Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница. Турнир (СИ) - Салихова Надежда (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Наследница. Турнир (СИ) - Салихова Надежда (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница. Турнир (СИ) - Салихова Надежда (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Догоняй! — весело выкрикнул мужчина, задорно улыбнувшись наследнице. Он выглядел беспечным, и это поразило девушку даже больше, чем внезапное появление Арея впереди.

— Видишь эти выступы на крыльях? — перекрикивая топот лап и свист ветра, спросил мужчина. — Ими управляй право-лево. На себя — взлет, от себя — прибавить скорости, — проинструктировал Арей и подмигнул, ускоряясь, — Догоняй!

Не успел Арей проскочить вперед, как мимо них пронесся Маирлана, подарив Жене довольную ухмылку. Девушка опасно прищурилась.

— Достал! — сквозь зубы процедила она.

Последовав инструкциям друга, Женя, взявшись за выступы на крыльях гриптогонниуса, легонько надавила на них. Животное ускорилось. Наследница почувствовала, как через приоткрытый ворот куртки холодный влажный воздух прошелся по коже. Она прибавила скорости, стараясь вырваться вперед. Наследница не смотрела по сторонам, видела перед собой только дорогу, несущуюся навстречу настолько стремительно, что слегка закружилась голова. Женя глубоко вдохнула пропыленный воздух. Холодный, колючий, тяжелый, он упругой волной бил в лицо. Женя почувствовала свободу. На повороте гриптогонниус сильно накренился вбок и наследница, чуть не соскользнув, чертыхнулась, выравниваясь в седле. На горизонте обозначился крутой обрыв. Женя разогналась практически до предела, оставив место для последнего рывка. Сердце бешено заколотилось. Страх липкими щупальцами охватил сердце, сжимая его и заставляя биться сильнее. На секунду ей показалось, что впереди толпы мелькнули Александр, Руфус и Надин. Дальше замелькали незнакомые лица, с весельем и интересом наблюдая за поединком. Толпа, растянувшаяся до самого обрыва, бесновалась, аплодировала, скандировала, выкрикивая что-то неразличимое.

Обрыв приближался с невероятной скоростью. Не давая себе струсить, Женя подалась вперед, решительно вглядываясь в дорогу. Сердце забилось быстрее. Ветер озлобленно бил по лицу, пробивался в душу, холодя изнутри. На мгновение мелькнула мысль о том, чтобы притормозить. Выругав себя за слабость, она решительнее схватилась за выступы у основания крыла, вглядываясь в стремительно приближающийся горизонт. Дрожащие пальцы невольно сильнее сжимались на выступах. Практически у самого края обрыва Женю захлестнула паника. Сердце вырывалось наружу, пытаясь своим бешеным стуком заглушить топот лап мчащегося животного. Встряхнув головой, наследница взяла себя в руки, готовая к рывку. И когда лапа гриптогонниуса коснулась края обрыва, Женя, что есть силы, потянула выступы на крыльях на себя, заставляя его оторваться от земли. Она очень хорошо запомнила реплику наставника о том, что эти животные летают из рук вон плохо.

Три гриптогонниуса, отчаянно маша крыльями и крича, взмыли в воздух над пропастью. Толпа замерла. Не слышно ни звука, только рев животных. Александр и Руфус почти не дыша следили за полетом. Руфус почувствовал, как кто-то судорожно сжал его руку. Он повернул голову. Надин стояла, как завороженная глядя в сторону обрыва. Хранитель ободряюще сжал ладонь девушки и перевел взгляд к обрыву.

Приземлившись на той стороне, животные, не сбавляя скорости, понеслись вперед. Вновь заревела толпа.

«Хлеба и Зрелищ», — подумала девушка. — «Ничего не меняется».

Наследница обернулась назад. Арей несся следом за ней. Маирлана висел над обрывом. Гриптогонниус, отчаянно крича, пытался выбраться, цепляясь крыльями и клювом, но обреченно скользил вниз. Нога мужчины застряла в стремени, и он не мог высвободиться, соскальзывая вместе со своим животным. Женя затормозила и резко развернула своего скакуна, подняв клубы пыли.

— Ты что делаешь? — не понимая, крикнул ей Арей, когда девушка промчалась мимо. Приблизившись к обрыву, она резко остановилась, осыпав Маирлану грязью и пылью. Мужчина закашлялся. Спрыгнув, девушка подбежала к нему, протянув вытащенный из голенища небольшой кинжал, крепко зажав его в руке, и протянула Маирлане руку. Немного опешив, мужчина замешкался. Гриптогонниус сполз еще ниже, истошно крикнув.

— Давай! — крикнула она. Маирлана, изо всех сил стараясь не выскользнуть в пропасть, потянулся вперед, схватив девушку выше запястья. Перерезав стремя, Женя, рывком, изо всех сил тянула мужчину наверх. Вытянув его, она начала снимать с себя ремень. — Нужно ему помочь, — тихо проговорила девушка.

Закрепив ремень на шее падающего гриптогонниуса на манер ошейника, она повернулась к Маирлане.

— Снимай ремень.

— Что? — не понял он. Женя подошла к нему вплотную, заглядывая прямо в глаза, и собственноручно сняла с мужчины ремень.

— Ремень, говорю, нужен.

Скрепив один конец с импровизированным ошейником, другой она привязала к ноге своего гриптогонниуса, запрыгнув на него.

— Вперед что есть силы, — шепнула она зверю, надавив на выступы. Издав звук, гриптогонниус ринулся вперед, медленно, но верно вытягивая собрата из пропасти. Наконец, когда гриптогонниус полностью оказался на земле, Женя остановилась.

— Что смотришь? — усмехнулась она, глядя на Маирлану. — Ремни снимай. — Маирлана, спустившись на одно колено, скинул ремни с гриптогонниуса, протянув Жене ее ремень. — Да ладно. Себе оставь. На долгую память, — усмехнулась девушка и рванулась вперед, проскочив мимо вернувшегося Арея.

— Черт бы тебя побрал, ненормальная, — выругался мужчина, снова развернув своего скакуна вслед девушке. Маирлана окончательно пришел в себя и сорвался с места, быстро обогнав Арея, а затем и Женю. Друзья переглянулись.

— Пари еще в силе? — поравнявшись с девушкой, спросил друг, перекрикивая рев животных.

— Конечно, — кивнула девушка.

— Тогда догоняй, — улыбнулся Арей, прищурив взгляд, и вырвался вперед.

— Вот уж нет уж! — буркнула наследница.

Азарт захлестнул ее. Она быстро набрала скорость, поравнялась с Ареем и, улыбнувшись ему, пошла на обгон. Арей не отставал, и снова вырвался вперед, обгоняя и Маирлану, и издал победный клич. Обозлившись, Женя выжала на всю, догоняя сначала Маирлану и поравнявшись с Ареем.

— Даже не думай, что можешь сделать меня на гонках, — ухмыльнулась наследница, оставляя друга позади. Но не успела девушка как следует обрадоваться, как ее ослепил яркий свет, болью режущий глаза. Все вокруг побелело. В панике она начала тормозить, зажмурив глаза. Гриптогонниус громко, протяжно, режущим слух звуком, закричал. Прекратился холодный колющий ветер, исчез шум. Когда Женя, не понимая, что случилось, открыла глаза, то обнаружила, что находится в огромном зале. Он был пуст. Голые бетонные серые стены, серый бетонный пол, такой же потолок. Рядом из пустоты возник Арей. Через некоторое время появился Маирлана.

— Ну, что же, наследники, — раздался приятный мужской голос из пустоты. Он лился словно со всех сторон. Ребята закружили головами, пытаясь понять, кто с ними говорит. — Я не сомневался, что вы все пройдете этот, я бы сказал, самый простой этап. Госпожа Мерелин, ваша победа по праву принадлежит вам. Но у меня вопрос, если позволите. Почему вы вернулись за господином Маирланой? — спросил голос, не дожидаясь разрешения Жени. Девушка повернула голову в сторону Маирланы, столкнувшись с его заинтересованным взглядом.

— Потому что если бы я не вернулась, мне бы конкурировать было бы не с кем, — пожала она плечами, отвернувшись от соперника.

— А как же господин Сварейден?!

— Он мой друг, — коротко ответила Женя, нахмурившись. Вопросы начинали злить ее.

— Вы в империи не так давно, и уже успели обзавестись друзьями. Должно быть, вы очень добрый… человек, — скорее утвердил, чем спросил голос.

— Должно быть, — пожала плечами Женя, вконец теряя доброе расположение духа..

— Я в этом не сомневаюсь, — раздался голос. — А вы, господин Маирлана, не хотите поблагодарить свою спасительницу? Тем более, столь юную и крайне очаровательную. Не крутитесь, леди. Все равно не увидите, — коротко рассмеялся некто. — Еще не время.

— Я разве не поблагодарил? — удивленно приподнял бровь наследник

— К сожалению, нет.

Перейти на страницу:

Салихова Надежда читать все книги автора по порядку

Салихова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница. Турнир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница. Турнир (СИ), автор: Салихова Надежда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*