сдохнуть.

- Загоните всех, кого можете, в воду группами, следите, чтобы пили воду, - сказала я воинам.

Из замка выбежал, пыхтя от возмущения Валентин Ардо. Он начал что-то говорить, но Алессио вдруг схватил его за шкирку и так посмотрел, не говоря ни слова, что лорд-канцлер замолчал. Я вошла в воду и постаралась пройти подальше, пока не погрузилась в нее по горло. Если все мои усилия сейчас ни к чему не приведут, если силы не хватит на массовое исцеление, меня и моих союзников убьют. Я закрыла глаза и постаралась за воплями и проклятиями услышать озеро.

«Я знаю, что моя надежда хрупка, как тонкий весенний лед. Знаю, что воображать себя целителем, вознамериться излечить тысячи в один день может показаться гордыней, - обратилась я к воде и богам. – Но я не считаю себя целителем. Я только проводник между мощью богов и теми, кто нуждается в помощи. У меня нет дара, никогда не было, но вы вылечили через меня короля и стольких людей. Я прошу вас о чуде».

- Чужеземка! Ведьма! На кол тебя посадить! Прокляла нас всех! А теперь убить хочешь! – слышалось отовсюду.

«Я знаю, что люди боятся меня, но надеются на вас. Я не важна. Важна их надежда. Прошу вас, боги, дать достаточно сил для того, чтобы сделать воды этого озера целебными».

Я простояла, молясь в воде, несколько часов, пока солдаты таскали людей к озеру, загоняли их туда толпами и заставляли пить. Затем они поили водой лежачих. Когда вечером ко мне подошел Алессио, я позволила ему взять себя на руки. Сил двигаться не было, а еще я замерзла. Он вынес меня из озера, донес прямо до спальни, а там за меня взялись Валери и Беа. Они ножницами срезали с меня мокрое платье, и я с наслаждением погрузилась в горячую воду.

На следующий день мы снова вышли из замка, чтобы еще раз провести ритуал, но нас ждал сюрприз: все храмовники города в белых одеждах выстроились перед мостом. Стража нерешительно стояла возле. Теперь уже архиерей, Гамас что-то внушал виссарийцам, те подозрительно внимательно слушали. Я поспешила выйти на мост.

- Архиерей Гамас, вы могли бы помочь вчера уговорить людей выйти к озеру. Где же вы были? Вашего авторитета нам очень не хватало, - поприветствовала я его, не склоняясь и не целуя протянутого перстня.

- Вы не имеете права сгонять народ, как стадо. Это не животные, а люди.

- Сегодня мы продолжим поить людей, - обратилась я к командирам виссарийцев. - И нужно начать сжигать трупы. Сначала напоим людей, потом возьмемся за очистку города. Приступайте.

Но те нерешительно посмотрели на архиерея Гамаса.

- В чем дело? – нахмурилась я.

- Я любезно попросил наших новых союзников дать нам побеседовать прежде, чем вы начнете снова мучить людей. Поскольку народ, ваше величество, готов обратить против них оружие. И тогда начнется бойня внутри столицы. Не думаю, что это наша с вами цель, - ехидно сказал мне архиерей, делая всем знак отойти.

Алессио даже не пошевелился, но я знала, что архиерей при нем всех карт не выложит.

- Алессио, мне нужно поговорить с его преосвященством наедине.

И только тогда верный секретарь нехотя отступил в сторону.

Архиерей Гамас шумно вздохнул, смерив меня взглядом. Я стояла спокойно, но в глубине души жалела, что не попыталась уговорить архиерея Ведотуттора лишить Гамаса сана. Это был серьезный промах. Я дала ему возможность воспользоваться смертью архиерея и захватить власть. Теперь же у Гамаса больше власти. Я не хотела устраивать здесь бойню и заставлять виссарийцев убивать мой народ. Такого мне Генрих не простил бы никогда. Я оказывалась связанной по рукам и ногам. Нужно уговорить Гамаса дать мне шанс излечить людей.

- Ваше преосвященство, я прошу вас уговорить людей войти в озеро. Я пытаюсь исцелить их, пока кровавый мор не распространился на всю страну.

- Он не распространится, - уверенно сказал архиерей Гамас.

- Откуда вы знаете? Стоит кому-нибудь выехать из города, как мор разойдется по всей стране, а если достигнет войска короля…

- Мы следим, чтобы никто не покидал город. И потом… служители храма и истинные верующие в Всевышнее Око не заболевают. Людям просто не хватает веры. Если бы они более искренно верили в учение храма, то не умирали бы, а излечивались, - свысока ответил Гамас.

Я на миг замерла, не веря своим ушам. Предположение было слишком чудовищным, невероятным, но, если учесть, что я догадывалась о связи архиерея Гамаса с заговором черных лилий, то не таким уж оно было нереальным. На что мы готовы пойти ради исполнения своих желаний? Совсем недавно я рассматривала возможность убийства короля, как возможный ключ к желанной свободе. Готовы ли заговорщики пойти на смерти сотен, а то и тысяч людей ради достижения власти? Каким способом Гамас смог заразить город, сейчас не имело значения. Гораздо опаснее было то, что он решал, кому жить, а кому умереть.

- Вы мерзкая жестокая свинья, - прошипела я ему в лицо. – Вы убиваете невинных людей, как же вы можете? Что это за вера такая, если ради нее умирает столько народа? Или вы на власть надеетесь, целитесь выше? Думаете, черные лилии дадут вашему храму больше, чем дал король Генрих?

Архиерей Гамас лишь сдержанно улыбнулся, а в глазах сверкнуло торжество.

- Неверующие не выживут. Это особый мор. Если не молиться Всевидящему Оку, быстро заражаешься и умираешь. Берегитесь, ваше величество.

- Нет, это вы берегитесь. Я разоблачу ваш заговор, вылечу людей, а вас отправлю в преисподнюю, где вам самое место! – я мечтала расцарапать эту сытую довольную морду, но понимала, что бессильна.

- Нет, ошибаетесь. Вы ничего из этого не сделаете. Знаете, почему? Потому что леди Алейна сейчас дожидается меня в храме. И если вы не хотите, чтобы я обратил ее в нашу веру, вы пойдете со мной.

Его выражение лица явно поясняло, что именно он имел в виду под обращением в веру.

- Не надо… - вырвалось у меня.

Архиерей усмехнулся.

- Тогда отложите ненадолго купание в озере. Сходите со мной помолиться в храм. Пусть все думают, что вы просите сил у Всевидящего Ока. Тогда я благословлю вас на исцеление народа. И он сам пойдет за вами. И отпущу леди Алейну, разумеется.

Я понимала, чего он добивается. Снова пытать меня, а то и довести до конца все свои прежние домогательства.

Перейти на страницу:

Линдт Нина читать все книги автора по порядку

Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Холодный ветер, строптивая вода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодный ветер, строптивая вода (СИ), автор: Линдт Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*