Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗

Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наступила гробовая тишина. Честно говоря, я не знал, что делать. Знания, полученные от полуэльфа, не предполагали подобного развития событий. Согласно придворного этикета, на колени перед особой королевской крови вставал тот, кто сильно провинился, или тот, кто хотел для себя что-то выпросить, правда, это относится к аристократам. Простолюдин встаёт перед аристократом на колени почти по любому поводу. Но я в этом отряде командую аристократами, то есть временно я с ними на одном уровне. Я ведь не вставал на колени, даже когда просил у короля удовлетворить мою просьбу назначить графа де Вулар Главным телохранителем принцессы. Это было перед нашей отправкой в этот поход, я вставал лишь на одно колено и склонял голову, и все присутствующие это видели.

— Ваше Величество! Я наёмник, и сейчас я выполняю служебное задание Короля, — отступаю на два шага назад и становлюсь, как тогда перед королём, на одно колено. Голову чуть опустил, но так, чтобы видеть движения всех, кто стоит передо мной.

— Ах ты, чернь! — ревёт барон де Гадос и пытается хлестнуть меня по лицу появившейся в его руке плетью, выполненной в виде боевого кнута.

До этого он прятал эту плеть за спиной, но приготовлена для удара она была заранее. Не выпрямляясь полностью, как бы в полуприсяде, делаю ещё два шага назад. И, когда кончик плети пролетает перед моим лицом, выставляю вперёд левую руку. Плеть наматывается на руку и я, захватив рукой ремень плети, резко дёргаю его на себя. Барон не ожидал такого рывка и выпустил из своей руки рукоять плети, которая полетела в мою сторону. Выпрямляюсь, правой рукой ловлю летящую деревяшку, назовём её кнутовищем, перехватываю её за рукоять, стряхиваю конец ремня с левой руки, и взмахиваю кнутом, отводя его назад. Я готов располосовать морду наглого барончика, обращаться с боевым кнутом я умею, пусть и не очень хорошо, тренировался мало, не думал что понадобиться. Но щелкнуть кнутом, так, чтобы его конец рассёк кожу на лице моего противника, это я точно смогу.

Передо мной резко встаёт граф де Вулар.

— Остановись! — и поворачивается к принцессе и барону.

Пожимаю плечами и молча сматываю ремень кнута в кольцо. Лица графа не вижу, но голос его звенит от негодования.

— Вы барон, перешли все границы! Для вас данное слово, видимо значит не больше, чем подтирка в туалете! Вы не дворянин!

— Теперь вы, Ваше Величество! Барон ведь действует с вашего разрешения! Как вы додумались во время боевого похода физически наказывать мага, одного из тех, кто обеспечивает вашу безопасность. Кроме того он наёмник, Воин! Именно так, Воин с большой буквы. Да, он молод, у него нет титула, но это не ваша горничная, которых вы хлещете по лицу, и это не холоп из поместья борона, которых он там хлещет плетью. Про вас говорят, что у вас либеральные взгляды! Это вот в этом ваша либеральность, ставить воинов на колени, лупить их плёткой! Идите в свою карету Ваше Величество, иначе вы спровоцируете бойню между вашими охранителями, и охраны у вас не останется совсем.

После этого инцидента отношения между гвардейцами и нашей командой испортились совсем. Я уже подумывал, не предложить ли нашим питаться отдельно. Надеюсь, наши женщины сумеют приготовить не хуже повара из числа возниц. Я и сам могу готовить простые блюда вроде супа или каши, но у меня слишком много дел.

Отряд движется по лесу, я на своем Ужасе еду вслед за повозками. Колонна наша изменилась, здесь на лесной дороге невозможно двигаться в колонну по два, то есть ехать парами бок о бок. Все движутся в колонну по одному, друг за другом, и наша колонна растянулась на приличное расстояние, наверное, метров на двести.

Неожиданно окружающий мир изменяется. Мы выезжаем из леса на небольшую площадку, весь наш отряд с трудом помещается на ней. Справа от нас горный склон, он не очень крутой, но весь покрыт каменными осыпями. Слева крутой спуск вниз в ущелье, на дне которого шумит небольшая горная река. Отсюда с высоты метров в двадцать, этот поток кажется нестрашным, даже красивым. Хотя я, выросший в горной местности, вижу, что скорость потока высока, вокруг камней, лежащих в русле, вода вздувается бурунами с брызгами и пеной. А совсем неширокая дорога уходит вправо, спускаясь по склону к самому потоку.

Все стоят, любуются открывшимся пейзажем. Даже наш суровый граф посветлел лицом. Проскальзываю к нашей повозке и зову к себе нашего возницу. Он, как и все возницы, из простых солдат, но его я выбирал сам. Это рядовой Туран родом из Загорского герцогства. По его словам он в молодости жил в герцогстве и несколько раз преодолевал тот путь через ущелье, который предстоит преодолеть и нам.

— Что скажешь Туран? — смотрю ему в глаза, которые он почему-то отводит в сторону. Хватаю его за грудки, и шиплю ему в ухо:

— Что случилось? Говори, только тихо!

— Господин сержант, — меня так все рядовые называют, а я и не спорю, — Посмотрите на вершины гор, в горах дождь, очень скоро ущелье станет непреодолимым.

— Успеем проскочить опасный участок?

— Если сильно поторопимся.

Я метнулся к нашему Главному телохранителю принцессы. Очень коротко обрисовал проблему.

— А если поторопимся и застрянем в ущелье?

— Туран местный, ущелье знает, но нужно спешить, сильно спешить.

Граф быстро идёт к карете принцессы. По пути громко командует, чтобы никто не расседлывал лошадей, сейчас поедем дальше. Сначала из кареты принцессы выскочил злой барон де Гадос, потом такой же злой Граф де Вулар.

— Господин граф! Ставьте эту повозку впереди всех! Туран — вперёд! От колонны не отрывайся, но и не задерживай. Держи дистанцию на три повозки.

Со скрипом, в прямом и переносном смысле, наш отряд снова выстраивается в колонну по одному. Мы с сержантом едем последними, нельзя допустить, чтобы кто-то задержался или отстал. Колонна по мере выстраивания сразу втягивается в ущелье. Дорога идёт вдоль реки, местами прямо по расширяющемуся руслу, по щиколотку в воде. Это лошадям по щиколотку. Кареты пока проходят по этой дороге, ширины дороги хватает. Несколько раз пересекаем поток, движемся то по левому берегу, то по правому. В местах пересечения река разливается широко, образуя довольно мелкие перекаты.

Я с тревогой замечаю, что вода в реке начинает мутнеть, а её количество увеличивается. Видимо это замечаю не только. Громкие команды графа, истерические вопли барона, покрикивания возниц, тревожные матерки гвардейцев, всё это нарастающим шумом висит над колонной. В таком режиме и состоянии проходим путь примерно в два или три километра.

Вдруг колонна останавливается. Соскальзываю со своего коня и бегом бегу в начало колонны. Вижу, что наша повозка остановилась на нашем правом берегу и вся колонна сгрудилась за ней.

Пробегая мимо группы наших магов, кричу:

— Николь и Лилия за мной, бегом! — притормаживая, вижу, что молодые маги уставились на меня с удивлением и не торопятся выполнять мои команды.

Резко бросаюсь назад, буквально сдергиваю виконта де Борзон с его скакуна, поднимаю на руки и ставлю на землю баронессу де Паркер.

— Вы понимаете слово бегом! — ору им в лицо, — Все объяснения потом! Бегом за мной!

И вот мы в голове колонны. Ко мне бросается наш возница.

— Господин сержант, тут камень упал на перекат и вода поднялась. Повозки не пройдут, снесёт.

Поворачиваюсь назад. Вот, тяжело дыша, ко мне подбегают Николь и Лилия. Николь пытается что то говорить, требовать объяснений. Отодвигаю его рукой, притягиваю к себе девушку, поворачиваю её лицом к реке.

— Лиличка, ты же умница! У тебя есть характер, ты маг Земли, помнишь об этом? А тут всего лишь твоя выпускная работа, надо мост построить. Вот от этого места вон к тому красному камню. Сразу делай две опоры в русле и три пролёта, шириной, чтобы кареты прошли в один ряд. Шире не надо.

Заглядываю в глаза девушки. Там паника!

— Баронесса де Паркер, заявляю вам официально, если вы построите этот мост за полчаса, возьму вас преподавателем в школу магии. Работай девочка! Нужны будут накопители, говори сразу, я рядом. Давай, просыпайся и шевелись, ну!

Перейти на страницу:

Швынденков Михаил читать все книги автора по порядку

Швынденков Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три шага до магии. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три шага до магии. Трилогия (СИ), автор: Швынденков Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*